Глава 106: Ты Можешь Любить Только Меня
Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
В этот момент машина свернула на перекрестке, бросив Цзи Вэйси в объятия ли Шаолиня.
Когда кончик ее носа заболел, над головой раздался дразнящий голос:
«Неужели ты так взволнован и так спешишь обнять меня?”»
Цзи Вэйси оттолкнула его, потерла нос и покраснела, отрицая это. «Хватит фантазировать!”»
Он действительно не чувствовал никакого смущения—Цзян Цун и Тянь Мяомяо все еще были там!
Поэтому она взяла свою малышку и поставила ее между собой и Ли Шаолинем, сохраняя некоторую дистанцию.
Лицо мужчины мгновенно потемнело. «Уходи!”»
Избыток сопляка, вечно вмешивающегося в важные моменты, когда он играл со своей женой!
У него вдруг возникло желание отдать его кому-нибудь другому.
Тем не менее, Цзи Вэйси никогда бы на это не согласился, и поэтому он ничего не мог сделать.
Тем не менее, малыш холодно фыркнул, его взгляд отвращения был идеальной копией ли Шаолиня. «Я посижу здесь. Разозлить тебя.”»
«…”»
Быть разъяренным уменьшенной версией самого себя-это довольно свежая вещь.
Зависть появилась в глазах ли Шаолиня, когда температура автомобиля упала до минус нуля.
Никто не осмеливался громко дышать в мертвой тишине.
Внезапно.
«Пффф—”»
Тянь Мяомио не могла удержаться от смеха, глядя на пассажирское сиденье, но быстро взяла себя в руки, когда почувствовала, что все взгляды обратились к ней.
«Как ты смеешь смеяться над нашим боссом?!” — Внезапно заорал на нее Цзян Конг.»
Тянь Мяомяо вздрогнул. «Ты что, заболел? Ты меня напугал.”»
Цзян Конг продолжал показывать на нее глазами. «Ты же больной! — Нет, я очень здоров.”»
Не в силах понять его сигналы, Тянь Мяомяо был очень раздражен. «Почему ты делаешь это своими глазами? Иди в больницу, если ты слепой!”»
Цзян Конг глубоко вздохнул.
Как она может быть глупа? Неужели она не видит, что король подземного мира видит за ними красное? И все же она скорее отругает его, чем извинится.
Что угодно. Это было не его дело!
Цзян Конг отвернулся и пробормотал: «Так глупо.”»
Тянь Мяомяо навострила уши и пристально посмотрела на него. «Осмелитесь повторить это?”»
Он действительно назвал ее глупой!
Ну, она была, но он не имеет права так говорить!
Тем временем Цзян Цун осторожно притворился, что не слышит ее, и продолжал ехать.
Его подозрения подтвердились: женщины-самые страшные существа на свете, и лучше оставаться одиноким.
Для него Тянь Мяомяо была матерью-тигрицей и демоницей, завернутыми в одно.
Когда он остановил машину у дома Тянь Мяомяо, она вышла и помахала рукой людям на заднем сиденье. «Сикси, президент Ли, Цзяцзя, до встречи!”»
Затем, бросив на Цзян Конга сердитый взгляд, она захлопнула дверь и вышла.
Затем Цзи Вэйси повернулся к ли Шаолиню. «Куда вы нас везете?”»
Он ни разу не упомянул о возвращении их сына в семью ли с тех пор, как признал мальчика.
Более того, позиция старой госпожи Ли по этому вопросу была совершенно ясна, когда она искала Цзи Вэйси.
Учитывая, что ли Шаолинь уважал ее так сильно, что покорно женился бы на Цзи Цзянине, он, вероятно, уступил бы, если бы этот старый мешок сказал ему взять ребенка.
Именно это всегда беспокоило Цзи Вэйси.
Тогда ли Шаолинь погладила малыша по голове. «В особняк моей семьи.”»
Сердце Цзи Вэйси слегка подпрыгнуло, и она не сводила глаз с его лица, чтобы ничего не пропустить. «Чтобы сделать что?”»
Для нее особняк семьи Ли был в основном волчьим логовом.
Она могла представить себе, как люди из семьи Ли силой разлучают ее с сыном.
Ни за что. Она не собиралась туда идти.
Однако ли Шаолинь оставался невозмутимым и говорил спокойно, «Моя бабушка хочет видеть ребенка.”»
Почему он ведет себя так спокойно?
А, ну да. Для прабабушки было совершенно нормально хотеть познакомиться со своим правнуком.
Тем не менее, эта старая сумка не была нормальной и, конечно же, крепким орешком—Цзи Вэйси был особенно раздражен после того, как только встретил ее однажды.
«Отвези меня и моего сына домой, — холодно отказался Цзи Вэйси.»
