Глава 74 — У Президента Ли Очень Острый Язык

Глава 74: у президента Ли очень острый язык Цзи Вэйси сделала шаг назад, чтобы сохранить дистанцию между собой и Цзи Сяндуном, прежде чем холодно усмехнуться. «Цзи Сяндун, ты такой же неудачник, как и неудачник-отец.”»

Для мужчин слова » муж » и «отец» были величайшими титулами, которые только существовали, и все же Цзи Вэйси совершенно оскорблял то, чем Цзи Сяндун гордился больше всего.

Его лицо стало уродливым, но Цзи Вэйси продолжал спокойно и спокойно: «Я действительно оплакиваю свою мать—лучше умереть, чем выйти замуж за такого человека, как ты. Взять сучку в жены и еще одну сучку в качестве своей драгоценной дочери… Позвольте мне дать вам небольшой совет: вы должны пожертвовать свои глаза, так как они вам не нужны.”»

Подумать только, она действительно думала, что Цзи Сяндун искренне сожалеет, когда присутствовала на церемонии помолвки Цзи Цзянина.

Это было несколько дней спустя, и его отношение вернулось к тому же, как и раньше.

Такой актер.

Теперь же Цзи Сяндун позеленела от гнева, а Чжоу Хуэйцзе была охвачена яростью, когда на нее посыпались слова «сука».

Больше не заботясь о том, чтобы сохранить свой благородный вид домохозяйки, она закричала во все горло.

«Цзи Вэйси, бесстыдная ты женщина! Ты совсем как твоя мать!” — Взревела она и вдруг начала смеяться над несчастьем Цзи Вэйси среди своей тирады проклятий. «Неужели ты веришь, что у тебя есть все только потому, что у тебя есть ли Шаолинь? Позволь мне сказать тебе сейчас—он просто дурачится с тобой, шлюха, которая спала с каким-то стариком! Ты действительно думаешь, что он женится на тебе? Мечтай дальше!”»»

Цзи Вэйси резко сжала кулаки.

Она могла бы смириться с проклятием, но зачем впутывать в это свою мать?!

Стиснув зубы, она уже собиралась двинуться и убить Чжоу Хуэйцзе, как вдруг что-то схватило ее за талию.

Застигнутая врасплох, она медленно повернулась, чтобы посмотреть наверх.

Ли Шаолинь выглядел мрачным, а вокруг него клубилось что-то темное. Его холодные темные глаза вполне могли быть алыми, и он кипел от желания убить.

Чжоу Хуэйцзе, думая, что небеса помогают ей, быстро заплакала и пожаловалась, «О, Шаолинь… разве ты не знаешь, что у этой женщины была грязная сделка с каким-то стариком четыре года назад? Мне так больно, что ты отменил свою свадьбу из-за того, что мы из-за нее склонились… бедняжка Цзянин!”»

Выражение лица ли Шаолиня стало еще более мрачным при этих словах, и Чжоу Хуэйцзе уже мог представить себе восхитительное зрелище брошенного Цзи Вэйси.

«Неужели я так стара, дорогая?” — спросил он, опустив голову-его волновало только то, что она думает.»

Его голос был таким же беспечным, но шелковисто соблазнительным, как всегда, оставляя любого слабым в ногах.

Щеки Цзи Вэйси покраснели, но она покачала головой. «Это не так, но они так думают.”»

Чжоу Хуэйцзе был ошеломлен их перепалкой.

Держаться.

Ли Шаолинь был тем, с кем Цзи Вэйси спал четыре года назад?

Нет, Цзи Цзянин ясно видела своими собственными глазами, что в комнату Цзи Вэйси вошел старик.

Как это мог быть ли Шаолинь!

Она не могла в это поверить, да и не хотела.

Затем холодный взгляд ли Шаолиня переместился на Чжоу Хуэйцзе, и почти улыбка на его лице сразу же остыла.

«Шлюха?” — Он прикусил губу на этом слове, улыбаясь. «Такая бесстыдная старая карга, как ты, никогда не узнает, насколько чиста моя женщина.”»»

Чжоу Хуэйцзе чуть не поперхнулся.

Ее? Старая карга? Ha!

Тем временем ли Шаолинь отпустил талию Цзи Вэйси и крепко обнял ее за плечи.

«Боюсь, что ты еще большая шлюха, чем моя женщина, — холодно сказал он. «Сестра Блу, неужели ты думала, что сможешь скрыть свое прошлое только потому, что сменила фамилию и вышла замуж за кого-то респектабельного? С твоей славой через речные городские клубы в прошлом, и кто бы хотел сломанный товар, как ты, кроме дурака, как Цзи Сяндун?”»»

Тогда ли Шаолинь презрительно усмехнулся. «Ну, я думаю, что яблоко тоже недалеко падает от дерева, так как Цзи Цзянин начала спать со всеми подряд, даже когда она была помолвлена со мной. Или я должен сказать, что всегда есть большая шлюха?”»

Даже Цзи Вэйси была ошеломлена, и она впервые поняла, что у Ли Шаолиня довольно острый язык.