Глава 260: Я жду его

Матриарх Гу также оценивал Ван Сюаня. Поскольку Ван Сюань назвал ее «Матриарх Гу», она не могла не взглянуть на Ван Сюань еще раз. У нее было непреодолимое чувство, что Ван Сюань выглядела немного знакомой, но она не могла вспомнить, где видела ее раньше. Улыбаясь, она поприветствовала: «Сюань Сюань, когда ты приходишь к нам домой, ты можешь вести себя так же непринужденно, как если бы ты был в своем собственном доме. Не сдерживайтесь. Нашей Ниан Ниан понадобится, чтобы ты позаботился о ней в будущем.

Ван Сюань улыбнулась и покачала головой. Она небрежно сказала: «Матриарх Гу, не волнуйся. Она очень умна. Никто в классе не может запугивать ее. Я тот, кто немного глуп. Мне придется побеспокоить ее, чтобы она научила меня играть на скрипке!

Когда матриарх Гу услышала слова Ван Сюаня, хотя она и верила, что над Цяо Нянь не будут издеваться в школе, она не могла не волноваться.

Цяо Нянь поддержал матриарха Гу и вошел. Ван Сюань последовал его примеру.

Когда они вошли в гостиную, Цяо Нянь улыбнулась Ван Сюаню и сказала: «Сюань Сюань, посиди здесь немного. Я поставлю скрипку обратно в комнату.

Ван Сюань улыбнулся и согласился. После их только что разговора она теперь была полностью уверена, что Цяо Нянь была молодой госпожой семьи Гу. Когда она узнала о личности Цяо Нянь, она была глубоко потрясена.

Она подумала о том, что сказала Гао Линь, и внезапно почувствовала, что смотрит выступление клоуна. Неудивительно, что Цяо Нянь вообще не разговаривал с Гао Линем. Она совсем не воспринимала Гао Линя всерьез!

Однако Гао Линь всегда чувствовала себя хорошо!

Держа скрипку, Цяо Нянь вернулась в свою комнату. Дверь была слегка приоткрыта.

Гу Чжоу вернулся?

Это имело смысл. Поскольку гость был другом Гу Чжоу, Гу Чжоу обязательно вернется.

Цяо Нянь толкнул дверь и вошел. Она увидела кокетливого мужчину, стоящего внутри.

Мужчина услышал движение у двери и поднял голову.

Цяо Нянь мог ясно видеть лицо мужчины. Черты его лица были очень красивы, как будто он был тщательно нарисован мастером.

Мужчина все еще держал фигурку цитры, которую ей подарила Ся Сюэ.

Цяо Нянь все еще нравилась статуэтка, которую ей подарила Ся Сюэ. Она осторожно посмотрела на мужчину и слегка нахмурилась. «Кто ты? Почему ты в моей комнате?

Цяо Нянь взглянул на статуэтку в руке мужчины и спросил: «Ты даже небрежно прикоснулся к моим вещам».

Когда мужчина услышал слова Цяо Няня, он на мгновение замер. Затем он поставил фигурку обратно на стол. «Мне правда жаль. Я не знал, что это твое».

Цяо Нянь ничего не говорил. Она отошла в сторону и поставила скрипку на подставку.

Когда мужчина увидел скрипку, в его глубоких глазах мелькнуло удивление.

Взгляд Цяо Няня упал на прекрасные и тонкие руки мужчины. О его руках хорошо заботились. Они были гладкими, как шелк, как молоко. Под солнечным светом они были ослепительно белыми.

Она впервые видела такие красивые руки у мужчины. Такие руки очень подходили для музицирования.

Цяо Нянь встретился с ним взглядом и слегка нахмурился. — Ты здесь, чтобы искать Гу Чжоу?

— Да, я жду его.

Когда Цяо Нянь услышала слова мужчины, она вздохнула с облегчением. Мужчина перед ней был действительно самым красивым мужчиной, которого она когда-либо видела. Однако ничего женского в нем не было.

Цяо Нянь не мог не бросить еще несколько взглядов на мужчину. Это было не потому, что она была без ума, а потому, что мужчина перед ней казался ей немного знакомым. Она просто не могла вспомнить, где видела его раньше.

Когда Гу Чжоу вышел из гардероба, на нем была простая белая рубашка и пара серых брюк. Он выглядел намного мягче.

Если этот человек был подобен паучьей лилии, растущей рядом с Мостом Беспомощности, который был очарователен и прекрасен, то Гу Чжоу был подобен снежному лотосу, растущему на утесе, чистому, как нефрит.

Гу Чжоу случайно встретил взгляд Цяо Няня. Ее взгляд на самом деле был немного похож на тот, что он видел, когда проснулся в ванной.

— Спускайся вниз на ужин!

Когда Цяо Нянь услышала слова Гу Чжоу, она кивнула. «Хорошо.»

Она вспомнила, что Ван Сюань все еще был внизу, поэтому спустилась вниз первой.