Глава 100. Женщины ценят действия

На следующий день Хун Фэя наконец выписали из больницы и немедленно отправили в аэропорт.

Самолет летел по небу. ​

— Менее 24 часов назад.

Сяо Ли сидел в отдельной комнате с Хун Чжанем. Она вернула меню официанту после заказа. Когда официант ушел, она повернулась к Хун Чжаню и откашлялась. «Дядя Чжань, я очень сожалею о том, что случилось с Хун Фэем. Если бы я был Хун Фэем, я бы тоже был опустошен».

Особенно, когда мужчина, которого ты любишь, влюблен в другую женщину и ему наплевать на тебя и твои чувства.

Сяо Ли остановилась, когда посмотрела на него, изучая выражение его лица. «Я знаю, что вы отец и не хотели бы, чтобы ваша дочь страдала, поэтому я хочу вам помочь»

Хун Чжань был сбит с толку: «Чем?»

Сяо Ли продолжила: «Я могу помочь тебе с Хун Фэй. Ей не придется снова ехать в Хо Лай, она должна поехать в Европу. Там она начнет новую жизнь и забудет об А Джине».

Известие о том, что Хун Фэй пытается совершить самоубийство, сломало Сяо Ли. Хотя Хун Фэй сказал ей так много обидных и подлых слов, она все еще не могла позволить ей так страдать. В конце концов, Хун Фей была избалованным ребенком и думала, что может получить все, что захочет, хотя ей это и не нравилось.

Хун Чжань чуть не вскочил со стула, когда услышал новость: «Ты имеешь в виду… ФэйФэю не придется идти к Хо Лаю?» голос его дрожал от радости, а глаза загорелись.

Сяо Ли боялся, что у него может случиться приступ, потому что его тело не сможет справиться с тем счастьем, которое он испытывал. Она поспешно протянула руку, чтобы взять его за руку, и кивнула: «Да, дядя Чжан».

—Подарок.

«Президент Ван, Хун Фэй уже уехала из страны»

Вошел Джун и сообщил ему. «Мисс Сяо связалась с лучшим психиатром в Европе по поводу Хун Фэя»

Цзиньи Ван молча сидел за большим столом, его длинные тонкие пальцы печатали на клавиатуре, а его глубокие голубые глаза были прикованы к экрану компьютера.

Когда он услышал слова Ан Джуна, он кивнул головой: «Хорошо, пусть она сделает это. Она знает, что лучше».

Ан Джун был ошеломлен. Он посмотрел на человека перед ним в шоке и недоверии.

Э-э, знает, что лучше?

Он никогда не видел Цзинъи Вана таким спокойным и собранным, как сейчас. В прошлом, если бы другой человек пошел против его приказа, он бы убил этого человека. Однако все было по-другому. Этот человек — Сяо Ли, которая пошла против него, но он позволил ей делать все, что угодно.

Цзюнь сел напротив Цзинъи Ван: «Как дела между вами и мисс Сяо?»

Услышав слова Ан Цзюня, он остановился на том, что делал, и поднял голову, чтобы посмотреть на него. Ан Цзюнь почувствовал на себе его холодный взгляд и улыбнулся: «Я не имею в виду сплетни. Я просто хочу напомнить тебе… Ой, не смотри на меня так», — он постучал пальцами по столу, когда почувствовал, что его холодные, глубокие, как океан, голубые глаза смотрели на него. Словно его глаза принесли весенний ветер с улицы.

«Я просто хочу напомнить вам, что…» — продолжил он, — «Если вы не поспешите с тем, что должны делать, у мисс Сяо все еще так много женихов, что вы можете просто потерять ее однажды».

«Люди, которых я хочу, никуда не денутся»

Эти слова сорвались с его губ; было тихо, но холодно, как в метель. Его слова несли в себе большой смысл.

Ан Джун показал ему большой палец вверх: «Властный!» он встал и сказал: «Но это еще не все. Женщины иногда ценят действие».

