Глава 427-поскольку ты сделал ее несчастной, ты должен уйти (1)

Глава 427: так как вы сделали ее несчастной, Вы должны уйти (1)переводчик: студия Nyoi-Bo редактор: студия Nyoi-Bo

Повесив трубку, ГУ Юй встал. Затем он надел свой блейзер, прежде чем схватить ключи от машины и телефон.

Помощник Линь растерянно посмотрел на него и спросил: «Мистер ГУ, вы уходите?”»

«Да, — сказал ГУ Юй, поворачиваясь, чтобы посмотреть на помощника. Внезапно он бросил ключи от машины помощнику Лин, который машинально поймал их. Затем он равнодушно объявил: «Ты поведешь машину.”»»

Юн Роу сидела на кровати в больничной палате и поднимала голову, чтобы ее ассистентка подправила макияж и припудрила лицо, чтобы оно выглядело бледным.

Впоследствии Юнь Роу подняла маленькое зеркальце и, увидев, как болезненно выглядит ее лицо, сказала: , «Этого достаточно.” Затем ее ассистентка быстро собрала косметику и вышла из палаты.»

После того, как Юнь Роу прождал около часа, ГУ Юй наконец появился в ее дверях. Ее губы неизбежно скривились в улыбке, когда она смотрела, как он входит. «Ю, ты пришел! — слабо позвала она.»

На красивом лице ГУ Юя не было никакого выражения, и в его глазах тоже не было тепла. Он подошел прямо к изножью ее кровати, прежде чем, наконец, холодно посмотрел на нее.

Поначалу Юн Роу ожидала, что он подойдет к ее кровати, где она сможет схватить его и усадить на кровать. Но неожиданно он встал в конце кровати, и так как она не могла встать, чтобы потянуть его, она могла только сдерживаться и продолжать слабо прислоняться к изголовью кровати.

Выражение лица ГУ Юя не изменилось даже после того, как он увидел, как болезненно она выглядит. На самом деле, он даже не выразил ни слова беспокойства. Заметив это, Юн Роу крепче сжала одеяло, и у нее не было другого выбора, кроме как начать разговор.

«Ю, спасибо, что навестил меня. Я действительно счастлива.”»

Ее длинные ресницы слегка дрогнули, когда она посмотрела на него, и слезы навернулись на глаза. «Я знаю, что ты все еще заботишься обо мне. Я…”»

Однако ГУ Юй просто смотрел на нее холодно, как на незнакомку. Затем он оборвал ее и сказал: «Даю вам три дня, чтобы покинуть столицу.”»

Юн Роу тут же замолчала и недоверчиво расширила глаза. «Ю, что ты хочешь этим сказать? Вы… Ты меня прогоняешь? — спросила она, повысив голос на октаву.»

«Похоже, вы меня хорошо расслышали, — сказал ГУ Юй. Затем он направился к выходу, даже не взглянув на нее.»

Юн Роу никогда не думал, что он согласится навестить ее в больнице только ради того, чтобы попросить ее уйти. «Как такое могло случиться? Как он мог быть таким холодным и бессердечным со мной? » — подумала она.»

Юнь Роу лихорадочно отбросил одеяла и встал с кровати. Не утруждая себя притворством больной пациентки, она быстро подбежала к нему и остановила, прежде чем спросить: «Ю, ты злишься из-за того, что случилось на банкете по случаю Дня рождения? Но я пришел на это мероприятие с намерением протянуть вам руку помощи. В тот момент все смеялись над дедушкой. Кроме того, вы, Сюй Вэйлай и вся семья ГУ также почти потеряли свою дигинити. Я сказал Все это ради тебя. Если бы вы приняли мое признание, семья ГУ не была бы унижена!”»

Она казалась совершенно обиженной, когда продолжила: «В конце концов, ты все равно выбрал Сюй Вэйлая и выставил меня на посмешище. Я потерял свою гордость и достоинство из-за тебя. Теперь я жертва, так как же ты можешь так со мной обращаться?”»

«Если ты настаиваешь на том, что я виновата, то единственная ошибка, которую я совершила, была в том, что я так сильно любила тебя. Вот почему тетя легко уговорила меня прийти на банкет.”»

«Так ли это?” ГУ Юй лениво бросил ей в ответ вопрос: Хотя он все еще казался холодным и безразличным, странно, Юн Роу чувствовал сильное чувство опасности, и ему казалось, что он может видеть сквозь ее маскировку.»