Ли Шаолинь отодвинулся от малышки и попытался дотронуться до нее, но Цзи Вэйси шлепнул его по протянутой руке.
«Я хочу домой!” — Повторила она.»
Хочешь увидеть ее сына? Этот старый мешок, вероятно, улучит момент и заберет его тоже.
Только через ее труп!
Как бы то ни было, ли Шаолинь очень хорошо знала, почему Цзи Вэйси вдруг так разволновалась, и поэтому мягко уговаривала ее, «Будь умницей. Она просто хочет увидеть его, и ничего больше.”»
«Когда мы виделись в последний раз, она ясно дала мне понять, чего хочет!” Цзи Вэйси ухмыльнулась, ее гнев теперь был переполнен. «Она даже велела мне » вернуть’ ей моего сына! Ли Шаолинь, твоя семья мне отвратительна! Зачем мне отдавать ей моего собственного сына, которого я сама родила и вырастила? И она даже произнесла это так, как будто я мерзкая женщина—позвольте мне сказать вам это, я убью всю вашу семью, если она заберет моего сына!”»»
В глазах Цзи Вэйси была ярость, которая показывала, что она не лжет.
Впереди, на водительском сиденье, Цзян Конг остался стоять, разинув рот.
Как и ожидалось от дамы босса—просто впечатляет.
Семья ли существовала уже сто лет и была настолько прочно установлена, что они неприкасаемы в Азиатско-Тихоокеанском регионе, а тем более в речном городе.
И все же заявление Цзи Вэйси о том, что она уничтожит их, звучало не смешно, а скорее внушало благоговейный трепет.
Матери действительно сильны.
В древние времена она была бы женщиной-генералом, которая побеждает на каждом поле боя.
Так круто.
Однако ли Шаолинь это не возмутило. Вместо этого его тонкие губы изогнулись в улыбке, и он нежно погладил ее гладкие щеки. «Хорошо. Ты убьешь меня первым, если ребенка заберут, хорошо?”»
Гнев Цзи Вэйси быстро угас, и она была действительно удивлена.
Он не сердится?
Может быть, старый мешок просто хотел увидеть ребенка?
Неужели все так просто?
Тем временем малыш в целом понял разговор своих родителей и поднял глаза на Ли Шаолиня, чтобы спросить: «Как мне называть папину бабушку?”»
«Прабабушка.”»
«Увижу ли я маму после этого?”»
Ли Шаолинь посмотрел на его маленькое личико и буркнул «Да». «Она тебя не бросит.”»
Даже если он находил малышку отвлекающим маневром, она все равно оставалась ребенком, которого Цзи Вэйси защищала ценой своей жизни.
Ли Шаолинь не хотел бы видеть ее грустной, и именно поэтому он никогда не позволит ребенку оставить ее.
Рядом с ним Цзи Вэйси кусала губы и внутренне боролась. Лишь спустя некоторое время она наконец смягчилась. «Я возненавижу тебя, если его заберут.”»
Ли Шаолинь нахмурился. «Ты можешь любить только меня, а не ненавидеть.”»
«- Ты?! Кто бы тебя любил! Продолжай мечтать!” Цзи Вэйси отвернулась, ее щеки слегка порозовели.»
***
Последний свет падал на старый дом Ли, отбрасывая тень на землю.
Виноградные лозы росли по стенам резиденции, в то время как несколько Тунг-деревьев стояли по обеим сторонам, и время от времени раздавалось хлопанье крыльев и крики птиц.
Уилсон стоял прямо у внушительных парадных дверей, и он поклонился в полном уважении, когда сказал: «Молодой Господин.”»
Ли Шаолинь повернулся и протянул руку женщине, стоявшей позади него.
Цзи Вэйси на мгновение остановилась, глядя на большую ладонь, прежде чем медленно положить на нее свою.
Он сжал свою ладонь, взял ее маленькую холодную руку и повел внутрь.
В гостиной старая мадам ли сидела на диване, отдыхая с закрытыми глазами.
Она открыла затуманенные глаза при звуке их прибытия, и в ее взгляде быстро отразился восторг.
Она увидела, что малыш держит руку Цзи Вэйси, а его большие черные глаза с любопытством смотрят по сторонам.
Так много сходства!
Он выглядит точно так же, как Шаолинь, когда был моложе!
Ли Шаолинь погладил его по маленькой головке. «Что вы должны были сказать?”»
— По-детски воскликнула малышка, «Прабабушка!”»
«- О! — О!” Старая мадам ли была так взволнована, что попыталась встать с дивана.»
«Старая Мадам!” Служители поспешно уложили ее.»
Тем временем малыш подбежал к ней. «Я уже здесь, прабабушка!”»