Глава 106 — Сбежать со мной

В этот момент прибыл Чжи Рун и увидел сцену. Она была так потрясена, когда увидела даму в мужских объятиях. Их окружили обезумевшие фанаты и папарацци.

Сводящую с ума сцену было страшно и удивительно наблюдать.

Она задавалась вопросом, что происходит.

Она была свидетельницей такой сцены только по телевизору, и, погрузившись в происходящее, ей стало страшно.

Она подошла к ним и крикнула: «Брат, Сяо Ли».

Как только она заговорила, все посмотрели на нее, после чего раздались вздохи: «Боже мой, они так похожи».

Толпа начала роптать.

Это заставило охранников подбежать, вывели их из растерянной толпы и завели внутрь.

В течение следующих нескольких дней некоторые люди пытались выслужиться перед Сяо Ли. Мысль о том, что Цзиньи Ван планирует выйти замуж за Сяо, для некоторых все еще была мечтой, но дело было сделано, поэтому им пришлось принять тот факт, что Цзиньи Ван никогда не может быть их.

Тем не менее, некоторые женщины решили попытать счастья. Поскольку такая женщина, как Сяо Ли, могла завоевать сердце этого юноши каким-то неприличным способом, они тоже могли попытаться это сделать.

Что плохого в попытке?

Возможность приходит, но один раз!

В то время как некоторые задавались вопросом, что хорошего в Сяо Ли и могли бы попробовать то, что она сделала, некоторые холодно фыркнули и терпеливо ждали того дня, когда Цзинъи Ван просто устанет и прогонит ее, тогда у них будет возможность пойти за ним.

Что плохого в том, чтобы ухаживать за любимым мужчиной?

Сяо Ли уже была публичной фигурой, куда бы она ни пошла, она видела, как люди следуют за ней, как надоедливая муха.

Некоторые пытались с ней сфотографироваться, некоторые говорили ей, как им нравится смотреть, как она играет на пианино.

Увидев их такими, Сяо Ли не знала, смеяться ей или плакать. Если бы не телохранители, которые подошли, чтобы помочь ей выбраться из толпы, она бы не знала, что делать.

Как только она села в машину, у нее зазвонил телефон. Она все еще была потрясена и удивлена ​​тем, что произошло минуту назад, и не могла выйти из своего потрясенного состояния.

Как только ее телефон зазвонил, она неудержимо задрожала, и из-за ее внезапной реакции телефон выпал из ее рук.

Сяо Ли была ошеломлена и долго не могла отреагировать, прежде чем взяла трубку. К тому времени, когда она подняла трубку, звонок закончился. Она посмотрела на экран и увидела имя «Лю Вэй».

Лю Вэй? Почему он позвонил в этот раз?

Пока она размышляла об этом, он снова позвонил.

Дрожащий палец Сяо Ли медленно скользнул по экрану, прежде чем она поднесла его ближе к уху.

— Лю Вэй? голос ее был мягок и спокоен, как красивое музыкальное произведение, приятное на слух.

Услышав ее голос, Лю Вэй чуть не потерял самообладание. Его учащенное сердцебиение заполнило его уши. «Лили, я видел новости. Цзинъи Ван признался тебе в любви»

Красивая бровь Сяо Ли подскочила, когда она услышала его.

Значит, это все из-за того, что он видел новости?

«Э?» она хладнокровно ответила ему.

После долгого молчания между ними обоими Лю Вэй наконец открыл рот: «Лили, давай встретимся…»

Лю Вэй время от времени проверяла дверь, как будто Сяо Ли исчезла, если он не проверит ее.

В этот момент он взглянул на дверь и увидел знакомую фигуру. Глаза Лю Вэя прищурились.

Это было… Сяо Ли!

Поскольку ее стиль одежды резко отличался от прежнего, Лю Вэй почти подумал, что увидел не того человека. Он посмотрел на нее и подтвердил, что она действительно Сяо Ли.

На Сяо Ли были блузка и юбка, она распустила свои длинные вьющиеся волосы. Ее волосы были аккуратно уложены ниже плеч, обнажая красивое фарфоровое личико, величественное и соблазнительное одновременно. Каким-то образом это сделало ее красивой противоречивым образом.

Лю Вэй встала и с благоговением посмотрела на нее.

Невероятно красивый!

С улыбкой на губах он вдруг сказал: «Лили, ты пришла?»

«Хм», — ответил Сяо Ли и сел.

Планировка ресторана с волосатыми крабами немного напоминала театр. Лю Вэй зарезервировала места на первом уровне. Как только они оба сели, в ресторане подали мохнатых крабов.

Рядом с ними стоял официант, который помогал клещами чистить крабов.

Через некоторое время Сяо Ли подняла голову. Ша с интересом посмотрела на Лю Вэя. Она уронила палочки для еды в руке и откашлялась: «Лю Вэй, почему ты хочешь, чтобы мы встретились?»

Она сказала со всей серьезностью, но Лю Вэй не мог не восхищаться ее серьезностью.

Говорят, что от красивой женщины захватывает дух и захватывает сердце. Она может привлечь внимание комнаты, не говоря ни слова.

Лю Вэй не мог остановить слишком быстрое биение своего сердца. Это была женщина, которую он любил так много лет, и смотреть, как она уходит с другим мужчиной, было опустошительно.

Наклонившись вперед, он схватил руку Сяо Ли и крепко обхватил ее ладонь своей ладонью. Его рука большая и теплая, надежно обхватила ее маленькую ладонь, туго не отпуская.

Сяо Ли был потрясен. Она почувствовала, что ее ударило током, и быстро отдернула руку.

Однако хватка Лю Вей вокруг ее крошечных рук была настолько сильной, что ей было трудно убрать руку.

Ошеломленная, она подняла голову и недоверчиво посмотрела на него. Ее большие естественные глаза расширились от шока: «Лю Вэй, что это?»

В прошлом сердце Сяо Ли наполнялось теплом от его действий, но сегодня Лю Вэй увидел страх в ее глазах, и его сердце разбилось.

Он медленно открыл рот: «Лили, оставь Цзинъи Ван, давай сбежим и уйдем куда-нибудь подальше от этого места».

Услышав его слова, Сяо Ли был ошеломлен. Ее лицо застыло.

Беги со мной!

Оставь Цзинъи Ван!

«Что? Ты хочешь, чтобы я сбежал с тобой? Лю Вэй, ты с ума сошел? Я невеста Цзинъи Вана, и мы скоро поженимся»

«Невеста?» Лю Вэй внезапно расхохотался, когда сказал: «Лили, о чем ты говоришь? Ты мечтаешь? Какая невеста? Как ты думаешь, он действительно женится на тебе?»

«Да ты разве не видела новости? Он объявил на весь мир, что женится на мне»

Услышав ее слова, лицо Лю Вэй помрачнело.

Конечно, он видел новости, но не хотел верить всему, что говорил Цзинъи Ван. Он просто не мог смотреть, как Сяо Ли находится с другим мужчиной, который лучше его во всем. Он никогда не позволит Цзинъи Вану забрать то, что принадлежит ему.

Он был настолько глуп, что оставил Сяо Ли на алтаре в тот день и дал другому мужчине шанс забрать ее.

Он действительно сожалел об этом.

Вернувшись к реальности, он засмеялся: «Ты слишком высокого мнения о нем, да? Он определенно не простой человек.. Не ослабляй бдительность. это»