Глава 248

На лице Гао Линя появилась милая улыбка. Она шагнула вперед и взяла Ся Сюэ за руку, изо всех сил стараясь произвести хорошее впечатление на брата Цао. Возможно, однажды такая хорошая вещь попадет ей в руки. Она бы мгновенно стала знаменитой.

При этой мысли улыбка на лице Гао Линя стала ярче.

Брат Цао равнодушно взглянул на Гао Линя. Не говоря ни слова, он привел их двоих в комнату.

На первый взгляд Ся Сюэ выглядела спокойной, но она очень нервничала. Ее ладони покрылись холодным потом, и она боялась, что если допустит ошибку, то лишится возможности дебютировать.

Они вошли вдвоем. Кроме инструментов в комнате больше никого не было.

Брат Цао посмотрел на Ся Сюэ и указал на сиденье посередине. «Мисс Ся, пожалуйста, садитесь!»

Гао Линь утвердительно посмотрела на Ся Сюэ и послушно отступила в угол.

Услышав кашель в наушнике, брат Цао сказал: «Мисс Ся, вы занимались игрой на скрипке в этом классе вчера днем?»

Ся Сюэ замерла.

Скрипка была последней вещью, в которой она была хороша.

Вчера днем ​​она, кажется, пришла сюда попрактиковаться на лютне, но никогда не занималась на скрипке.

Мысли Ся Сюэ метались. Внезапно ей пришла в голову смелая догадка.

Могло ли быть так, что кто-то еще занимался здесь игрой на скрипке до того, как она пришла в этот класс?

Брату Цао, должно быть, понравилась девушка, игравшая на скрипке. Однако он случайно нашел ее.

Радость в глазах Ся Сюэ постепенно исчезла. Она слегка опустила взгляд. Она действительно думала, что брату Цао понравился ее талант. Она никогда не ожидала, что она была просто заменой.

Так что, если она была заменой? Пока она могла воспользоваться этой возможностью, она была бы той, кто добьется головокружительного успеха.

Ся Сюэ невольно сжала кулаки. Ее ногти впились в ладони, но она, казалось, не чувствовала боли.

Увидев, что Ся Сюэ молчит, брат Цао снова позвал: «Мисс Ся?»

Ся Сюэ отбросила свои мысли и мило улыбнулась. Она уже приняла решение.

Поскольку небеса дали ей этот шанс, она должна твердо ухватиться за него, даже если это означает стать чьей-то заменой.

«Да сэр!»

Услышав слова Ся Сюэ, брат Цао вздохнул с облегчением. Он нашел нужного человека.

Голос г-на Дун Хуа исходил из наушника брата Цао. «Попросите ее сыграть в пропавших без вести».

Брат Цао улыбнулся Ся Сюэ и сказал: «Мисс Ся, песня, которую вы играли вчера, Missing, была действительно потрясающей. Я не мог перестать думать об этом. Хотели бы вы снова сыграть сегодня?»

Ладони Ся Сюэ были покрыты потом. Ее сердце вдруг забилось быстрее. Как она могла не понять, что брат Цао проверяет ее?

Однако жаль, что ее навыки игры на скрипке с самого начала были не очень хорошими. Более того, «Missing» была самой сложной для исполнения скрипичной песней. Когда она практиковала это в прошлом, ее навыки были едва удовлетворительными!

Может быть, кто-то играл эту песню вчера?

Ся Сюэ крепко сжала кулаки, вены на тыльной стороне ее рук вздулись. Если она потянет не за ту ниточку, разве ее не увидят?

Однако в этот момент у нее уже не было выбора.

Единственное, чем она могла сейчас заниматься, так это играть на скрипке. Если она оскорбит брата Цао, какими бы хорошими ни были ее результаты в академии, это будет бесполезно.

Ся Сюэ никогда еще не была такой здравомыслящей. Она посмотрела на брата Цао и виновато сказала: «Мне очень жаль. Когда я вернулся домой прошлой ночью, я случайно ударился рукой о стену. Моя рука очень болит и неудобно сейчас. Могу я отдохнуть день или два?»

Мысли Ся Сюэ были очень простыми. Это займет всего день или два. Она могла безумно практиковать эту пьесу, пока не научилась играть ее идеально.

«Как это может быть?» Брат Цао нахмурился. Он знал, что концерт начнется через два дня. Время было тесным. Где он мог найти других женщин-музыкантов, чтобы спасти положение?