Глава 132

Глава 132: Кровь, заполнившая небо, покрыла ее глаза (1:

Переводчик: 549690339

— Мм, — пробормотал он низким голосом.

Затем доктор осторожно сказал: «Мастер, я только что случайно проговорился. Она также поняла, что время в медицинской карте не совпало и уже было очень подозрительно. У меня не было выбора, кроме как несколько раз отругать ее, прежде чем она ушла.

Пара слегка карих глаз посмотрела с оттенком холодности.

«Что вы сказали?» — спросил он спокойным тоном.

«Я сказал ей, что после автомобильной аварии ее выписали из больницы на полпути лечения, Ханхан».

Ян Сичэнь в изнеможении закрыл глаза.

но мисс Нин не знает, что наша больница находится под контролем семьи Янь: — Доктор Хе торопливо объяснил: она не должна вас подозревать.

Эти слова не успокоили Янь Сичэня.

Наоборот, давление было еще сильнее.

Он знал лучше, чем кто-либо, что за человек Нин Цин.

Несмотря на то, что она так долго находилась в коме и забыла все, что произошло за этот период времени, даже ее личность сильно изменилась, упрямство и упрямство в ее костях совершенно не изменились.

Она подозревала, что это была автомобильная авария, и теперь, когда она знала, что что-то не так, пока она была в коме, как она могла отказаться от поиска правды?

Как бы он ни пытался остановить ее, казалось, что все толкало ее вперед.

Если бы она только знала, что три года была прикована к постели не из-за автомобильной аварии, а из-за его Ханхана.

Ян Сичэнь не смел думать дальше.

«……»

Нахлынуло сильное чувство бессилия и страха, и он не смог сопротивляться.

Он открыл глаза, и выражение его лица постепенно стало холодным.

«Иди домой и отдохни несколько месяцев. Не приходи больше в больницу».

Доктор Он был потрясен. молодой мастер, Ванван.

Он был непреклонен и ушел.

*

Нин Цин шла по обочине дороги к больнице, чувствуя себя неловко.

Пока она была в оцепенении, раздался звонок от матушки.

Она смотрела на него две секунды, прежде чем глубоко вздохнуть и отбросить свои удушающие эмоции.

Он поджал губы и сказал спокойным тоном.

— Мама, что случилось?

«Цинцин, где ты сейчас?»

Нин Цин лгал подсознательно. Я отдыхаю дома. В чем дело? ”

Изначально по обеим сторонам дороги не было машин.

Она посмотрела налево и направо, и ее внимание вернулось к телефону.

О, ничего особенного. Мама просто немного соскучилась по тебе и хотела приехать навестить тебя.

Нин Цин нахмурился и отказался. мама, я в порядке. Вам не обязательно приходить. Я вернусь, чтобы увидеть вас с отцом через несколько дней.

Конечно, она не могла на это согласиться.

Теперь она не останавливалась в Юньсяо номер один. Если ее мать пойдет и увидит Бай Цинцин, все станет только хуже.

а, это тоже хорошо. Не забудьте сообщить мне, когда вернетесь, чтобы я могла приготовить ваши любимые блюда, — нерешительно сказала миссис Нин.

Дул ветерок, и свет мерцал. На просторной асфальтированной дороге почти никого не было.

Нин Цин вышла на середину дороги, прижав правое ухо к телефону. хорошо.

Мать Нин все еще говорила, когда левое ухо Нин Цин внезапно услышало звук колес, катящихся по дороге.

Когда она обернулась, к ней приближалась появившаяся из ниоткуда машина.

«Базз… Базз…»

Зазвучал торопливый рог.

Машина становилась все быстрее и быстрее.

Нин Цин не ожидала, что машина окажется прямо перед ней.

Внезапно перед ее глазами пронеслось небо, полное крови.

Красная кровь, осколки стекла и фигура, опирающаяся на руль перед водительским сиденьем.

Она почувствовала острую боль в голове и остановилась как вкопанная.

Машина пронеслась мимо нее.

«Хлопнуть!»

Телефон выпал из его рук и разбился об пол.

В глазах Нин Цин потемнело, икра заболела, а лоб сильно ударился обо что-то.

После мгновения головокружения его тело бесконтрольно упало на землю.

Крики доносились со всех сторон.

Теплая жидкость стекала с ее лба, следовала за уголком глаза и капала на землю.

В суматохе машина, ставшая причиной аварии, как будто развернулась и собиралась снова рвануть вверх, но ее намерение было разбито криком.

«Цин Цин!»

Душераздирающий крик пронзил небо.

Глаза Нин Цин покраснели. Она не могла сопротивляться сильной боли и незнакомой сцене в своем уме.

Его веки медленно опустились.