Глава 299: Вытащите этого человека.
Переводчик: 549690339
Когда Пэн Хай услышал шум здесь, первое, что он сделал, это попросил своего телохранителя помочь ему перебежать.
Первым, кого он увидел, был брат Цзян, который выделялся в толпе. Пэн Хай много лет был чиновником и лучше всех разбирался в выражении лиц. Он мог видеть, что глаза брата Цзяна были полны интереса, когда он смотрел на Лань Сяо.
Брат Цзян был загадочным человеком. Он не мог позволить себе обидеть его.
Однако что, если он испортит репутацию Лань Сяо и заставит брата Цзяна потерять к ней интерес?
Тогда разве у него не будет шанса позаботиться о Лань Сяо?
Пэн Хай был самым проницательным человеком. Он сразу же придумал способы оскорбить других.
В глазах Пэн Хая мелькнула злоба. Держа чашу с вином в руке, он, не говоря ни слова, подошел к Лань Сяо и вылил Лань Сяо всю чашу вина.
«Ты с**ка, как ты можешь быть такой злой? Я только похвалил тебя за то, что ты милая и красивая, а ты уже такая наглая и деспотичная, напрасно обижаешь людей?
Лань Сяо был ошеломлен. Видимо, он не ожидал, что Пэн Хай вдруг выскочит и обольет ее вином. Она хотела избежать этого, но не могла.
Кроме того, что он имел в виду, говоря это?
В глазах брата Цзяна вспыхнул острый блеск, когда он холодно посмотрел на Пэнхая. Он сделал шаг вперед и встал перед Лань Сяо. Бокал красного вина полностью пролился ему на грудь.
Айя, брат Цзян, почему ты заблокировал ее? эта женщина слишком порочна. Не ведитесь на ее внешний вид. Пэн Хай притворился удивленным. Он тут же выбросил бокал с вином и в страхе и трепете побежал к брату Цзяну. Он протянул свою толстую руку, вынул носовой платок и собирался вытереть винные пятна с тела брата Цзяна.
Брат Цзян быстро поднял руку и холодно отругал его: «Откуда взялась эта глупость? Мужчины, вытащите этого человека на прогулку».
Пэн Хай был ошеломлен на мгновение. Он никак не ожидал, что брат Цзян скажет это.
«Брат Цзян, я Пэн Хай. Я главный секретарь мэра города Лин, Пэн Хай».
Глаза брата Цзяна были безразличны, когда он смотрел на винные пятна на своей груди. Это явно была бутылка ароматного и вкусного вина, но он почувствовал отвращение, когда Пэн Хай налил ее.
Он не мог не рассмеяться, его смех был полон насмешки и насмешки. — Пэн Хай? Секретарь мэра? Инлуо, разве ты не знаешь, что десять минут назад твой скандал уже распространился по всему городу Лин?
Пэн Хай смотрел пустым взглядом, его лицо было полно замешательства.
— Инлуо, что ты имеешь в виду?
Лицо брата Цзяна было полно отвращения. Он посмотрел на Пэнхая, который был глуп, как свинья. Он чувствовал отвращение, просто глядя на него.
Он указал на своего подчиненного и прошептал: «Иди, включи на всеобщее обозрение видео, в котором говорится, что он подозревается в коррупции, взяточничестве и изнасиловании несовершеннолетних девочек».
Как только брат Цзян отдал приказ, его подчиненные немедленно отреагировали.
Посреди зала стоял телевизор с хрустальным экраном и кабельным телевидением.
Подчиненный включил телевизор и нашел новостной канал. Всевозможные скандалы вокруг Пэнхая прыгали у всех на виду.
Телеведущий сообщил тихим голосом, его лицо было полно возмущения.
[Согласно последним новостям, бывший генеральный секретарь Пэн Хай подозревается не только в коррупции и взяточничестве, но и в изнасиловании несовершеннолетних девочек. Чтобы заработать денег, он, не колеблясь, нанял людей, чтобы убить семью из четырех человек государственного служащего. Такое жестокое поведение было поистине шокирующим. Ради власти и денег он отказался от своей совести и не был достоин быть человеком. [Я предлагаю соответствующим ведомствам немедленно создать специальную оперативную группу для тщательного расследования дела Пэн Хая и приговорить его к смертной казни. ]
Окружающие погрузились в состояние тишины. Многие люди были ошеломлены. В один момент он был выше всех остальных. В следующее мгновение он попал в ад.