Глава 23 — Все Люди Свиньи

Глава 23: Все Мужчины-Свиньи Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

За последние четыре года Ji Group развивалась в процветании и заработала активы на сумму более миллиарда долларов, став третьим по величине предприятием в Ривер-Тауне.

И с этим состоянием семья Цзи переехала в поместье в самом роскошном районе города.

Церемония помолвки должна была состояться во дворе поместья.

Роскошные автомобили вливались в широко распахнутые главные ворота в европейском стиле, и когда Цзи Вэйси вышла, все эмоции хлынули через ее сердце, когда она посмотрела на незнакомый дом.

Когда ее выгнали из семьи Цзи четыре года назад, она читала новости о них, когда бежала за границу.

Она даже проклинала Ji Group, чтобы та обанкротилась.

Часто говорили, что боги всегда наблюдают, но где они сейчас?

А где же карма?

Разве злодеи не живут хорошей жизнью и не получают того, чего хотят?

Когда Цзи Вэйси вошла, поднимая платье, ее остановил стюард.

«Ваше приглашение, пожалуйста, мадам.»

Приглашение? Вчера она выбросила его в мусорное ведро.

«У меня его нет.»

«Тогда прошу прощения,» стюард ответил: «Я не могу позволить тебе войти.»

«Хорошо.»

Ее нельзя было винить за то, что ей запретили въезд. Однако, когда она уже собиралась воспользоваться случаем, чтобы сбежать из дома и позаботиться о сыне, старый, завораживающий, но удивленный голос окликнул ее сзади. «Вэйси?»

Спина Цзи Вэйси застыла. Она медленно повернулась, и ее глаза встретились с глазами Цзи Сяндуна.

За последние четыре года этот человек заметно постарел. Несмотря на это, его морщинистое лицо соответствовало его сшитому на заказ костюму, и он излучал вид успешного предпринимателя средних лет.

Цзи Вэйси ничего не сказала, а просто смотрела, как он приближается к ней.

«Это действительно ты!» В глазах Цзи Сяндуна были одновременно радость и сожаление. «Где ты был все эти годы?»

Затем он начал паниковать, так как она хранила молчание и взволнованно держала ее за плечи. «Разве ты не знаешь, что папа так долго тебя искал!»

Губы Цзи Вэйси скривились в циничной усмешке. «Прошу прощения, но для меня он мертв.»

Цзи Сяндун остался ошеломленным. «Почему ты так говоришь, дитя? Даже если я и совершила тогда много ошибок…»

«Прибереги свои объяснения.» Цзи Вэйси холодно оборвал его, не желая слушать. «Я больше не член семьи Цзи, и неужели ты думаешь, что я с радостью пришел бы сегодня, если бы меня не пригласили?»

Тем не менее, Цзи Сяндун эмоционально держал ее за руку. «Вэйси, просто скажи мне, где ты была все эти годы! Почему ты исчез без следа?»

***

За последние четыре года он жалел об этом даже во сне.

Группа Цзи, безусловно, быстро развивалась, но дикие амбиции Чжоу Хуэйцзе и Цзи Цзянина также медленно раскрывались.

Тогда Цзи Сяндун понял, что, кроме того, что мать и дочь жаждали компании, они совсем не уважали его, главу семьи Цзи.

Как они могут быть такими тщеславными?

Благодаря всем его постельным разговорам с Чжоу Хуэйцзе, Цзи Сяндун был вынужден уступить свои акции ей и Цзи Цзянину.

Даже если он все еще был председателем своей компании, он был не более чем номинальным руководителем, не говоря уже о том, что доля акций, которыми он теперь владел, была фактически меньше, чем у матери и дочери.

Причина, по которой Чжоу Хуэйцзе не вышвырнула его на улицу, заключалась в том, что она все еще нуждалась в нем, чтобы управлять компанией.

С тех пор он наконец понял, что Цзи Вэйси был прав.

Вот почему он отправился на дикие поиски, но ее просто нигде не было, и четыре года пролетели как один миг.

Цзи Вэйси, конечно, находил это забавным.

«Какое это имеет отношение ко мне?»

Все люди—свиньи, которые лелеют только то, что потеряно.

Тогда Цзи Сяндун почувствовал себя уязвленным. «Вэйси, я знаю, что ты винишь меня в том, что случилось тогда, и теперь я действительно сожалею об этом. Я отплачу тебе тем, что ты захочешь, хорошо?»

«Так ли это?» Цзи Вэйси холодно рассмеялся. «Ты отдашь мне всю свою компанию, если я попрошу?»

Цзи Сяндун был ошеломлен. Он не ожидал от нее такого честолюбия.

«Дорогой муж, что ты делаешь? Все гости уже ждут вас!»

До них донесся резкий женский голос:

Это был Чжоу Хуэйцзе.