Глава 85-Ужас! Старая Мадам Пришла Ее Искать

Глава 85: Ужас! Старая Мадам Пришла Искать Ее Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

На следующий день.

Ли Шаолинь проснулся и обнаружил, что кто-то выставил его багаж за дверь.

Цзи Вэйси только что закончил мыть посуду и помогал малышу одеться, прежде чем запихнуть кое-какие закуски в свой поросячий рюкзак.

Она почувствовала на себе его взгляд, но даже не подняла глаз и сказала: «Возвращайся к себе домой.”»

‘И больше не возвращайся.

«Разум, — небрежно ответил ли Шаолинь, прислонившись к стене и ничуть не удивившись.»

Цзи Вэйси ущипнула себя за палец и холодно сказала, «Я не хочу оставаться с тобой.”»

«Хорошо.”»

Его прямой ответ застал ее врасплох.

Однако затем он добавил, «Я попрошу кого-нибудь перевезти тебя и вещи ребенка ко мне домой.”»

Тогда Цзи Вэйси наконец подняла на него глаза. «Ли Шаолинь, я не хочу жить с тобой.”»

«Ты не имеешь права голоса.” — Возразил он, не оставляя места для возражений.»

«Ты—”»

«Мама, ты больше не хочешь папу?” Малыш моргнул, и слезы потекли по его щекам, а маленький рот был плотно сжат. «Бу-ху!… Мама, почему ты больше не хочешь папу?! Бедный Папа…”»»

«Немедленно прекрати это!” Лицо Цзи Вэйси стало ледяным, и она холодно отругала его. «Джи-Джиайю, я был слишком снисходителен к тебе в последнее время?”»»

Малышка вздрогнула. От испуга у него уже не было слез, и он кротко покачал головой. «Прости меня, мамочка…”»

На этот раз она действительно разозлилась.

Вот почему малышка покорно перестала поднимать шум.

Затем Цзи Вэйси поднял его и встал, прежде чем повернуться и выйти за дверь.

Затем она сама поехала на работу.

Глаза Тянь Мяомяо выпучились, когда она увидела ее ледяной взгляд и холодную ауру, окружающую ее. «- Какого черта? Разве Президент ли не удовлетворил вас?”»

Цзи Вэйси бросил на нее косой взгляд, но ничего не сказал, когда она села на свое место, уставившись на экран своего компьютера.

Никто не осмеливался даже дышать слишком громко, потому что она была очень пугающей, когда злилась.

Немного похоже на богиню подземного мира.

Тянь Мяомяо отвел малышку в сторону и тихо спросил, «Да что с ней такое?”»

Он шепотом рассказал ей обо всем, что произошло, и Тянь Мяомяо посмотрела на Цзи Вэйси так, словно увидела привидение.

Как будто она говорила: «зачем выгонять бедного президента Ли?’.

***

Когда было почти десять, Тянь Мяомяо прислал несколько шаблонов.

«Xixi, этот шаблон был оставлен бывшим главным модельером CBS. Он был сшит с учетом актрисы Линь Сяомань, но его передали другому дизайнеру, когда она ушла в отставку. Посмотри, может, тебе что-то не нравится.”»

Цзи Вэйси взял его и кивнул. «Вы можете идти.”»

И все же она никак не могла успокоиться, хотя и смотрела на цветастый шаблон.

Потому что ее голова была полна каменно-холодного лица ли Шаолиня.

Однако, если сон прошлой ночью не предупредил ее, она все еще могла лгать самой себе.

Это был всего лишь бесстрастный секс на одну ночь.

Она должна была признать, что была захвачена его недавней нежностью.

У нее никогда не было отношений, а он, должно быть, ветеран в этой области.

Тогда Цзи Вэйси горько улыбнулся.

Ну и что с того, что он был ее начальником и отцом ее сына?

Он мог бы быть милым только из-за их ребенка.

***

В полдень, когда Цзи Вэйси вышла из главного входа компании, к ней подошел иностранец лет пятидесяти.

«Приветствую вас, Мисс Джи,” сказал он на беглом мандаринском. «Я Уилсон, дворецкий семьи Ли. Наша старая мадам спрашивает вас.”»»

Семья Ли? Старая мадам?

Цзи Вэйси опешил лишь на мгновение и вскоре успокоился.

Она ничуть не удивилась.

С такой уважаемой семьей, как лис, кто — то будет искать, когда их потомок находится вдали от дома.

Поэтому она наклонилась, погладила своего малыша по головке и тихо сказала ему: «Сегодня утром мама была очень сердита. Прости, ладно?”»

Малышка покачала головой. «Это моя вина, мамочка… Я больше не буду тебя злить.”»

