Глава 69 — Конечно, ты моя девушка

Подумав об этом, она встала на цыпочки, прижала свои маленькие ягодицы к его щеке и отстранилась.

Когда она уже собиралась отстраниться, рука Цзинъи Вана обвила ее за талию и притянула ближе к себе. Затем он посмотрел ей в глаза. ​

Она увидела, как в его глазах вспыхнула необъяснимая эмоция, и в одно мгновение она исчезла.

Сяо Ли вздрогнула.

К этому времени ее безжалостно прижало к машине, затем он прижал ее, лишив возможности уйти.

Сяо Ли был ошеломлен.

— А-а-а Джин, что ты делаешь?

После того, как она сказала это, Цзинъи Ван наклонился и поцеловал ее в губы. Поцелуй был настолько сильным, что у Сяо Ли перехватило дыхание. От поцелуя у Сяо Ли онемели ноги, и казалось, что она вот-вот упадет. Она попыталась оттолкнуть его, но он крепче сжал ее талию.

Спустя долгое время Сяо Ли, наконец, оттолкнула его оставшимися в ней силами. Ее дыхание было затрудненным и тяжелым.

В тот момент, когда Сяо Ли посмотрела на Цзинъи Вана, она обнаружила, что он спокоен и собран с кокетливой улыбкой на лице.

Ее губы слегка скривились.

Цзинъи Вану очень понравился поцелуй, но больше всего его порадовал эффект поцелуя на Сяо Ли.

Она задыхалась и изо всех сил пыталась нормально дышать.

«Я думаю, что немного устал. Я хочу отдохнуть», — заикаясь, сказал Сяо Ли.

Сказав это, Сяо Ли повернулась на каблуках и исчезла из поля его зрения. Цзинъи Ван увидел, как его маленькая подружка убегает, и облизал губы. Ее вкус был еще свеж в его рту.

В тот день Сяо Ли снова не могла перестать думать о поцелуе. Она решительно покачала головой, когда сцена поцелуя не переставала прокручиваться в ее голове.

Она вдруг вспомнила, что в эту минуту на них смотрели слуги; она чувствовала себя смущенной.

Ян Линси подошел и увидел, что бледное лицо Сяо Ли стало красным. Она сказала: «Юная мисс, вам не нужно смущаться. Мы все знаем, что молодой господин так вас любит».

Услышав это, Сяо Ли посмотрела на нее: «Линлин, ты уверена, что у Цзинъи Вана раньше не было девушки?»

Ян Линси покачала головой: «Нет, молодой мастер никогда раньше не приводил сюда женщин. Кроме того, ему не нравится, когда женщина приближается к нему».

Сяо Ли сомневалась в этом, но все же кивнула.

Позже этой ночью.

После завтрака Цзинъи Ван повела Сяо Ли наверх в раздевалку. Он открыл один из шкафов, и он был заполнен женской одеждой.

Сяо Ли увидел это и был ошеломлен. Она в замешательстве посмотрела на Цзинъи Вана.

«Я купил это для тебя. Два нижних ящика — комплекты нижнего белья. Я хотел бы купить еще для тебя, но ящики уже были полны. У меня не хватило предусмотрительности, чтобы создать больше места для хранения. Я не видел такая соблазнительная женщина, как ты, идет»

«…»

Сяо Ли не могла поверить, что это все тот же мужчина, с которым она познакомилась несколько месяцев назад. Казалось, он полностью изменился.

В это время Сяо Ли открыла ящик и увидела, что он заполнен бельем самых разных цветов и дизайнов.

Лицо Сяо Ли покраснело, как свекла, когда она ошеломленно уставилась на него. Ее губы были немного жесткими, когда она повернула голову, чтобы посмотреть на него: «Зачем ты купил все это?»

Сильные руки Цзинъи Вана метнулись, чтобы притянуть ее к себе. Осторожно положив подбородок ей на голову, он сказал: «Конечно, ты моя девушка. Покупка всего этого — моя обязанность. Кроме того, я хочу, чтобы ты почувствовала, как сильно я тебя люблю».

Сказав это, Цзинъи Ван опустил голову и тихо прошептал ей на ухо: «Не забудь подобрать бюстгальтер к нижнему белью. Мне нравится, когда они одного комплекта. Сегодня вечером мы вместе примем душ».

— Когда я согласился принять душ с тобой?

Сяо Ли даже представить себе не могла, что будет принимать с ним душ. Она отстранилась от него и отошла в сторону. Затем она сказала: «Иди и прими душ одна».

Глаза Цзиньи Ван просканировали ее с головы до ног. Он ухмыльнулся: «Почему мы не можем принять душ вместе? Я уже видел твое тело раньше».

Сяо Ли, которая только что взяла свою ночную рубашку, услышала это и закатила глаза.

