Глава 47: мне нравится, когда ты кричишь о помощи переводчик: EndlessFantasy Translation Editor: EndlessFantasy Translation
У Цзи Вэйси почему-то возникло ощущение, что приближающийся к ней мужчина хочет ударить ее. Испугавшись за свою жизнь, она поспешно отступила.
Однако ее проклятая нога не слушалась и соскользнула.
Ли Шаолинь бросился к ней, его руки так же быстро, как и глаза, схватили ее за талию.
— Он нахмурился. «Ты что, совсем идиот? Почему ты все время падаешь?”»
«- Ты думаешь, я этого хочу? Это твоя вина в первую очередь… — А! — Помогите!”»
Ли Шаолинь подхватил ее прежде, чем она успела договорить.
Он был слишком высок. Слегка боясь высоты, она закричала, не задумываясь.
«Помочь?” Ли Шаолинь поднял бровь. «Мне нравится когда ты так кричишь… то есть в постели.”»»
Покраснев от смущения, Цзи Вэйси быстро прикрыла ему рот рукой. Она внимательно огляделась вокруг, боясь, что кто-нибудь услышит их разговор.
Глаза ли Шаолиня изогнулись в улыбке, излучая нежность, в которой другие могли бы утонуть.
Цзи Вэйс почувствовала, как ее сердце бешено заколотилось, когда она вдруг вспомнила, что ей сказал Тянь Мяомяо.
«Говорят, что вы можете видеть любовь в глазах того, кто влюблен в вас.”»
Неужели она действительно ему нравится???
Это было бы удивительно.
В то же время она поняла, что ее уже внесли в лифт.
В машине стояла пугающая тишина, но в то же время и неловкость.
Неужели он не устал носить ее на руках? Такая потрясающая сила рук…
Цзи Вэйси закусила губу. «Ты можешь меня опустить?”»
Ли Шаолинь взглянула на него, но прикинулась дурочкой.
Она сопротивлялась. «Я же не калека!”»
«Но я думаю, что это так, — наконец безразлично сказал Ли Шаолинь.»
Внезапно ему пришла в голову извращенная мысль о том, чтобы действительно искалечить ее, чтобы она нуждалась в том, чтобы он держал ее, даже когда она ходила в туалет.
Тем временем Цзи Вэйси остолбенел.
Этот его тон… так ужасно упрямо, что она чувствовала, будто у нее нет права голоса.
На самом деле, она чувствовала, что была загипнотизирована прямо сейчас.
Должно быть, она сошла с ума.
Затем двери лифта раздвинулись.
Ли Шаолинь отнес ее в свой кабинет, попросив Цзян Цуна мимоходом принести им несколько кубиков льда.
Цзян Конг некоторое время тупо смотрел на него. «Разве вы не направлялись в мужской туалет, босс?”»
А почему он еще и женщину носит? Может быть, они пошли за каким-то возбуждением в туалет?
Ли Шаолинь ответил холодным взглядом, и Цзян Цун мгновенно заставил себя замолчать.
Поход в туалет был для него предлогом уйти и поискать Цзи Вэйси.
«- Мама!”»
Малыш играл в кабинете ли Шаолиня со своей новой игрушкой и побежал к ним, как только увидел Цзи Вэйси, скользнув в ее объятия после того, как Ли Шаолинь положил ее на диван.
Он сразу же покраснел, когда увидел ее красное, распухшее лицо. «Кто тебя ударил, мамочка?! Скажи мне, я на них пописаю.”»
Тянь Мяомяо фыркнула. «Детка, ты должна сохранить эту детскую мочу для оплодотворения вместо этого!”»
Малыш остался с широко раскрытыми глазами и озадаченным. «Что такое детская моча?”»
Тянь Мяомяо прочистила горло. «Что ж… ты поймешь, когда вырастешь.”»
Цзи Вэйси бросила на нее свирепый взгляд—эта женщина всегда говорит только о вещах, ограниченных возрастом.
«Веди себя хорошо, — уговаривала она малышку. «С мамой все в порядке.”»»
Малышка, однако, надулась и расплакалась. «Мама не в порядке!” — Воскликнул он дрожащим голосом. «Хм! Нервы у того человека, который посмел ударить мою маму… Я помогу тебе, чтобы больше не было больно.”»»
С этими словами Цзяюйю начал дуть так сильно, как только мог, на первого Цзи Вэйси и вскоре совсем запыхался.
«Ух… О нет, О нет… Я теряю сознание…” Он схватился за голову, спотыкаясь на несколько шагов назад.»
Цзи Вэйси весело улыбнулся и взъерошил свою маленькую головку. «Спасибо. Теперь я действительно в порядке.”»
Тем временем Цзян Конг уже принес им кубики льда. Ли Шаолинь завернула их в тряпку и приложила к лицу Цзи Вэйси, чтобы та не жаловалась на слишком холодный воздух.
Он был очень близок к ней.
Все его теплое дыхание достигло ее лица. Его слабый аромат возбуждал каждую нить ее нервов.
Это была самая близкая точка, из которой она видела его.
Она даже могла видеть крошечные поры на его лице.
Их поза выглядела так, как будто они целовались…
—