Глава 126 — напугай ее еще раз, и я сделаю тебя полным калекой

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 126: напугай ее еще раз, и я сделаю тебя полным калекой

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Цзи Вэйси слабо улыбнулся. «Спасибо за ваше одобрение.”»

«О, не говори так, невестка,-ли Шаоган придвинул свое кресло поближе к ней, и его улыбка стала еще шире. «В конце концов, мы одна семья, и ты мне очень нравишься.”»»

Брови Цзи Вэйси тут же нахмурились от внутреннего отвращения. «Нравится?”»

Неужели она взорвала целую галактику в своей прошлой жизни, чтобы понравиться такому человеку?

«О чем ты говоришь, невестка?” Ли Шаоган громко рассмеялся, обнажив несколько острых зубов. «Я не имею в виду любовь вроде этого. Не думай слишком много об этом, или мой брат собирается избить меня…”»»

Затем он резко остановился. В этот момент он как будто стал совсем другим человеком: его глаза покраснели, и он надулся от горя. «С самого детства мой брат бил меня, если я плохо себя вел. Я калека, поэтому не мог сопротивляться.”»

Тогда Цзи Вэйси понял, что среди мужчин семьи Ли не было ни одного нормального человека.

Особенно ли Шаоган, воплощение самой болезни.

Она поднялась с дивана, желая проверить, как там ли Шаолинь, но Ли Шаоган внезапно протянул руку и поймал ее.

«Что ты делаешь?!” Цзи Вэйси не мог удержаться от крика.»

Эта рука была ледяной и без малейшего намека на человеческое тепло, и она отмахнулась.

Тем временем ли Наньхай просто наблюдал за происходящим, прежде чем встать и уйти, как будто это не могло быть более нормальным.

Ли Шаолинь поспешил к ним, таща за собой Цзи Вэйси и холодно глядя на Ли Шаогана.

«Брат, я ничего не сделал…” Ли Шаоган горячо отрицательно покачал головой и в панике уставился на нее. «Я просто … … Я просто пыталась узнать поближе невестку, чтобы она не чувствовала отвращения к моей калеке.… Я действительно не собирался ее пугать…”»»

Тем не менее, каждая морщинка на лице Ли Шаолиня была напряжена. Его тонкие губы были плотно сжаты, а глаза холодны и темны.

Он был очень зол.

Цзи Вэйси коснулась его руки, покачала головой и спокойно сказала: «Я в порядке.”»

Тем не менее, голос ли Шаолинь был холодным и бесстрастным. «Напугай ее еще раз, и я сделаю тебя полным калекой!”»

Ли Шаоган тут же съежился от страха и продолжал трясти головой, как будто собирался заплакать. «Я … я все понял, брат…”»

И снова он выглядел совершенно другим человеком, чем тот, который выглядел опасным, когда Цзи Вэйси впервые увидел его.

Неужели он слабоумный?

И все же Цзи Вэйси просто не могла находиться с ним в одной комнате и последовала за Ли Шаолинем на кухню.

«А где имбирная вода, которую ты сварила?”»

«В кастрюле.”»

Она открыла крышку, и волна горячего воздуха окатила ее лицо.

Вода внутри уже кипела, а внутри был вымочен целый имбирь…

Она даже не была разрезана.

И снова Цзи Вэйси освежил свои знания. «Ли Шаолинь, ты должен разрезать имбирь.”»

«Действительно?” Ли Шаолинь кивнул. «Хорошо.”»»

Он выудил имбирь, смочил его в холодной воде на мгновение, прежде чем положить на разделочную доску, чтобы непривычно разрезать.

Цзи Вэйси боялся, что он отрубит себе пальцы.

— Вдруг заинтересованно спросила она, «Ли Шаолинь… Твой брат…”»

«Он стал таким после того, как сломал себе ноги. Можешь считать его просто психом.”»

Тем не менее, вполне вероятно, что личность ли Шаогана просто исказилась после того, как его ноги были отключены, учитывая, кем он был, что он на самом деле не был сумасшедшим.

На самом деле, он может быть более ясным, чем кто-либо другой.

«Почему же тогда твой отец поручил ему помогать тебе в компании?”»

О чем они только думали? Не то чтобы она принижала его за то, что он прикован к инвалидному креслу, но его ограниченная подвижность могла беспокоить и других.

Более того, Цзи Вэйси с самого первого впечатления верила, что ли Шаогань обязательно что-нибудь затеет.

Ей очень хотелось спросить, почему ли Шаолинь согласилась на это, но она также подумала, что это личное дело семьи Ли, и воздержалась от расспросов.

«Это просто предлог, — сказал тогда Ли Шаолинь, его взгляд оставался невозмутимым. «Это не входит в их намерения.”»»

Цзи Вэйси быстро все понял и потел за Ли Шаолиня.