Уходя, он дал искренний совет.

Женщины иногда ценят действие!

Эти слова заставили Цзиньи Вана глубоко задуматься.

На следующий день, во второй половине дня. Сяо Ли была в чайной комнате, когда услышала шум. Она подняла голову и увидела бегущего к ней Ян Линси.

Сяо Ли была потрясена и быстро встала. «В чем дело?» — спросила она, и на ее изящных и красивых чертах отразилось беспокойство.

«Юная мисс, вы должны подойти и посмотреть»

Ян Линси несколько раз ахнула, так как ей было трудно нормально говорить.

Услышав слова Ян Линси, сердцебиение Сяо Ли ускорилось. Она поспешно последовала за Ян Линси в звуковую комнату. Зал был заполнен первоклассным звуковым оборудованием в мире. Можно сказать, что он первоклассный и роскошный.

Сяо Ли был ошеломлен; она никогда не знала, что на этой вилле есть такая комната. Ей стало интересно, сколько еще комнат на вилле, в которые она никогда не входила.

Даже Ян Линси была в восторге, поскольку она впервые оказалась в звуковой комнате. Если бы не Сяо Ли, ей, вероятно, даже не посчастливилось бы войти. Сяо Ли сидела на чрезвычайно удобном огромном кожаном диване, а перед ней был огромный экран.

Экран был очень большим, и со всех сторон звуковой комнаты она могла ясно видеть то, что играло на экране, как будто это было прямо перед ней.

Очень скоро экран начал играть.

Тело Сяо Ли, которое изначально было прислонено к кожаному креслу, мгновенно встало, когда она увидела, как экран медленно приближается к коридору офиса для собраний семьи Ван на самом высоком уровне.

Очень тихий коридор конференц-зала был окружен группой людей. Сяо Ли мог видеть, что у них разный цвет кожи и что они говорят на разных языках. В руках у них были дорогие фотоаппараты и микрофоны.

Все вытягивали шеи, все смотрели в одном направлении.

В этот момент появилась группа телохранителей в черном. Сяо Ли сразу узнала их, это были телохранители на вилле, а некоторые она не могла их узнать.

Телохранители быстро подбежали и разделили толпу. Затем они почтительно встали с обеих сторон, как будто ждали прибытия какой-то важной шишки. Когда Сяо Ли увидел репортеров, все они очень нервничали. Их глаза смотрели в конец коридора.

Сяо Ли тоже явно нервничал. Она продолжала глотать слюну.

В этот момент наконец раздался звук ровных шагов. Появился высокий и красивый мужчина, похожий на Короля ночи, в черном красивом костюме с высокой посадкой. Его лицо, которое заставляло людей впадать в транс, просто взглянув на него, отражало холодность, из-за которой им было трудно приблизиться к нему, когда он шел.

Тело мужчины сияло ослепительным блеском, когда он шел ослепительно.

Репортеры держали в руках микрофоны и записывающие ручки, и все они начали дрожать. Это было не потому, что они боялись, но они были взволнованы.

В восторге впервые.

В обычный день Цзинъи Ван не соглашается на интервью, так как не хочет показывать свое лицо внешнему миру. Он оставался сдержанным, и было трудно получить от него эксклюзивное интервью.

Однако они смогли подобраться к этому ослепительному мужчине так близко, что почувствовали мощную ауру этого человека. Все репортеры были ошеломлены тем, что многие из них даже забыли сфотографироваться и только смотрели, как мужчина, не моргая, вошел в зал заседаний.

Только после того, как мужчина ушел, лишь немногие из них отреагировали и быстро сфотографировались.

Ка-ча, Ка-ча, Ка-ча…

Только после того, как другие услышали щелчок затвора, другие отреагировали и быстро взяли свои камеры, чтобы сделать фотографии. К сожалению, им удалось сфотографировать только спину мужчины.