Глава 38 — Бедный Президент Ли

Глава 38: Бедный Президент Литранслатор: Перевод EndlessFantasy Редактор: Перевод EndlessFantasy

Тянь Мяомяо замер, подумав, что у этого благочестивого человека довольно плохой характер, несмотря на его завораживающий взгляд.

И какое отношение он имеет к тому, что она ударила малыша?

«Я… я просто преподаю ему урок… Он улизнул сам, и что же нам делать, если что-то случится…» — Испуганно сказал Тянь Мяомяо, боясь посмотреть ли Шаолиню в глаза.

Ли Шаолинь задумался. «Правильно. Он это заслужил.»

Малышка фыркнула: «Папа, ты меня больше не любишь.»

‘Па-Папа!?

Схватившись за собственную грудь, Тянь Мяомяо отступила на несколько шагов назад, взглянув на лицо малыша, а затем на лицо ли Шаолиня. Она сразу поняла, что произошло, и побледнела, как будто увидела привидение, но когда она повернулась к Цзи Вэйси, ее глаза явно обвиняли ее: «почему—ты-не-сказала-мне-что-ты-убила-Бога!»

Цзи Вэйси просто прочистила горло. «Ли Шаолинь. Разве ты не должен вернуться?»

Он действительно привез ее домой, но ему пора было уходить. Ее маленький храм не годился для такого высшего божества, как он.

Ли Шаолинь выглядела несчастной. «Разве я сказал, что ухожу?»

Почему она только и думает о том, чтобы прогнать его? Неужели он так раздражает?

Однако как раз в тот момент, когда Цзи Вэйси собрался возразить, малышка со слезами на глазах бросилась в объятия ли Шаолиня. «Мамочка, не будь такой жестокой,» — сказал он удрученно между всхлипываниями., «Папа только что вернулся к нам, мы должны остаться вместе… Бедный, бедный папа, он ждал нас четыре долгих года… должно быть, ему было так тяжело… бу-ху…»

Цзи Вэйси потерял дар речи.

Это звучало так, как будто ли Шаолинь вел совершенно несчастную жизнь! Это было похоже на сцену, в которой не хватало только печальных скрипичных звуков!

Ей ужасно хотелось закричать—ли Шаолинь даже не знала ее!

Возможно, он и без нее жил хорошей жизнью. На самом деле он определенно был из тех, кто держит гаремы, меняя одну девушку на другую каждый божий день.

Однако к ним присоединился и Тянь Мяомяо. «Вот именно, Ксикси. Президент Ли уже здесь, и после такой долгой разлуки вы должны это сделать.… хе-хе…»

Она сделала жест для совокупления.

Цзи Вэйси чувствовал себя одиноким и беспомощным. Почему все стояли на стороне ли Шаолиня?

Она была убеждена, что он, должно быть, купил их заранее.

Впрочем, не то чтобы он ее раздражал—она просто не могла сразу переварить такие отношения.

Сначала шурин был ее так называемым будущим зятем, потом он стал ее главным начальником, а теперь еще и отцом ее сына.

У нее должно было быть время, чтобы осознать это, не говоря уже о том, что после четырех лет жизни за границей она постоянно была начеку—она просто не могла так легко доверять этому человеку.

«Папа, пойдем посмотрим мою спальню!» Малыш пританцовывал и тащил за собой ли Шаолиня, ведя его в спальню.

Она не была ни слишком большой, ни слишком маленькой, в то время как все, начиная от простыней, кукол и занавесок, казалось белым и мягким.

Прямо как будуар.

Если бы он рос в окружении таких женственных элементов, разве он не стал бы Нэнси-мальчиком, когда вырастет?

Ли Шаолинь презрительно нахмурился. «Ты спишь здесь?»

Малыш отрицательно покачал головой. «ДА. Мама спит со мной.»

«А как насчет той спальни?» Ли Шаолинь указал на соседнюю комнату.

«Это же миамяо.»

«Ты спишь с мамой каждую ночь?»

Малышка кивнула, прыгнула в постель и повернулась. «Вот именно,» — сказал он своим ласковым тоном. «Мама обнимает меня, когда мы спим. Она супер-пупер мягкая и теплая.»

Супер-пупер… мягкий.

Ли Шаолинь прищурилась, чувствуя себя расстроенной, как будто ее женщина была монополизирована соперницей в любви.

Внезапно краем глаза он заметил пластиковый пакет и что-то знакомое внутри него у стены.

Он поднял трубку, и лицо его мгновенно похолодело.

Это были его штаны.

Она все еще не вымыла его, и теперь на нем был крашеный водяной знак, делающий его похожим на мочу.

Заметив выражение его лица, Цзи Вэйси быстро схватила его и сунула в стиральную машину. «Я сейчас же его вымою.»

В конце концов, ее инстинкт самосохранения был очень силен.

«Ручная стирка.» — Настаивал ли Шаолинь.

«Хорошо.» Цзи Вэйси улыбнулся сквозь стиснутые зубы.