Глава 1077.

1077: Я попросил кого-нибудь накормить его лекарством.

Она схватила руку Зонг Пу, ее глаза умоляли. «Господин Цзун, я выслушаю вас. Я сделаю все, что ты хочешь, чтобы я сделал. Пожалуйста, не трогай мою семью, Инлуо!»

«Будь добр, беги, беги, иди и служи молодому господину Сун». Губы Цзун Пу скривились, и он холодно усмехнулся. Он погладил Тонг Ли по лицу, а затем встал, выходя из отдельной комнаты.

Тонг Ли вытерла слезы с лица и встала, чтобы привести в порядок свою одежду.

Затем она, пошатываясь, вышла из личной комнаты.

Ее сердце было темным.

Она чувствовала, что, вероятно, проведет остаток своей жизни так.

Она, вероятно, останется шахматной фигурой Зонг Пу на всю оставшуюся жизнь.

Он не мог быть свободным, он не мог убежать.

Ей суждено было стать трагедией.

После того, как Тонг Ли ушел, дверь отдельной комнаты по соседству медленно открылась.

Глаза Лань Сяо были холодными, когда она вышла из комнаты с руками в карманах.

Раньше, как только она увидела Цзун Пу, она все поняла.

Выяснилось, что этого Тонг Ли тоже послал Цзун Пу.

Она не думала, что было трудно догадаться, какова была цель Цзун Пу.

Возможно, он хотел использовать Тонг Ли, чтобы заманить Сун Хефэна в свой лагерь.

К сожалению, песня Hefeng не попалась на удочку.

У него не было другого выбора, кроме как нокаутировать Сун Хефэна.

Он хотел использовать Тун Ли и Сон Хефэна, чтобы приготовить рис. Он хотел использовать это, чтобы угрожать Сун Хефэну, чтобы тот работал на него.

Глаза Лань Сяо сузились, а губы изогнулись в улыбке. Этот Цзун Пу был действительно презренным до такой степени, что волосы вставали дыбом.

Он был таким же презренным, как город Лу Юй.

Тигр последовал за ней и тихо спросил: «Мисс ЛАН, что нам делать дальше?»

Глаза Лань Сяо замерцали, когда она приказала тихим голосом: «Попросите кого-нибудь следовать за ними. Не предупреждайте врага. Если необходимо, убедитесь, что Сун Хефэн в безопасности».

Тигр быстро кивнул в знак согласия, а затем позвал человека, чтобы дать ему некоторые инструкции.

После того, как мужчина ушел, Лань Сяо поднял Тигра на этаж, где находилась комната Сун Хефэна.

Чтобы не позволить Зонг Пу обнаружить это и побить траву, чтобы предупредить змею.

Лань Сяо специально надел парик и бороду, притворившись мужчиной, когда вошел в здание.

Они с Тайгером вышли из лифта один за другим.

Он поднял глаза и увидел Зонг Пу, стоящего у двери комнаты в конце коридора.

Лань Сяо и Тигр посмотрели друг на друга и пошли в указанном направлении.

Цзун Пу почувствовал, что кто-то приближается. Он был немного настороже, глядя на Лань Сяо.

Лань Сяо не смотрел на него и продолжал говорить с а Ху.

брат, это мой первый раз в столице Цзинь. Вы должны найти несколько симпатичных дам, чтобы прийти и посмотреть. Дамы в столице Цзинь особенно красивы. Я должен их увидеть.

Тигр от души рассмеялся и похлопал Лань Сяо по плечу.

брат, не волнуйся. Вы определенно останетесь довольны сегодняшними мероприятиями.

Пока они говорили, они остановились напротив.

Тигр вынул ключ, открыл дверь и пригласил Лань Сяо войти.

Лань Сяо вошел в комнату и нечаянно повернул голову, поняв, что Цзун Пу все еще смотрит на нее.

Она подняла брови и улыбнулась Зонг Пу.

Затем он сказал грубым голосом: «Брат, ты хочешь присоединиться к нам?»

Зонг Пу слегка сузил глаза, и мимо них промелькнул намек на улыбку. Он слегка покачал головой. — Не нужно, я желаю вам всем хорошо провести время.

Лань Сяо улыбнулся и помахал ему, затем попросил Тигра закрыть дверь.

В тот момент, когда дверь закрылась, улыбка Лань Сяо тут же исчезла.

