Глава 279 — Вы Можете Потратить Его (1)

Глава 279: вы можете потратить его (1) ГУ Юй опустил глаза и посмотрел на красный пакет в ее руке. На нем стояли две улыбающиеся фигурки. При ближайшем рассмотрении стало очевидно, что лица статуэтки были созданы по образцу его и Сюй Вэйлая.

Его взгляд вернулся к лицу Сюй Вэйлая. С бездонным выражением в глазах он прямо сказал: «Я никогда не возьму назад то, что отдал.”»

Сюй Вэйлай потерял дар речи.

Ну-ну! Значит, это была выправка большой шишки! Даже если это было ради какого-то поступка, он не думал о том, чтобы отдать что-то столь ценное! Это напомнило ей о том времени, когда он подарил ей кольцо с розовым бриллиантом.

Думая о том, сколько труда и усилий ей пришлось приложить, чтобы постепенно заработать свои деньги, Сюй Вэйлай начала испытывать некоторую неприязнь к богатым. — Спросила она немного язвительно, «Ты не боишься, что я сбегу с твоими деньгами, если ты оставишь мне эту карточку?”»

ГУ Юй растянул губы в улыбке.

Он сделал огромный шаг вперед и приблизился к Сюй Вэйлаю. Когда сердце Сюй Вэйлая бешено заколотилось от его внезапной близости, она сделала два шага назад.

Затем она услышала, как мужчина открыл рот и четко произнес каждое слово, «Ты можешь попробовать.”»

Его тон был холоден, как ведро ледяной воды, которое окатило ее с головы до ног. Она непроизвольно вздрогнула.

Сюй Вэйлай заставила себя улыбнуться и сказала официальным тоном помощника по обслуживанию клиентов: ” вы можете быть уверены, что я буду хорошо заботиться о вашей карточке и не потрачу ни цента из ваших денег.”

ГУ Юй сжал губы и вдруг заметил: «Вы можете потратить их.”»

Что он только что сказал?

Сюй Вэйлай на мгновение остолбенел и инстинктивно взглянул на ГУ Юя.

Однако, когда она оглянулась, ГУ Юй уже развернулся и направился в раздевалку. Как будто эти четыре слова были плодом ее воображения.

Однако прежде чем ГУ Юй скрылся в раздевалке, он остановился как вкопанный и добавил: «Моя жена не может быть превзойдена другими.”»

Он хотел дать ей все самое лучшее. Единственное, на что он не мог согласиться, — это отпустить ее.

От этого заявления у Сюй Вэйлая екнуло сердце.

Он сказал: «Моя жена…” Накануне, когда он представил ее мистеру Цинь-старшему, он тоже назвал ее своей женой. Было ли это случайным и необдуманным заявлением, или он действительно намеревался обращаться с ней как с женой?»

Внезапный стук в дверь вывел Сюй Вэйлай из задумчивости. Она пришла в себя и подошла к двери, чтобы открыть ее.

ГУ Сюэ стояла у входа, одетая в розовое платье. Увидев ее, она улыбнулась и сразу же поздоровалась с ней, «С Новым годом, невестка! Пусть у вас впереди будет благополучный год! А теперь, где мой красный пакет?”»

С этими словами ГУ Сюэ протянула свои изящные руки и подождала, пока Сюй Вэйлай даст ей красный пакет.

Из-за физических потребностей ГУ Юя прошлой ночью Сюй Вэйлай проснулся поздно. Остальные члены семьи Гу уже проснулись рано утром и передали свои новогодние поздравления господину ГУ-старшему.ГУ Сюэ так хотелось увидеть Сюй Вэйлай, что она побежала в комнату, вместо того чтобы ждать, пока та спустится по лестнице.

Сюй Вэйлай ответила на ее новогоднее приветствие. Она впервые была замужней женщиной и забыла, что должна раздавать красные пакеты младшим членам семьи. В тот момент у нее ничего не было готово. Однако в сумочке у нее нашлось несколько новых банкнот. «Подожди минутку. Я принесу его тебе, — сказал Сюй Вэйлай.»

Сюй Вэйлай повернулся и направился обратно в спальню. Она подошла к дивану и взяла свою сумочку. Она достала из кармана несколько банкнот и только потом сообразила, что у нее нет красного пакета, в который можно было бы положить деньги.

Мне показалось неуместным просто передать деньги напрямую. Сюй Вэйлай вдруг заметил красный пакет, в котором лежала черная карточка. Розовый узор на нем был таким милым. Видя, что это был именно тот стиль, который нравился ГУ Сюэ, Сюй Вэйлай решил использовать его вместо этого.