Глава 7 — она уволена, но на самом деле Рада?

Глава 7: она уволена, но на самом деле Рада?Переводчик: EndlessFantasy Translation Editor: EndlessFantasy Translation

Эти тонкие губы были слегка поджаты. Его брови были слегка приподняты над глазами, и это напоминало холодный пруд, который захватывает душу в сочетании с его ястребиным взглядом.

Даже эта крошечная родинка под его глазом была очаровательна, и в подавляющем большинстве случаев.

Он излучал всепроникающее чувство холодной апатии, являя собой внушительную фигуру, несмотря на то, что не выказывал никакой ярости.

Однако, когда Цзи Вэйси ясно увидела его лицо, ее мысли блуждали.

Почему он напоминает ей ее сына?

Может ли это быть…

Нет, это невозможно.

Было слишком много людей, похожих друг на друга—ее мысли путались.

«Приветствую Вас, Президент Ли.»

Цзи Вэйси встал, пожал ему руку и деловито улыбнулся.

Однако ли Шаолинь подошел к ней небрежно—он просто бросил на нее быстрый взгляд, прежде чем томно сесть перед ней.

Он казался совершенно заносчивым и вовсе не собирался отвечать на ее жест.

И все же цзи Вэйси никак не отреагировал неловко. Она просто убрала руку и тоже села.

«Могу я спросить, почему вы попросили об этой встрече, президент Ли?»

До сих пор этот человек производил на нее лишь впечатление опасности, помпезности и не принимал оскорблений.

Все, чего она хотела, — это чтобы разговор был окончен, чтобы она могла вернуться домой и позаботиться о своем сыне.

«Каковы ваши сильные стороны?»

— Начал ли Шаолинь спокойно, но в его голосе слышалась явная насмешка.

В конце концов, никто бы не поверил, что женщина в свои двадцать с небольшим лет может быть настолько способной, чтобы выиграть премию в области дизайна одежды в Париже и стремительно подняться без какой-либо поддержки за кулисами.

«Господин Президент, Вы можете уволить меня, если вас беспокоит моя способность занять свой пост.» Цзи Вэйси спокойно улыбнулся. «Хотя господин Цзян Цун сообщил мне, что я теперь главный модельер Си-би-эс, я могу себе представить, что у вас нет никаких планов на этот счет.»

Если бы он знал, то не позвал бы ее сюда.

Глаза ли Шаолиня сузились. Это был первый раз, когда женщина разговаривала с ним подобным образом.

«Я могу уволить тебя в любой момент.»

Такая занятная женщина!

«Меня это вполне устраивает.» Цзи Вэйси пожал плечами и усмехнулся. «Это зависит от вас, сэр.»

Провокация!

Фантастический.

Безрассудная женщина!

В глазах ли Шаолиня был холод.

«Ты уволен.»

Цзи Вэйси лишился дара речи.

Так причудливо, как будто собираешь овощи в супермаркете.

Воистину капризная шишка.

Но поскольку это было так, Цзи Вэйси определенно не собирался оставаться.

Больше всего она ненавидела таких начальников, и, вероятно, даже если бы она сохранила эту работу, ей пришлось бы несносно помыкать ими.

«Что ж, спасибо, что пощадили меня, президент Ли.» Цзи Вэйси поднялась на ноги с ослепительной улыбкой.

Глаза ли Шаолиня слегка сузились от удивления.

Никто не знает, сколько людей убьют, чтобы работать на Си—би-эс, и вот она здесь, так рада, что ее уволили?

Тем не менее, он все еще лениво откидывался на спинку сиденья.

Он просто ждал, когда Цзи Вэйси повернет назад.

Разве не все женщины проделывают тот же трюк?

И как он и думал, Цзи Вэйси обернулась как раз в тот момент, когда подошла к двери.

Холодная улыбка медленно появилась на лице Ли Шаолиня. Как и та, которая вчера врезалась в его машину, она играла в труднодоступность!

Но вопреки его мыслям, Цзи Вэйси просто схватила свою сумку и ушла, даже не оглянувшись.

Его брови сошлись в одну линию.

По какой-то причине он сопротивлялся мысли о ее отъезде.

«Остановись прямо здесь!»

Цзи Вэйси остановился и обернулся в ответ. «Есть что-то еще, президент Ли?»

Она моргнула с совершенно невинным видом.

В этот момент он почему-то почувствовал стеснение в груди.

Ли Шаолинь поднялся на ноги и несколькими быстрыми шагами приблизился к ней.

Цзи Вэйси почувствовала дверь у себя за спиной.

Взрыв—

Придерживая рукой дверь рядом с собой, ли Шаолинь другой рукой схватил ее за подбородок.

Ба-дамп!

Она даже не накрасилась. Тем не менее, ее тело источало слабый сладкий запах, который заставил его сердце замереть.

Черт возьми.

Почему у него было такое чувство, что он ее знает?

«Мы уже встречались раньше?»

Эти слова слетели с его губ почти не задумываясь.

Он никогда не произносил таких слов. Для любой женщины.

Как бы то ни было, глаза Цзи Вэйси закатились за горизонт.

Она шлепнула его по руке. «Президент Ли, не слишком старайтесь, если вы плохо гоняетесь за юбками. Эта линия пикапов, вышедшая из моды много веков назад.»

Она действительно верила, что он за ней ухаживает?

Какая Интернациональная шутка. За ним всегда гнались.

Разъяренный ли Шаолинь собрался было возразить, но Цзи Вэйси добавил: «Кстати, я слышал, что вы женитесь, сэр. Тебе следует беречь свое целомудрие.»

Что это должно было означать?

Был ли он нечист?