Она попросила Тигра продолжить разговор. Громкий голос Тигра сотряс весь дом.

«Этот Сяомей, мой брат Инлуо, пришел в Цзинь Цзин из небольшого места. Чтобы выразить мою искренность моему брату, ты можешь выбрать несколько красивых девушек позже. Помните, вы должны быть красивой. Если ты некрасивая, тебе не заплатят».

«Ты этого не знаешь, но этот мой брат больше всего любит красивых женщин. Он был очень разборчив, когда дело касалось красивых женщин, поэтому с ними приходилось быть строгим. Иначе я снесу твою деловую вывеску!»

Зонг Пу, стоявший за дверью, велел людям прижаться к двери и некоторое время слушать.

Он не нашел ничего подозрительного, поэтому немного расслабился.

У него было несколько человек, которые продолжали охранять дверь.

Он взялся за ручку двери и вошел в дом.

В комнате глаза Сун Хефэна были закрыты, когда он неподвижно лежал на большой кровати.

Тонг Ли пошел в ванную, чтобы принять душ, и еще не вышел.

Цзун Пу обошел вокруг кровати, тайно оценивая песню Хэфэна.

Затем он попросил своих людей установить оборудование для наблюдения в незаметном углу комнаты.

После того, как камера наблюдения была установлена, Тонг Ли вышла из ванной, обернутая полотенцем.

Когда красотка выходила из бани, это было, несомненно, неоднозначно и маняще.

Цзун Пу посмотрел на Тонг Ли, и его глаза слегка потемнели.

Длинные мокрые волосы падали на обнаженные ключицы, придавая ей неописуемое очарование.

Зонг Пу только почувствовал волну жара, внезапно устремившуюся вверх…

Он посмотрел на остальных, и его подчиненные, естественно, поняли, что он имеет в виду.

Эти люди вышли из комнаты, не сказав ни слова.

В комнате были только Цзун Пу, Тонг Ли и бессознательная песня Хефэн, которая лежала на кровати.

Цзун Пу притянул Тонг Ли в свои объятия.

Тонг Ли была так потрясена, что ее тело слегка дрожало, и обе ее руки были прижаты к груди Цзун Пу.

«М-мистер. Цзун»,

«Глядя на тебя сейчас, ты действительно очень соблазнительна. Я решил, что буду тем, кто насладится твоим первым разом. Когда Цзун Пу сказал это, его губы изогнулись в дьявольской улыбке. Затем он снял пальто и бросил его на землю.

Тонг Ли была очень напугана в своем сердце. Она хотела избежать его и отвергнуть его.

Однако, как только она подумала о своей семье, она потеряла это мужество.

Намек беспокойства промелькнул в ее глазах, когда она взглянула на бессознательную песню Хэфэн.

«Г-н Цзун, Сон Хефэн находится лишь во временной коме. Я боюсь, что он может проснуться в любой момент, хе-хе.

Цзун Пу поднял руку и ущипнул ее за нижнюю челюсть. — Не бойся, он не проснется. Я попросил кого-то накормить его лекарствами. Когда он проснется завтра, то будет думать только о том, что был пьян и приставал к тебе.

Тун Ли почувствовала еще большее отчаяние в своем сердце.

Она ясно знала, что не сможет вырваться из демонических когтей Зонг Пу.

Хотя она уже была готова.

Лицо Цзун Пу медленно прижалось к Тонг Ли…

Внезапно за дверью раздался шум.

Цзун Пу нахмурился, его лицо понемногу становилось холодным.

Затем кто-то постучал в дверь.

Цзун Пу оттолкнул Тонг Ли и пошел открывать дверь с мрачным выражением лица.

«Что это такое?»

Кто знал, что в тот момент, когда он откроет дверь, он увидит группу женщин, одетых в яркие одежды.

Его мужчины были окружены женщинами, и все они запутались.

Цзун Пу только что вышел из комнаты, когда на него набросилась женщина с сильным макияжем.

Женщина крепко обняла Цзун Пу.

На него брызнул сильный и пронизывающий до костей запах духов.

Зонг Пу неудержимо чихнул, и в следующий момент эта женщина обняла его.

От этого тошнотворного запаха духов Цзун Пу почти стошнило.

Он был так зол, что все его лицо потемнело.

Женщина обняла Цзун Пу, ее сердце разрывалось от радости.