Глава 54: Те, Кого Я Ударил, — Это Субгумантранслятор: EndlessFantasy Translation Editor: EndlessFantasy Translation
Цзи Вэйси все обдумал, но в конце концов написал Ли Шаолиню: «я иду домой. Позаботься о ребенке!
— Не слишком ли яростно это прозвучало? Подумав еще немного, она стерла его—неизвестно, рассердится ли он и просто выбросит ее сына на улицу.
Она перепечатала: «я ухожу. Мой сын находится на вашем попечении.
Нажмите, Отправить.
Затем, как только она и Тянь Мяомяо добрались до парковки, они услышали поблизости сердитый крик.
«Остановись прямо здесь!”»
Несколько хорошо сложенных мужчин мчались к ним с дубинками в руках.
Затем перед глазами Цзи Вэйси мелькнула еще одна фигура, ловко и быстро скользнувшая под ее машину.
Остальные мужчины обливались потом, но так и не смогли найти свою цель.
«Эй, — яростно спросил один из них, «вы видели, как здесь пробегал человек?”»»
Тянь Мяомяо быстро спряталась за спину Цзи Вэйси в страхе, даже натянув на себя одежду, в то время как ее прикрытие инстинктивно трясло головой.
«Большой брат, этот сопляк далеко бы не ушел!”»
Человек, шедший впереди, кивнул. «Поехали!”»
Когда эти люди скрылись из виду, человек под машиной выполз наружу и сверкнул улыбкой, даже не взглянув на нее. «Спасибо!”»
Как только Цзи Вэйси собралась сказать «Пожалуйста», она застыла, увидев его лицо.
‘МО Наньфэн, как я живу и дышу???
МО Наньфэн тоже был ошеломлен, когда понял, что это она, прежде чем изучить ее с головы до ног.
Она… она была гораздо больше похожа на женщину, чем четыре года назад.
Ее тело, несомненно, обрело плоть—это была форма, способная возбудить самые дикие желания в мужчинах.
С другой стороны, сам МО Наньфэн уже не был таким благородным, красивым и жизнерадостным, как четыре года назад.
Его волосы были в беспорядке, а одежда была заляпана моторным маслом после поездки под машиной—даже на рукаве была дыра, из-за которой была видна кожа.
То нежное лицо, которое помнил Цзи Вэйси, было загорелым и уже не таким белым, как раньше.
Это была большая натяжка, но ее человек-Бог стал неудачником.
МО Наньфэн неловко улыбнулся, не ожидая встретить ее в таком виде. «Вэйси… давно не виделись.”»
Однако Цзи Вэйси осталась невозмутимой и просто повернулась и села в свою машину.
«Вэйси!” — запаниковал МО Наньфэн и быстро попытался остановить ее. «Вэйси… ты… Вообще-то, я хотел спросить… Ты хорошо себя чувствовала последние четыре года?”»»
В этот момент боль от его пощечины четырехлетней давности снова ярко ударила.
Тем не менее, ее губы изогнулись в холодной улыбке. «Прежде чем вы спросите, мистер Мо, пожалуйста, посмотрите на себя самого.”»
Она была здорова и никогда не нуждалась в чьей-либо заботе, не говоря уже о том, что он должен был беспокоиться о себе, как он был.
МО Наньфэн едва мог воспринять ее ледяной ответ и выглядел раненым, как будто старый шрам был разорван. «Вэйси, я знаю, что ты ненавидишь меня, но то, что случилось раньше, произошло в самый разгар момента. Я действительно сделал это не нарочно… Я так долго сожалел об этом после того, как ты ушла, я … …”»
Все больше волнуясь от собственных слов, он подошел к Цзи Вэйси, взял ее руку и положил себе на лицо. «Ударь меня, Вэйси! До тех пор, пока это облегчит ваше горе, до тех пор, пока вы будете прощать меня, я буду терпеть любое количество пощечин!”»
Его глаза наполнились любовью и намеком на несчастье, которое остановило бы любую руку.
Цзи Вэйси некоторое время молчал, а потом спокойно улыбнулся. «Я не хочу никого бить.”»
Это несчастье в МО Наньфэне исчезло и сменилось восторгом.
Он знал, что она все еще была такой доброй и всепрощающей.
Однако это наслаждение длилось всего несколько секунд—ветер резко зашуршал у самого его уха, и с тяжелым шлепком он почувствовал острую жгучую боль в лице, а голова от удара пошла набок.
Тряхнув слегка ноющей ладонью, она слабо улыбнулась. «Но я бы ударил любого недочеловека.”»