Глава 1103.

1103: Ты можешь называть меня мамой?

Примерно через десять минут Гу КИ написал Вэнь Муху текстовое сообщение обо всем инциденте.

Вэнь Мучу прочитал сообщение и был так зол, что хотел разбить свой телефон.

Однако ему удалось подавить гнев. Он крепко сжал свой телефон и изо всех сил старался успокоить свой гнев.

Он прислонился к изголовью кровати и слегка прищурился, глаза его сверкнули холодной враждебностью.

Семейство песен было действительно хорошим.

Он действительно осмелился похитить ее у себя?

Кишки миссис Сун были действительно большими.

Поскольку у нее, госпожи Сун, хватило смелости сделать это, он не возражал против того, чтобы сделать ей большой подарок.

Губы Вэнь Муху изогнулись в холодной улыбке, когда он договорился с Гу Ци, чтобы он позаботился о некоторых вопросах.

Gu CI получил задание и сразу же пошел выполнять его, не спрашивая.

Сун Хэфэна отправили в больницу. Врач проверил действие препарата на его организм и немедленно дал ему настой для облегчения действия препарата.

Миссис Сун была обеспокоена и ждала у двери.

Вскоре после этого подошел старейшина семьи Сун и дал госпоже Сун пощечину.

— Ты действительно способный, не так ли? ты даже посмел тронуть кого-то из президентского дворца. Вы хотите, чтобы семейство песен стало врагом президентского дворца? Говорю вам, без поддержки Дома Президента наша песенная семья ничто. Если ты хочешь судиться со смертью, я могу заставить Сун Цяна развестись с тобой прямо сейчас, чтобы ты больше не делал глупостей и не вредил нашей семье Сун».

Миссис Сун была совершенно ошеломлена пощечиной.

Она закрыла лицо и в шоке посмотрела на старшую песню. — Папа, как ты узнал об этом?

«Откуда мне знать? Что, ты можешь это сделать, но никто другой не может этого сказать?» Лицо старого мастера Сонга было холодным, когда он ругался.

Однажды он встретил Лань Сяо на банкете семьи Фан. Хотя ему нравилась эта маленькая девочка, она уже была членом президентского дворца. Песенная семья не могла не затронуть ее.

Он не ожидал, что мадам Сун окажется настолько смелой, чтобы накачать Лань Сяо наркотиками.

К счастью, песня Hefeng выпила фруктовый сок с наркотиками.

Если бы Лань Сяо выпил фруктовый сок, последствия были бы невообразимыми.

Однако госпожа Сун очень хотела узнать, кто рассказал старейшине Сун секрет.

Когда она увидела песню Qiaoqiao, она стиснула зубы и зарычала на песню Qiaoqiao: «Это ты рассказала своему деду, маленькая с**ка? Что ты пытаешься сделать? Ты пытаешься убить меня?»

Слезы навернулись на глаза Сун Цяоцяо. Когда слова «маленькая сучка» сорвались с губ мадам Сонг, она почувствовала, как ее сердце сжалось от боли.

— Нет, я не говорил дедушке.

— Не отрицай, ты просто завидуешь. Я хорошо отношусь к слабому ветру, потому что ты делаешь все это за моей спиной. Ты не можешь ждать, пока я попаду в беду. Сун Цяоцяо, ты всегда ненавидел меня. Глаза госпожи Сун были полны насмешки, когда она говорила с улыбкой.

Сун Цяоцяо испытывал сильную боль. Она ничего не сделала.

Почему миссис Сун всегда хотела свалить всю вину на нее?

Ее глаза были полны печали, когда она посмотрела на госпожу Сун. — Нет, это была не я, я этого не делала. Почему ты считаешь меня таким порочным и злым человеком? Хэ Фэн — твой сын, я также твоя дочь».

Сердце миссис Сун екнуло.

Она смотрела в глаза Сун Цяоцяо, полные отчаяния, и ее сердце продолжало падать.

