Глава 134-онемение от красавчика

Глава 134: онемение от красавчика

Переводчик: EndlessFantasy Translation Editor: EndlessFantasy Translation

Цзи Вэйси понял, что он хорошо выглядит независимо от того, что на нем надето, и был в основном ходячей вешалкой для одежды.

Как жаль, что он не выбрал работу модели.

Она продолжала смотреть, пока полностью не втянулась, не в силах отвести взгляд.

Он родился с такой красивой внешностью. Каждое его движение было похоже на страницу из манги.

Цзи Вэйси вдруг почувствовал, что выйти замуж за такого красивого мужчину, как он, совсем не так уж плохо.

Гм. Ей нужна была умеренность.

Но как только она собралась отвернуться, ли Шаолинь бросил на нее живой, ослепительный взгляд. «Ты что, онемел от того, какой я красивый?”»

«…”»

— Он прищелкнул языком. «Маленький извращенец.”»

«…”»

Тем не менее, Цзи Вэйси сохранила свой спокойный вид и объяснила: «Ты слишком много думаешь. Я просто подумал, что вид из твоего окна выглядит лучше. Кто это опять на тебя смотрит?”»

Однако улыбка ли Шаолиня не дрогнула, как будто он говорил: «Я понимаю, даже если ты этого не говорил».

Цзи Вэйси застенчиво отвернулась, закрыла глаза и задремала.

Когда она проснулась, солнце уже стояло высоко над головой, одновременно ослепляя и слегка припекая.

Протирая глаза и поворачиваясь, она обнаружила, что ли Шаолинь все еще ведет машину в той же самой позе.

«Разве ты не устал?” — Не удержалась она от вопроса. «Почему бы мне не сесть за руль, пока ты немного вздремнешь?”»»

«Нет нужды. Ты продолжаешь спать.”»

Как бы то ни было, Цзи Вэйси больше не могла спать и даже чувствовала себя немного обиженной из-за него…

***

Как следует из названия, Оушен-Сити был городским районом, окруженным морями. Комаров было немного даже летом, благодаря морскому бризу, дующему в течение всего года, и воздух был более свежим.

И все же в этом городе часто моросил дождь.

Большинство граждан часто покидают свои дома рано утром и возвращаются поздно, поскольку они зарабатывают на жизнь ловлей морепродуктов и сбором океанической растительности.

Довольно много домов здесь также было построено недавно, с рядами свежевыкрашенных небольших бунгало, расположенных вместе, образуя полосы извилистых, узких переулков.

Зеленые виноградные лозы ползли по крышам и росли повсюду, а красные розы росли повсюду за низкими черными дверями.

Это было яркое и красивое зрелище, и Цзи Вэйси влюбилась в это место, как только вышла из машины.

Но так как было время обеда, они вдвоем поели, прежде чем искать местоположение Цзянь Цзе по своей карте.

Ее дом был расположен в отдаленном месте, почти за городом, и довольно ветхий по сравнению с другими зданиями.

Это был маленький, выложенный кирпичной плиткой дом. Двери проржавели и выцвели после многих лет износа, их первоначальный цвет уже нельзя было узнать.

Цзи Вэйси, держа ли Шаолинь за руку, шел по мощеной дорожке, ведущей к дому.

Скрип—

Дверь была не заперта и открылась с легким толчком, хотя и с резким звуком, который был неприятен для ушей.

Прежде всего, когда дверь была наполовину закрыта, они услышали звук довольно медленных шагов изнутри.

Пришла пожилая женщина с довольно растрепанными черно-белыми волосами, одетая в поношенную, выцветшую красную блузку, расшитую цветами. Матерчатые туфли на ее ногах были заляпаны грязью.

Посмотрев на них затуманенными глазами, она нерешительно спросила: «Кто… вы что-то ищете?”»

«Это дом Цзянь Цзе?” — Безразлично спросил в ответ ли Шаолинь.»

Старая леди кивнула. «ДА.”»

«Где она сейчас? Нам нужно кое о чем с ней поговорить.”»

«В чем дело?”»

«Скажи ей, чтобы она вышла!”»

— Голос ли Шаолиня был очень холоден. В сочетании с его непроницаемым взглядом любой мог подумать, что его заставляют признаться в суде.

Глаза старой леди тут же покраснели, и она чуть не расплакалась. «Господин полицейский, моя внучка не нарушала закон!”»

Ли Шаолинь потерял дар речи.

В то же время Цзи Вэйси быстро потянула его за руку назад и мягко улыбнулась. «Вам не нужно бояться, мы не полиция… но вам, вероятно, следует знать, что Цзянь Цзе некоторое время назад работал в Си-би-эс.”»

