Глава 60: Он Не Является Обычным Человеком Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Перевод
Три часа ночи.
Ночь внезапно стала холодной.
«Мама! .. ”»
Какой-то мальчик уныло вскрикнул.
Пылающее море пламени оставило все разрушенным на своем пути, когда оно горело
Женщина средних лет была втянута в жестокую схватку с мужчиной средних лет.
В ее глазах был страх.
«Беги, Шаолинь!”»
Мальчик яростно замотал головой. «Я не оставлю тебя!”»
Мужчина тащил женщину за волосы и злобно улыбался. «Все еще защищаешь своего сына даже сейчас? Вы оба можете просто умереть!”»
Сбитая на пол, женщина прижалась лицом к земле под ногой мужчины, ее слезы смешивались с грязью.
И все же она закричала во всю глотку., «Беги, Шаолинь, беги! Или ты этого не сделаешь!”»
Глаза мальчика горели гневом. Крепко сжав свои маленькие кулачки, он бросился на мужчину.
«Не надо запугивать мою мать!”»
Мужчина бросил на него убийственный взгляд и пинком отшвырнул мальчишку к стене. «Ублюдок!”»
Мальчик почувствовал такую агонию, как будто все его органы были раздроблены и извергли свежую кровь. Он попытался встать, но вдруг услышал приглушенный крик девушки и замер.
Подобно зверю, разинувшему пасть, ослепительное оранжевое пламя сжигало и пожирало все вокруг под безумный смех человека.
Сгоревшая крыша рушилась.
Взрыв—
Глаза мальчика были выпучены, в зрачке отражалось тело женщины, истекавшей кровью от побоев
Его крик эхом вырвался из его горла прямо сейчас.
«Мать! .. ”»
Ли Шаолинь был быстро вытащен из своего сна.
— Он сел прямо. Его грудь быстро вздымалась, когда он резко дышал от испуга.
Капли пота катились по его лбу, капая на простыню мелкими брызгами.
Резкий свет в чрезвычайно острых глазах медленно тускнел.
Боль в голове заставила его нахмуриться и крепко зажмурить глаза.
Когда он снова открыл глаза, то увидел, что женщина свернулась калачиком и крепко спит в тихой комнате. Малыш рядом с ней тоже крепко спал, открыв свой маленький ротик.
Только ему самому не хотелось спать.
Он встал с кровати и вышел из комнаты.
Щелчок—
Голубое пламя вырвалось из его зажигалки, зажгло сигарету во рту.
— Он глубоко вздохнул. Клуб дыма, который он затем выдохнул, окутал его далекие глаза, когда он облокотился на балкон, позволяя холодному ветру дуть на пряди волос около его висков.
Его белая рубашка развевалась на ветру, обнажая грудные мышцы. Его глаза были закрыты—хотя нельзя было сказать, о чем он думал, усталость проступала на его лбу, представляя его выше обычного человека.
***
Пока Цзи Вэйси спала, она слабо чувствовала, как кто-то двигает ее. Она скорчила несчастную гримасу, хотя внезапно оказалась в холодных объятиях, пропахших дымом.
Она извивалась вокруг него, но объятия становились все крепче.
Она хотела выругаться но не могла открыть рот
Что ж, это было прекрасно.
Она сдалась и позволила свободно обнять себя.
Тем временем ли Шаолинь, не в силах больше выносить беспокойства женщины, потерся подбородком о ее волосы.
Похоже, что голова у него тогда не болела.
***
На следующий день.
Проснувшись, Цзи Вэйси лениво потянулась.
Она зевнула и открыла глаза, чтобы увидеть очаровательное лицо спящего мужчины. Его мягкие волосы послушно свисали на свету.
Что за чертовщина!
Цзи Вэйси остановилась на середине своего зевка.
Почему она оказалась в его объятиях?!
Затем она повернулась и увидела, что малыш спит почти на краю кровати, совсем один…
Это, должно быть, дело рук этого проклятого ли Шаолиня!
Раздраженная цзи Вэйси подняла ногу и уже собиралась сбросить его с кровати.
Однако ли Шаолинь нахмурился, перевернулся и прижался к ней, уткнувшись головой ей в шею и ровно дыша.