Глава 23 — Спрыгнуть со здания

Она посмотрела на него «Спасибо»

Рука Цзиньи Вана, которая держала ноги Сяо Ли, была ошеломлена. Он полностью замер. ​

Он никак не ожидал, что Сяо Ли поблагодарит его за ее спасение.

Он поднял голову и посмотрел ей в лицо. Ее восхищение было искренним. Те, которые означают, что она, наконец, приняла его?

Сяо Ли впервые произнес слова «Спасибо». Она становилась все более и более дружелюбной.

«Что?» — спросила Сяо Ли, заметив, что Цзинъи Ван смотрит на нее. — Почему ты так смотришь на меня?

Цзинъи Ван продолжал смотреть на нее, полностью игнорируя ее вопрос.

Цзинъи Ван смотрела на нее в оцепенении, из-за чего ей было так не по себе. Она ничего не могла с собой поделать, только покачала ногой: «Эй, ты теперь отпустишь мою ногу?»

Цзиньи Ван вырвался из ступора и снова сел на стул.

Через несколько минут Цзинъи Ван сказал: «Сяо Ли, добро пожаловать. На самом деле, я удивлен, что вы поблагодарили меня сегодня».

Сяо Ли усмехнулась в глубине души.

Так вот почему мужчина уставился на нее, потрясенный тем, что она поблагодарила его.

Прежде чем она успела отреагировать, Цзинъи Ван уже зачерпнул еду ей на тарелку, а затем сказал нежным низким голосом: «Ешь».

Когда она услышала слово «Ешь», она ничего не сказала. Она взяла палочку для еды и начала есть.

В этот момент Цзинъи Ван не могла не улыбаться, видя, как она ест. Он просто хотел сделать ее счастливой.

Пока Сяо Ли ела свою еду, Цзинъи Ван продолжала давать ей больше еды. Последние несколько дней он не сводил глаз с тела Сяо Ли и понял, что Сяо Ли стала такой худой, что даже одежда Цзиньи Ван была бы ей велика.

Если бы она собиралась родить ему ребенка, ей пришлось бы есть больше, чтобы не быть слишком слабой, чтобы рожать.

Цзинъи Ван задумалась об этом и продолжала давать ей больше еды.

Сяо Ли увидела, что этот мужчина дает ей слишком много еды, и подумала, что это так странно.

Зачем ей давать столько еды?

Увидев, что этот мужчина собирается положить ей еще еды на тарелку, она быстро остановила его: «Нет, не корми меня. Ты даешь мне слишком много еды».

Цзинъи Ван властным тоном сказал: «Конечно, я должен кормить тебя. Как ты думаешь, почему я кормлю тебя, если не для моего ребенка?»

Он посмотрел на ее худое тело и продолжил: «Если ты такая худая, как ты сможешь нести моего ребенка в животе?»

«…» Сяо Ли был ошеломлен на мгновение, а затем посмотрел на Цзинъи Ван.

Конечно, зачем бы этому мужчине кормить ее таким количеством еды, если бы не его ребенок?

Мысли об этом заставили лицо Сяо Ли помрачнеть. Она пришла в ярость и прямо закричала на Цзинъи Вана. — А с чего ты взял, что я собираюсь родить твоего ребенка?

Мистер Ван, продолжайте мечтать.

Сяо Ли стиснула зубы. «Я, Сяо Ли, не стану рожать тебе ребенка, нравится тебе это или нет»

Цзиньи Ван был ошеломлен. Он был совершенно сбит с толку ее реакцией.

Разве она не счастлива, что собирается родить ему ребенка?

Как только Цзинъи Ван открыл рот, чтобы что-то сказать, Сяо Ли уже встал и побежал на второй этаж. Увидев, что эта женщина убежала, Цзинъи Ван раздался мрачный голос: «Сяо Ли, не думай, что из-за того, что ты отказалась родить моего ребенка, я отпущу тебя. Помни, что я сказал тебе на днях, если ты не не рожай мне ребенка, не думай покидать эту виллу»

Услышав это, ноги Сяо Ли споткнулись, и она чуть не упала, едва держась за перила.

Она планировала сбежать от этого мужчины, не рожая ему ребенка, затем она вернется к тому, какой была ее жизнь до встречи с этим мужчиной, но, услышав его слова, она сразу почувствовала, что не будет удалось убежать от него.

Однако после попытки покончить жизнь самоубийством в другой раз она почувствовала, что ей будет очень трудно убежать.

‘Что я должен делать?’ Сяо Ли побежала наверх с опущенной головой. Позади нее раздался звук шагов Цзинъи Вана, преследующего ее.

Она огляделась в поисках места, где можно было бы спрятаться, но внезапно почувствовала, что безопасного для нее места нет. Услышав звук его приближающихся шагов, Сяо Ли наконец приняла решение.