«Если мы примем душ вместе, мы сможем оттереть друг друга», — сказал Цзинъи Ван, пытаясь убедить ее.

«Нет», твердо сказал Сяо Ли и пошел в ванную.

Этот человек был слишком страшен.

Ей нужно было быть начеку.

Сяо Ли принимала душ как можно медленнее. Она чувствовала, что лев стоит снаружи на страже, ожидая, чтобы съесть ее, как только она выйдет.

В следующий момент она занервничала. Она подумала о Цзинъи Ване, вошедшем в ванную, пока она мылась.

Подумав об этом, она ускорила движение, опасаясь, что Цзинъи Ван может войти.

Через некоторое время она услышала голос Цзинъи Вана: «Сяо Ли, я только что слышала какие-то громкие звуки. Ты упал?»

Сяо Ли поспешно ответил: «Это был просто шум воды. Я не падал».

— Что? Я тебя не слышу. Ты упал?

Сяо Ли поспешно выключила воду и повысила голос: «Я сказала, что не падала».

«Я вас не слышу. Я все еще немного волнуюсь. Я зайду, чтобы проверить»

Сяо Ли услышала это и поняла, что он был серьезен в том, что только что сказал, поэтому она поспешно потянулась к своему купальному халату.

Однако было еще слишком поздно. Цзинъи Ван уже открыл дверь. В тот самый момент, когда он вошел, она стояла на цыпочках, изо всех сил пытаясь достать халат.

С его точки зрения она была совершенно голой. Ее волосы были закручены ниже плеча. Ее с**ки были белоснежными, а соски — розовыми.

Тайна, скрывающаяся между ее ног, была видна всем.

Увидев эту сцену, у Цзиньи Вана пересохло во рту, и он почувствовал, как кровь в его теле приливает к определенному месту.

Сяо Ли, с другой стороны, была так потрясена, что очень долго не могла отреагировать. Она ошеломленно смотрела на мужчину, который смотрел на нее с похотью в глазах.

Этот мужчина не только пялился на нее обнаженной, но и ее поза была… Кхм.

В одно мгновение Сяо Ли отреагировала и сердито стиснула зубы: «А Джин, кто просил тебя войти сюда?»

Говоря это, она схватила полотенце, чтобы прикрыться, а затем быстро схватила кусок мыла и бросила его ему.

Увидев это, Цзинъи Ван увернулся от мыла и невинно моргнул: «Я слышал здесь какие-то звуки и беспокоился о тебе», — серьезно объяснил он.

Сяо Ли знал, что этот человек специально сделал это, чтобы прийти сюда. Она кричала ему во все горло, что с ней все в порядке, но он притворился глухим и вошел в ванную.

Разве он не просто бессовестно бессовестный.

Лицо Сяо Ли потемнело, когда она посмотрела на мужчину перед ней. Ей действительно хотелось выколоть ему глаза.

В этот момент Сяо Ли поняла, что Цзинъи Ван идет к ней шаг за шагом, что заставило ее инстинктивно пятиться назад, пока она не встала у стены.

Она вздрогнула: «Почему ты подходишь ближе?»

Глаза Цзиньи Вана потемнели, когда он продолжал смотреть на ее тело. Он сглотнул: «Сяо Ли, позволь мне отнести тебя в постель».

Голос у него был низкий, но спокойный.

Мгновенно Цзинъи Ван протянул руку и взял ее на руки. С широко открытыми глазами Сяо Ли была застигнута врасплох, и полотенце, которым она обернула свое тело, развязалось.

В этот самый момент она была так смущена и попыталась схватить полотенце, прежде чем оно упало, но Цзинъи Ван крепко сжала ее руки, не давая ей достать полотенце, которое позже упало на землю.

Сяо Ли подняла голову и посмотрела на него.

Этот человек сделал это намеренно.

Цзинъи Ван увидел выражение ее лица и ухмыльнулся: «Лили, не волнуйся. Я здесь. Я знаю, что ты смущена, и ты не чувствуешь себя так комфортно».

Цзинъи Ван опустил глаза, чтобы посмотреть на нее, как он сказал.

Примечание автора —

Пожалуйста, поддержите это своими камнями силы, чтобы вы могли получить еще одну главу в виде массового выпуска, если мы наберем 50 голосов на этой неделе, и если это наберет более пятидесяти, я дам вам, ребята, более одной главы в виде массового выпуска.

Кроме того, чтобы остаться на две главы вперед, пожалуйста, купите привилегию. Это не так дорого. Это всего лишь одна монета на два человека

Сюрприз, завтра я дам три главы в массовый релиз. Я знаю, что вы, ребята, так много пытались для меня и для этого. Я так ценю ваши усилия.

Это также будет показано 12 числа этого месяца. 0:00 по Гринвичу. Надеюсь, вы все это увидите.