«Глупый.” Цзи Вэйси ласково улыбнулся. «Сходи на ланч с Мяомяо, ладно? Мне нужно кое-что сделать.”»»

Малыш повернулся и бросил осторожный взгляд на Уилсона, предупреждая его: «Я не проявлю милосердия, если ты причинишь боль маме!”»

Уилсон не мог удержаться от улыбки, глядя на лицо малыша, похожее на лицо ли Шаолиня в молодости. «Я не причиню ей вреда.”»

Тянь Мяомяо стал серьезным. «Продолжай, Ксикси. Просто оставь Цзяцзя мне.”»

«…”»

Почему это звучит немного странно?

Они смотрели, как Тянь Мяомяо и малышка ушли, прежде чем Уилсон сделал профессиональный приглашающий жест.

Он подвел ее к черному фургону.

Внутри старая мадам ли сидела на черных кожаных сиденьях, ее глаза были закрыты в дремоте.

Она была одета в строгое китайское платье и держала в руках нитку буддийских четок. И все же ее морщинистое лицо под седыми волосами не утратило своей внушительности.

Тем не менее, она дышала в кислородную маску, и ее губы были бледными, а также была массажистка позади нее, мягко потирая ее плечо.

При звуке ее прихода глаза старой госпожи Ли слегка приоткрылись, и она оглядела Цзи Вэйси с головы до ног.

Она была одета в простую черно-белую профессиональную одежду, но это все еще подчеркивало ее поразительную фигуру.

Черты ее лица были столь же живописны, как на портрете, и в ее водянистых глазах была легкая рябь.

Она была женщиной, которую никто не забудет только по внешнему виду.

«Приветствия.” Цзи Вэйси вежливо кивнул.»

Остановившись, почувствовав, что взгляд старухи не слишком дружелюбен, она спросила: «Чем я обязан такому удовольствию?”»

«- А ты не знаешь?” Старая мадам ли холодно фыркнула.»

В голове Цзи Вэйси появились вопросительные знаки, но она сохранила терпение и изобразила улыбку. «Я не слишком уверен.”»

«Ты соблазнила моего внука четыре года назад, забеременела и родила моего правнука. Но разве вы не делали все это ради денег? Назови свою цену и верни моего правнука!”»

Ха.

Внутри Цзи Вэйси дико хохотал.

— Вернуть своего правнука? Ты что, старуха, шутишь?

А так как старуха не хотела показывать свое лицо и говорила так плохо, то ей и не нужно было быть любезной.

«Мне очень жаль, но я думаю, что ваш возраст оставил вас в старческом маразме, — холодно ответил Цзи Вэйси. «Вернуть тебе ребенка, которого я носила десять месяцев? Ты говоришь так, как будто я украл ребенка из семьи Ли, или, может быть, старикам нравится играть в карты старшинства? Я родила своего ребенка, потому что у меня есть веские причины, и я определенно не нуждаюсь в деньгах от вашей семьи, большое вам спасибо.”»»

Несмотря на то, что она была удивлена острым языком Цзи Вэйси, старая госпожа Ли только усмехнулась. «Веские причины? Это все твоя уловка. Подумать только, что внук, которого я так люблю, был очарован такой женщиной, как ты… разве я пощадил бы тебя, если бы у тебя не было его сына?! Назовите свою цену!”»

Ты только посмотри на это уничижительное лицо старухи, которая богаче тебя.

Огонь внутри Цзи Вэйси взметнулся вверх, но она сохранила улыбающееся лицо, которое можно было сравнить с цветами. «Это твой внук приклеился ко мне каждый день. Кто кого соблазняет на самом деле? Послушай, старуха, я родила для себя, так что, пожалуйста, не будь такой застенчивой. Тем не менее, это не значит, что я не могу быть предметом переговоров… Я просто боюсь, что вы не можете себе этого позволить.”»

Старая мадам ли, конечно, была раздражена первой частью и осталась хрипеть, но в конце концов услышала то, что хотела услышать во второй половине.

«Я знал, что ты здесь из-за денег, женщина!”»

«О боже, кто бы позволил деньгам просто проскользнуть мимо, верно?” Цзи Вэйси сияла, совершенно не похожая на ее раздраженное поведение только что.»

Старая мадам ли внутренне усмехнулась.

Рядом с ней на лице Уилсона застыло тревожное выражение.

«Тогда назови свою цену! Сколько вы хотите за возвращение моего правнука?!”»

Цзи Вэйси выпрямила указательный палец, и старая госпожа Ли фыркнула. «Десять миллионов? Отлично!”»

Но даже когда она подумала, что эта женщина не совсем назвала непомерную цену, Цзи Вэйси тихо сказала: «Сто миллионов.”»