Глава 1663–1663. Продолжайте.

1663 Упорство

В этот момент Цяо Нянь, визажист, также получил сообщение Гу Чжоу. Ее глаза блеснули, когда она повернулась, чтобы посмотреть на Лину, сидевшую посередине.

Свет потух из глаз Лины, как будто ее душу высосали из нее, как марионетку на веревочке.

Цяо Нянь подошел к Лине и присел на корточки. Ее взгляд упал на лицо Лины, и она тихо позвала: «Лина».

«Хм?» Лина посмотрела на Цяо Няня с пустым выражением лица.

«Это вот-вот начнется. Теперь твоя очередь появиться». Цяо Нянь крепко сжал руку Лины и напомнил ей: «теперь тебе нужно воспрянуть духом. Дело уже дошло до этого. Здесь нет места отступлению».

Когда Лина услышала слова Цяо Няня, ее глаза постепенно загорелись.

На самом деле она не была замужем за Райтом. Она только что была с ним помолвлена. Сегодняшняя помолвка была призвана дать ее отцу возможность расследовать дело Марка.

Она не смогла перехватить мяч в критический момент. Ей приходилось много работать, чтобы все сделать хорошо.

Взгляд Лины постепенно стал жестче. Она улыбнулась Цяо Нянь и сказала: «Нянь Нянь, ты прав. Нам еще многое предстоит сделать сегодня вечером. Я должен упорствовать».

Когда Цяо Нянь услышала слова Лины, ее сердце сжалось. Она сказала тихим голосом: «Да».

Лина встала и посмотрела на себя в зеркало. Она тихо сказала: «Удачи».

Она и Цяо Нянь пошли к банкетному залу.

Когда они вдвоем появились в банкетном зале, их осветил свет. Все замолчали. Это был просто визуальный праздник.

Впереди стояла принцесса Лина. На ней было белое свадебное платье. Ее волосы были завязаны высоко, а вуаль свисала по спине. Она выглядела как святая фея, и никто не осмеливался ее богохульствовать.

Каждый ее шаг был очень элегантным и устойчивым. Она излучала удивительную ауру.

Цяо Нянь, стоявший рядом с Линой, был одет в фиолетовое платье. Ее лицо было потрясающе красивым. Ее лисьи глаза сверкали и очаровательны. Однако ее глаза были ясными, и она излучала праведную ауру.

Она была действительно очаровательна и неординарна.

Больше всего всех поразило то, что, хотя она уже и сдержала одевание, все равно не уступала принцессе.

«Боже мой, я действительно не ожидал, что Седьмая принцесса окажется такой красивой!»

«Как и ожидалось от принцессы Европы!»

«Раньше она вела себя слишком скромно. Вот почему никто не видел ее красоты».

«Подружка невесты тоже такая красивая. Интересно, кто она?

Всеобщее внимание привлекли Лина и Цяо Нянь. Все одинаково относились к своей красоте. Им было трудно представить, что в этом мире есть такие красивые люди. Они были настолько красивы, что не походили на обычных людей.

Весь банкетный зал стал еще величественнее от своей красоты.

Марк элегантно глотнул красного вина и посмотрел на Лину и Цяо Нянь неподалеку горящим взглядом. Он был чрезвычайно доволен.

Райт стоял рядом с Марком. Он только что видел Лину в гримерке. Он знал, что Лина красива, но в центре внимания она казалась неописуемо красивой.

Чтобы такая красивая женщина стала его женой, тем более что она ошеломила так много гостей, эти люди, должно быть, очень ему завидовали.

Ведь только он мог жениться на Лине.

Марк повернулся, чтобы посмотреть на Райта, затем его взгляд упал на лицо президента неподалеку. Он сказал пренебрежительно: «Поторопитесь и заберите свою жену. Все еще ждут, чтобы поздравить тебя на свадебном банкете».

Президент, естественно, заметил взгляд Марка, но отвел взгляд, и его взгляд снова упал на Лину.

Он очень хотел походить на других отцов и благословить свою дочь, лично передав ее человеку, которого она любила больше всего.

Но он не мог.

Он ее подвел. Он не мог дать ей того счастья, которого она хотела. Он мог только позволить ей принести жертвы ради него.

В этот момент Райт уже подошел к Лине. Он смотрел на нее горящим взглядом, как будто Лина была единственной, кто остался в мире.

Лина посмотрела на Райта, и ее чуть не стошнило, но сегодня была церемония ее помолвки с Райтом. Она не могла быть грубой, поэтому вежливо и отстраненно улыбнулась.