Глава 728: Я не могу Держать Тебя Рядом со Мной (2)Переводчик: Студия Nyoi-Bo Редактор: Студия Nyoi-Bo
Выражение лица Цзо Аня становилось все более суровым, пока он слушал ее, и в конце концов в его глазах вспыхнул злобный блеск.
Когда Сюй Вэйлай заметила это, она не могла не спросить, «- Что случилось?”»
Она слегка поджала губы и вдруг, казалось, о чем-то задумалась, потому что начала допытываться., «Вы знаете, кто это?”»
Однако выражение лица Цзо Аня быстро вернулось к нормальному. Как будто его предыдущая реакция была всего лишь плодом воображения Сюй Вэйлая. Осторожно приложив лекарство к ее ране, он посмотрел на нее и одарил своей обычной теплой улыбкой, прежде чем ответить, «Хорошо отдохни дома в эти выходные. Я буду действовать. Звони мне в любое время, если что-нибудь случится.”»
Он просто проигнорировал ее вопрос.
Сюй Вэйлай на мгновение заколебался, но в конце концов решил оставить этот вопрос. Цзо Ан, очевидно, имел представление о том, кто был ее преследователем, и он явно не собирался раскрывать личность этого человека.
Однако, судя по его реакции, Сюй Вэйлай мог примерно догадаться, кто этот человек. Насколько она знала, единственным человеком, о котором Цзо Ань не хотел говорить, был его отец.
«Конечно, тебе пора домой. Будьте осторожны на дороге.”»
На этот раз Цзо Ань не стал медлить и быстро, без колебаний, ушел.
Дойдя до подъезда и сев в машину, он позвонил Цяо Чу и, прежде чем завести мотор, надел наушник Блютуза.
Когда Цяо Чу ответил на звонок, он сразу перешел к делу и спросил, «Кто послал этого человека? Ты это сделал? Или это был мой отец?”»
После минутного молчания Цяо Чу решил быть правдивым и признался во всем, «Я был единственным.”»
Губы Цзо Аня изогнулись в холодной улыбке когда он закончил, «Значит, приказы отдавал мой отец.”»
Он казался таким уверенным и уверенным в своих догадках.
Услышав это, Цяо Чу промолчал.
«Цяо Чу, ты так долго был со мной, разве ты не знаешь, кто твой хозяин?” — сердито спросил Цзо Ань ледяным тоном, который отличался от его обычного мягкого темперамента. «Поскольку ты так предан моему отцу, я не могу держать тебя рядом.”»»
Цяо Чу был на мгновение ошеломлен его наглостью, но быстро успокоился и сказал: «Господин Цзо, всегда будет кто-то другой, даже если это не я. Вы переборщили со своими недавними действиями. Генеральный директор Цзо не будет сидеть сложа руки и смотреть с безразличием. Я уверен, вы знаете об этом.”»
«Но не волнуйся. Я просто велел им следовать за мисс Сюй и сделать несколько снимков. Я не собираюсь причинять ей боль. То, что произошло сегодня утром, было просто несчастным случаем.”»
«Несчастный случай?” — повторил Цзо Ан. Когда мысль о сильно поврежденной ладони Сюй Вэйлая и о том, как она продолжала выставлять сильный фронт, несмотря на мучительную боль, которую она испытывала, мелькнула в его голове, он не мог не вспыхнуть и не закричать, «Я хочу, чтобы она была совершенно невредима. Если вы не можете этого сделать, то не утруждайте себя объяснениями.”»»
Цяо Чу закрыл глаза и ответил, «Мне жаль.”»
«Заставь своих людей отступить. Никогда больше не тревожь ее! — холодно приказал Цзо Ань.»
«Г-н Цзо…”»
«Я не буду повторяться.”»
Выплюнув эти слова, Цзо Ань повесил трубку и сдернул с себя Bluetooth-гарнитуру, прежде чем отбросить ее в сторону и сильно ударить по акселератору. Машина быстро выехала из многоквартирного дома.
…
Цзо Ань освободил свою квартиру, чтобы Сюй Вэйлай мог пожить в ней, пока он будет жить в гостинице.
Уверенно остановившись у входа в отель, он распахнул дверцу машины и вышел. Затем он бросил ключи от машины стоявшему рядом камердинеру и вошел в отель.
Не успел он сделать и двух шагов, как заметил красивую, но отчужденную Цзо Си. Она стояла в стороне, скрестив руки на груди. Увидев его, она сняла темные очки и одарила его чарующей улыбкой.
Она явно ждала его.
Цзо Ань остановился как вкопанный, и Цзо Си с важным видом подошла к нему на шпильках, прежде чем оценить его. В отличие от обычного Цзо Ань выглядел довольно растрепанным и представлял собой жалкое зрелище. Цзо Си удовлетворенно улыбнулась когда заметила это и затем подчеркнула, «Я здесь…чтобы передать послание от имени отца.”»