«Да, да!” Старая леди быстро кивнула и после некоторого раздумья перевела взгляд с одного на другого. «Но она уже уволилась… Ты…”»»

«Мы ее начальники. Хотя она уже подала в отставку, есть некоторые вопросы, которые ей еще предстоит решить. Вот почему мы здесь, чтобы разобраться в ситуации с ней. Могу я узнать, здесь ли она?”»

Улыбка Цзи Вэйси была совершенно безобидной и дружелюбной, что позволило старой леди медленно ослабить бдительность.

«Наш Сяо Цзе вышел купить продукты—”»

Но прежде чем старая леди закончила, ее глаза заблестели, когда она посмотрела назад и указала пальцем. «О, ты дома, Сяо Цзе! Эти двое-ваши начальники в вашей старой компании, они говорят, что хотят поговорить с вами…”»

Глухой звук—

Цзи Вэйси быстро повернулась на звук и увидела женщину, одетую в потертое платье-футболку, которая бросила сумки, которые держала в руках, и быстро и панически убежала.

Чем больше она бежала, тем более виноватой выглядела!

«Стоп!” — Крикнул Цзи Вэйси и быстро бросился в погоню.»

Цзянь Цзе не была быстрым бегуном, и были моменты, когда она хваталась за бедро, как будто задыхаясь. Однако Цзи Вэйси не придал этому особого значения и бросился вперед Цзянь Цзе, чтобы перехватить ее, когда она внезапно протянула руку и толкнула.

Застигнутый врасплох, Цзи Вэйси рефлекторно ухватился за ближайшую стену, чтобы не упасть.

И тут вдруг какая-то тень промелькнула у нее перед глазами. Ли Шаолинь бросился вперед на несколько шагов и, схватив женщину за запястье, отбросил ее назад.

«А-а-а!” Женщина закричала от боли, в то время как Ли Шаолинь держала обе ее руки зажатыми за спиной на одном дыхании.»

Просто сам ход был очень похож на… арест подозреваемого.

Воистину, рыцарство умерло вместе с этим человеком.

Цзи Вэйси подошел к ним, протянул руку и приподнял подбородок женщины.

После хорошего взгляда на ее лицо, оказывается, что ее внешность была приемлемой и на справедливой стороне, но определенно не красивой.

Может быть, средний.

«Вы Цзянь Цзе?”»

Женщина отвела глаза. «Я … я не такой!”»

Как и большинство отрицаний, это была ложь.

Цзи Вэйси бросил на женщину холодный взгляд. «Цзянь Цзе, ты должен знать, почему мы тебя искали.”»

«Ч-почему?” Цзянь Цзе заикался, притворяясь невежественным.»

«Ты знаешь, что ты сделал!”»

«О чем ты говоришь? Я не Цзянь Цзе, вы выбрали не того человека!” Цзянь Цзе делала все возможное, чтобы выглядеть невинной, но она также продолжала отводить глаза, что только выдавало ее вину.»

Тем временем старая леди бросилась к ним, когда разговор стал неловким, и побледнела, увидев, что ли Шаолинь держит Цзянь Цзе под руку. «Что… Что происходит?! Сэр, не могли бы вы отпустить мою внучку?”»

Цзи Вэйси взглянул на Ли Шаолиня—и только тогда отпустил.

Старая леди сделала строгое лицо. «Сяо Цзе, скажи мне, что ты с ними сделал!”»

Выражение лица Цзянь Цзе изменилось. Она терла запястья от боли, но тут же замерла.

Даже улыбка, которую она показала старой леди, была неловкой. «Все в порядке, бабушка… тебе и не нужно знать…”»

«Тебе не нужно знать? Ваше начальство из такой большой компании лично приехало искать вас. должно быть, что-то случилось! Расскажи нам!”»

«Бабушка, я… — лицо Цзянь Цзе вытянулось. Поставленная на место, она долго боролась, но не могла вымолвить ни слова.»

Судя по всему, старая леди не должна была знать о том, что сделал Цзянь Цзе.

И Цзянь Цзе хотел бы, чтобы так оно и оставалось.

Поэтому Цзи Вэйси подошел к ним, чтобы помочь успокоиться. «Бабушка, на самом деле это пустяк.”»

Однако старая леди явно не верила в это, поскольку никто не мог себе представить, как Ли Шаолинь вела себя только что.

«Бабушка… Я скажу тебе правду.” Цзи Вэйси улыбнулся. «На самом деле Цзянь Цзе была недостаточно эффективна в компании, волоча ноги своей команды так далеко, что вся компания понесла убытки. И все же Цзянь Цзе решила убежать в этот жизненно важный момент, и именно поэтому мы специально пришли, чтобы узнать о ней…”»»