Глава 18: Извините Меня, Президент Ли!Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
Позже она попыталась найти работу, но так и не была нанята, как только другая сторона узнала, что ее зовут Цзи Вэйси.
Как будто кто-то тайно проинструктировал его не допустить этого.
Ей некуда было идти, и она бродила по улицам, стиснув зубы и собрав все сбережения, которые у нее были, чтобы уехать за границу, где она могла бы зарабатывать на жизнь.
Она работала до такого изнеможения, что однажды ее поймали с угрозой аборта. Ее ребенок почти не выжил.
Именно тогда она поняла, как важен для нее этот ребенок.
За последние четыре года она многое пережила, как только начала видеть вещи такими, как они есть.
Она просто считала несправедливостью то, что Цзи Сяндун и Чжоу Хуйцзе требовали от нее расплаты за то, что она вырастила ее.
Когда она недавно вернулась в страну, то поклялась, что не будет иметь никаких дел с Цзи Сяндуном и его семьей.
Каждый будет заниматься своими делами.
Ни один из них не хотел переходить дорогу другому.
А сейчас она должна была защитить своего сына.
Однако, когда Цзи Вэйси уже собиралась уходить с работы, она получила пригласительный билет цзи Цзянина.
Он был огромный, красный и праздничный. Она разорвала его, чтобы прочитать высокомерное и хвастливое содержание, отмеченное золотыми горячими штампованными шрифтами.
Завтра днем состоится грандиозная помолвка.
Будущая невеста: Цзи Цзянин.
Будущий жених: ли Шаолинь
Рядом с ним была прикреплена фотография этой пары. Цзи Цзянин очень мило улыбался, Но ли Шаолинь казался бесстрастным—даже слегка неохотным.
Тем не менее, он был взрывно красив, какое бы выражение лица он ни носил.
Кто мог создать его привлекательную внешность?
«Дай-ка я посмотрю!» Тянь Мяомяо протянула руку и вырвала его, наконец, остановив свой взгляд на лице Ли Шаолиня.
Ей стало больно дышать, зубы заскрежетали, и она вздрогнула.
«Этот тупой дурак Цзи Цзянин… эта куча коровьего навоза!» — Внезапно взревела она.
Однажды Тянь Мяомяо подумал о парных сценах первой ночи Цзи Цзянина и Ли Шаолиня…
Какого черта. Почему ее Богочеловек был избит такой свиньей?
Нет! Она не могла с этим смириться!
Когда Цзяюй увидел божественное лицо ли Шаолиня, похожее на его собственное, в его глазах появился сдержанный блеск.
«Ваши глаза будут болеть, если вы будете смотреть на него слишком долго.» Цзи Вэйси был необычайно раздражен и просто выбросил приглашение в мусорное ведро.
Она никогда не уйдет, даже если это убьет ее.
***
Вечернее небо заволокла пелена мрачных облаков. Глухой гром гремел во всех направлениях в сопровождении молний, пронзавших горизонт.
Цзи Вэйси поняла, что забыла ключ от машины, когда добралась до парковки в подвале.
«Подожди меня здесь, я вернусь за ключами.» С этими словами Цзи Вэйси поспешно направилась обратно.
Вот-вот пойдет дождь. Без зонтика ей придется поторопиться.
Цзи Вэйси быстро вернулась в свой кабинет и провела тщательный обыск, но ничего не нашла.
«Странный… куда же он делся?» — Пробормотала она.
«Ищете вот это?»
Голос позади нее заставил ее мгновенно замереть.
Когда небо потемнело и вокруг них не зажегся свет, ли Шаолинь стоял, прислонившись к дверному проему. Его длинные ноги были скрещены, одна рука в кармане, а в другой-связка ключей.
В полумраке его обсидиановые глаза мерцали, а тонкие, как лезвие клинка, губы изгибались холодной дугой.
Смертельное очарование.
Прежде чем она успела взять себя в руки, Цзи Вэйси была застигнута врасплох этой привлекательностью.
Разве кто-нибудь мог устоять перед этим?
Тем не менее, она спросила: «Ты украл мои ключи?»
«Я нашел его.»
«Тогда, пожалуйста, верните его мне, президент Ли.» Цзи Вэйси медленно подошла к нему и протянула ладонь.
Злоба затаилась во лбу ли Шаолиня. «А если нет?»
— Что?
— Какая наглость, даже после того, как я взял ключи. Неужели рыба Леонг1 дала тебе такую смелость?!’
Тем не менее, Цзи Вэйси сдержала свое растущее раздражение. «Это мои ключи. Если вы соблаговолите вернуть его мне, Президент ли, я буду обязан вам и всей вашей семье.»
Ли Шаолинь фыркнул и поднял ключи над головой. «Подойди и возьми его.»
Цзи Вэйси лишился дара речи.
Да что с его головой такое? Неужели он еще не насытился над ней?!
Он был почти 1,9 метра ростом, не говоря уже о том, что его конечности были длинными. С другой стороны, она была в лучшем случае 1,75 даже с ее высокими каблуками—с почти тридцатью сантиметрами, отделяющими их друг от друга, как она возьмет это обратно?
Неужели это будет еще одно обезьянье шоу?
Засучив рукава, Цзи Вэйси почувствовала дежавю надвигающегося взаимного уничтожения.
«Извините меня, президент Ли!» — Воскликнула она.