Старшая песня разочарованно посмотрела на миссис Сун.

Он слегка прикрыл глаза и вздохнул. двое детей оба ваши собственные. Почему вы так по-разному относитесь к ним столько лет? Об этом мне рассказал не Цяоцяо. Мне лично звонил сын президента. Вы должны знать, что есть люди, которых мы не можем легко обидеть».

Ноги госпожи Сун подкосились. Она прислонилась к стене и медленно упала на землю.

Нынешний глава семьи Сун, Сун Цян, в это время тоже попал в больницу.

Он слышал все, что сказал старый мастер Сун.

Он холодно посмотрел на мадам Сонг.

«Кто-то, мадам, устал. Отправьте ее домой и дайте ей отдохнуть. Запомни, без моего распоряжения никому не разрешается выпускать ее на прогулку!»

Миссис Сун повернулась и недоверчиво посмотрела на Сун Цян. Она истерически спросила: «Сун Цян, ты собираешься поместить меня под домашний арест? Я никуда не пойду, если я этого не сделаю. Я останусь здесь и буду ждать, пока проснется мой сын. Он ненавидит меня до глубины души, и я все еще жду его прощения».

Сун Цян больше не давал ей шансов и даже не смотрел на нее.

Как только он отдал приказ, кто-то подошел и вынес госпожу Сун из больницы. Затем они затолкали ее в машину и отвезли обратно в дом семьи Сун.

По пути ее руки были связаны.

Она вообще не могла бороться.

Примерно через час ее заперли в большой и роскошной спальне.

Кто-то запер дверь снаружи, а стеклянные окна были полностью заварены слугами.

Она посмотрела на спальню, похожую на клетку, подняла голову и закричала, горько заплакав.

Она не ожидала, что до этого дойдет дело.

Миссис Сун была заперта на весь день.

Внезапно у нее зазвонил телефон.

Дрожащими руками она разблокировала телефон.

Перед ее глазами промелькнула сцена, которой было достаточно, чтобы она потеряла сознание и отчаяние.

Ее муж, Сун Цян, на самом деле обнимал и целовал красивую женщину с большим животом.

Глаза госпожи Сун расширились, когда она в гневе разбила телефон о стену.

Телефон разлетелся пополам, но яркое изображение не исчезло.

Глаза миссис Сун налились кровью. Она подбежала к двери, сжала кулаки и изо всех сил хлопнула дверь.

Она истерически закричала, разбивая.

«Сун Цян, ублюдок, выходи. У тебя действительно есть другая женщина снаружи за моей спиной? Почему ты так со мной поступаешь?»

— Разве недостаточно того, что я дал тебе сына? Почему вы позволили другой женщине забеременеть? Почему ты все еще хочешь ударить меня ножом в сердце?

Хлопнуть! Хлопнуть! Звук чьего-то стука в дверь разнесся по всей вилле.

Слуги на вилле были так напуганы, что их лица побледнели, и никто не осмеливался подойти.

Сун Цяоцяо только что вернулась и увидела эту сцену. В ее глазах мелькнула тень колебания.

После некоторого колебания она решила отправиться в спальню госпожи Сун.

Услышав слова госпожи Сун, она поджала губы и попыталась позвать свою мать.

Глаза госпожи Сун загорелись, когда она услышала голос Сун Цяоцяо. Она улыбнулась и быстро назвала имя песни Цяоцяо.

«Цяоцяо? Цяоцяо, это ты?

мама, это я, Ченчен, — прошептала Сун Цяоцяо, прислонившись к двери.

Взволнованные эмоции госпожи Сун постепенно подавлялись.

Слезы текли из ее глаз, когда она говорила дрожащим голосом.

«Моя хорошая девочка, ты можешь называть меня мамой? Это все моя вина в прошлом. Я не должен был быть таким грубым с тобой и таким враждебным. Моя мать ошибалась. Мать Инлуо пришла, чтобы извиниться перед тобой.