Этот человек собирался преследовать ее и преподать ей урок.

Она прошла по колонне на балконе гостиной на втором этаже и поднялась на балкон.

Как только она поднялась наверх, она посмотрела вниз и увидела, что находится на шестом этаже. Ее тело внезапно качнулось несколько раз.

Она знала, что боится высоты, но все же решила набраться смелости и села на балкон.

Когда она смотрела вниз, у нее кружилась голова, поэтому она быстро отводила взгляд.

Как только Цзинъи Ван увидел, как Сяо Ли поднимается на балкон, он тут же остановился и замер на месте. Затем он нервно сказал: «Сяо Ли, что ты делаешь?

Его лицо было бледным.

Сяо Ли изо всех сил пыталась ухватиться за что-то, за что могла ухватиться, чтобы остановить раскачивающееся тело. Ее голос дрожал, когда она сказала: «Цзинъи Ван, не подходи. Если ты посмеешь говорить на шаг вперед, я спрыгну вниз».

Услышав это, мышцы тела Цзинъи Вана напряглись. Он не осмелился сделать шаг вперед. Он сказал: «Как ты смеешь? Сяо ли, если ты посмеешь прыгнуть вниз, я убью тебя».

Она действительно осмелилась использовать собственную жизнь, чтобы угрожать ему.

Сяо Ли, ты становишься все более и более способным.

Глядя на покачивающееся тело Сяо Ли, дыхание Цзинъи Вана участилось, а его грудь резко вздымалась и опускалась. Его холодные руки были сжаты в кулаки по обеим сторонам тела.

Проклятая женщина!

Сяо Ли наконец заметила нервозность на его лице, и ее губы изогнулись вверх. Она тут же закричала: «Раз ты не хочешь, чтобы я уходила, я заберу свою жизнь. Я спрыгну со здания».

Сяо Ли подумал: «Посмотрим, захочет ли он по-прежнему держать меня здесь».

— Будь ты проклят, Сяо Ли, ты смеешь мне угрожать? он сердито стиснул зубы, глядя на упрямую женщину перед ним.

Он нервно сказал: «Вы должны спуститься оттуда. Если вы посмеете прыгнуть вниз… но что вы получите от этого?»

Сяо Ли внезапно подумал об этом и быстро ответил: «Моя свобода. Я хочу освободиться от тебя».

Лицо Цзинъи Вана сразу же потемнело. «Как ты мог сделать это, не думая о своей семье? Как ты думаешь, что бы сказала твоя семья, когда увидит твое мертвое тело?»

Сяо Ли подняла свою маленькую голову. «Тогда скажи им, чтобы они не слишком беспокоились», сказала она, не задумываясь.

По ее словам, ее тело намеренно немного раскачивалось, но в конце концов от этого раскачивания она покрылась холодным потом.

Выражение лица Цзинъи Ван мгновенно изменилось. Ее жизнь — шутка?

Также,

Думает ли она, что ее родителям будет очень легко забыть о своем единственном ребенке.

«Сяо Ли, не думай так. Спустись и давай поговорим об этом», — попытался урезонить ее Цзинъи Ван. Его голос был таким низким, что Сяо Ли едва мог его догнать. Ночной ветер смешивался с их дыханием.

Сяо Ли прямо отказала ему и сказала: «Нет, я не спущусь».

Видя ее упрямство, послышался злобный голос Цзинъи Вана: «Сяо Ли, я досчитаю до трех, если ты не спустишься, я обязательно убью тебя», — свирепо сказал мужчина.

Сяо Ли немного рассердилась, когда услышала это. Она посмотрела вниз. Как только она посмотрела вниз, к ней быстро подбежала фигура, затем кто-то потянул ее за тело, и она упала в широкие объятия. Он крепко держал ее; так тесно, что она не могла дышать.

Сяо Ли был ошеломлен и собирался заговорить.

Увидев, что она собирается заговорить, Цзинъи Ван сказал тихим голосом: «Заткнись! Сяо Ли, если ты посмеешь снова угрожать мне своей жизнью в будущем, я сначала убью тебя, а потом убью себя».

Говоря это, он еще крепче обнял Сяо Ли. Он зарылся головой в ее волосы. Его горячее дыхание коснулось ее уха.

Тело Сяо Ли мгновенно напряглось.

В конце концов, они не знали, как попали в постель. Когда они добрались до кровати, Цзинъи Ван продолжила обнимать ее. Сяо Ли почувствовала, что чуть не задохнулась, но мужчина все еще не покидал ее.

Он боялся, что она может снова сбежать или даже попытаться снова покончить жизнь самоубийством.

Он обнимал ее, пока она не погрузилась в глубокий сон.