Должно быть, ему было тяжело расти в такой семье, когда его собственный отец и брат объединились, чтобы бороться с ним.

На самом деле, это должно быть холодно… и все же Ли Шаолинь, казалось, привыкла к этому по его реакции.

«Он сказал:… что вы всегда били его, когда были детьми? Это правда?”»

Ли Шаолинь прекратил резать имбирь и с несчастным видом поднял глаза. «Ты веришь этому психу?”»

И был ли он похож на человека, склонного к насилию?

«…”»

Значит, ли Шаоган лгал?

Однако это звучало примерно так. Он был немного отсталым и не должен был рассматриваться как нормальный человек.

Вскоре имбирная вода была приготовлена. Ли Шаолинь налила полную миску, дала ей остыть в холодной воде, а затем проверила ее тепло, прежде чем передать ей.

Это было до смешного вдумчиво.

Цзи Вэйси выпила имбирную воду, чувствуя себя намного лучше, когда тепло распространилось по ее животу.

«Что еще он тебе сказал, когда меня там не было?” — Спросил ли Шаолинь.»

Цзи Вэйси рассказал ему все как есть.

Ли Шаолинь на мгновение замолчал, а Цзи Вэйси сказал между глотками: «Твой брат очень несчастен… он не может ходить, и у него тоже не все в порядке с головой. Теперь обращайся с ним получше.”»

«Глупая ты,” ли Шаолинь ущипнула себя двумя пальцами за кончик носа. «Семья ли не так проста, как вы думаете. Ты не можешь доверять никому, кроме меня, понял?”»»

«- Хорошо, — покорно кивнул Цзи Вэйси. «Понял.”»»

***

В полдень слуги приготовили обед.

Цзи Вэйси с несчастным видом склонился в объятиях ли Шаолиня и тихо бормотал: «Я не хочу здесь оставаться.”»

Ли Шаолинь прикоснулся своими тонкими губами к ее лбу. «Хорошо. Мы уедем после обеда.”»

Рядом ли Наньхай отложил документы, которые читал, и холодно сказал: «Ты не хочешь остаться здесь? Наша семья тоже не хочет, чтобы ты был здесь!”»

«Важно только то, что я говорю.” Ли Шаолинь поднял на него ледяной взгляд.»

Ли Наньхай, однако, не удивился и просто усмехнулся. «Вы никогда не были простыми с самого детства, а теперь, когда вы все выросли, никто не может помыкать вами. Все в порядке, если ты хочешь жениться на ней, только не жалей об этом.”»

Ли Шаолинь улыбнулся. «Единственное, о чем я жалею, так это о том, что родился твоим сыном.”»

«- Ты!” Ли Наньхай был готов взорваться, но вынужден был резко остановиться и холодно фыркнуть вместе с Цзи Вэйси. «Позаботьтесь о Шаогане, когда он присоединится к компании. У него плохое здоровье.”»»

«Зачем посылать его ко мне, если ты боишься, что он умрет?” — Усмехнулся ли Шаолинь.»

Будучи бастардом семьи ли, это уже было беспрецедентно, что ли Шаолинь мог взять под свой контроль семью.

Ли Шаогань был бы президентом Си-би-эс, если бы не был калекой, не говоря уже о том, что его очень ценили старая мадам Ли и Ли Наньхай, потому что он родился у Ли Наньхая и его законной жены.

Но хотя Ли Наньхай презирал ли Шаолиня, он должен был признать и уважать его способности.

«Я только надеюсь, что вы не устанете!” -Самоуверенно сказал Ли Наньхай. «Более того, Шаогану сейчас намного лучше, и я могу вернуться в штаб-квартиру с облегчением, когда вы, братья, будете у руля.”»»

«Ли Наньхай, твоя техника лжи становится все хуже, — ли Шаолинь вообще не подавал вида. «Ты просто боишься, что я соберу вещи и уйду из компании, поэтому у тебя есть кусок дерьма, чтобы присматривать за мной.”»»

Его намерения были раскрыты, лицо ли Наньхая покраснело, а шея напряглась. «Следи за своими манерами! Неужели ты думаешь, что можешь называть меня по имени?”»

«Может быть, ваша память испортилась, если ваш возраст?” — Беспечно возразил ли Шаолинь. «Я никогда не называл тебя иначе с тех пор, как умерла мама.”»»

«Меня вполне устраивает присутствие здесь ли Шаогана. Просто поспеши обратно в штаб-квартиру и не будь бельмом на глазу.”»

Ли Наньхай всегда хотел сохранить лицо в любой ситуации, и все же Ли Шаолинь продолжал бить его перед слугами и Цзи Вэйси.

Поэтому он в ярости вскочил на ноги и взревел: «Ли Шаолинь! Слушайте внимательно—вы только сильнее упадете, если станете слишком тщеславны!”»