Глава 1135.

1135 г. Первая половина жизни Лу Лана (1)

Выражение лица Нянь Ли было торжественным, а его тон был искренним. так что, пожалуйста, возвращайся со мной немедленно.

Лу Лан схватил его за руку и покачал головой. Давайте ждать.

Из вежливости к старейшине Нянь Ли подавил беспокойство.

Лу Лан оценил его, но его зрение было расплывчатым.

«Я наблюдала за тобой много лет, с тех пор, как ты появился рядом с ней», — сказала она.

Нянь Ли был потрясен. Вы знали? ”

Лу Лан слабо прислонился к стене. Его тело было настолько мягким, что казалось бескостным. У него не было сил поддерживать себя.

это верно. С тех пор, как я оставил двух сестер в Е-Сити и вернул их семье Лу, я внимательно следил за их жизнью. Я знаю, когда их усыновили, каковы их приемные родители, каков их уровень жизни и хорошо ли с ними обращаются.

если вы так заботитесь о них, почему вы оставили их в покое? — спросил Нянь Сюнь.

Лу Лан посмотрел в небо, его глаза блестели от слез. Его мысли вернулись на более чем 20 лет назад.

тогда семья Лу отправила меня в город Ин, чтобы я самостоятельно завершил проект. Однако я случайно встретил их отца и влюбился в него.

его зовут Цзян Ян. Он честный студент колледжа и немного скучный.

сначала я просто подумал, что мы влюблены. Из-за моей личности мне не суждено было быть с ним долго. Однако я недооценил его любовь ко мне и мою решимость.

Она до сих пор помнила того мужчину, который стоял возле ее многоквартирного дома и ждал ее три дня и три ночи.

Она также вспомнила, что, когда она собиралась уезжать из города, он повторял ей все обещания и любовь, когда гнался за машиной.

Я родился в семье Лу, и у меня было слишком много вещей, которые я не мог контролировать. Я не хотела быть главой семьи, но в то время я была беременна, поэтому он уговаривал меня бежать вместе с ним.

В серых глазах женщины, полных любви, появилась улыбка.

Это очень бросалось в глаза.

мы бежали в город. Я была с ним во время моей беременности, и мы провели самое счастливое время в моей жизни.

«……»

— Но в итоге они все же пришли.

Улыбка Лу Лана исчезла и сменилась ненормальным гневом.

«Они увезли его и не дали мне его увидеть! Я плакала и умоляла маму, а в конце концов, пусть ребенок родится раньше срока, Инлуо».

Она закрыла глаза, пытаясь скрыть красноту печали.

Я чуть не умер на операции. Именно он и ребенок дали мне мужество жить. После того, как я родила ребенка, моя мать угрожала мне жизнью Цзян Янь. Я не пошел на компромисс, так что она действительно сделала это и избила его, пока он не был весь в ранах. Она положила его в мешок и отвезла на прогулку к морю.

Потрясенный, глаза Ниан Ли замерцали.

Лу Лан внезапно выплюнул полный рот крови. Он обнял ее и сказал: «Хватит болтать. Я найду кого-нибудь, чтобы спасти тебя!

Закончив говорить, он крикнул снаружи: «Найдите доктора!» Торопиться!»

В миске Лу Лана не было света, и он несколько раз кашлянул.

По мере того как изливалось все больше и больше крови, мо тианге трясла головой, — это бесполезно, Цяньцянь. Полгода назад Лу Си попросил кого-то дать мне медленно действующий яд. За те несколько дней, что я был в плену, она стала еще более необузданной. Мое тело уже стрела в конце своего полета, Цяньцянь.

«Ничего не говори. Поберегите свои силы. Я спасу тебя, — тихо сказал Ниан.

Лу Лан не стал его опровергать. У нее не осталось сил, и она была на грани смерти. Она продолжила: «Из-за его смерти Цяньцянь и моя мать Цзюэ Ли остались в городе Ин, чтобы заботиться о наших двух детях. Мы также искали Цзян Яна. Однако семья Лу — каннибалы. Как они могли меня отпустить? кашель кашель!