Глава 969.

969 Какую глупость ты снова сделал?

Первая госпожа семьи Фанг, Ду Хун, тоже озадаченно посмотрела на стюарда.

Дворецкий волновался, как муравей на горячей сковороде.

Он быстро подошел и рассказал Фан Шэнтао и Ду Хуну о гневе старика.

Когда пара услышала это, их лица стали очень некрасивыми.

Когда он узнал, что не может дозвониться до телефона Фан Цинци, глаза Фан Шэнтао потемнели, он посмотрел прямо на Ду Хуна и сделал выговор.

«Посмотрите на Добрую Дочь, которую вы вырастили. Все это время она бесила моего отца без всякой причины. Если старый хозяин не позволяет мне заняться семейным бизнесом из-за вашей дочери, вы должны быть осторожны. Я сдеру кожу с тебя и твоей дочери заживо, Цинцин!»

Тело Ду Хонг слегка дрожало, а в ее глазах мелькнула тень страха.

В этот период времени из-за вопроса о наследстве вся семья Фанг была в напряжении.

Они боялись, что кто-то сделает что-то, что разозлит старого хозяина и лишит права наследства.

Поэтому все сыновья Фан Юйгу изо всех сил старались завоевать его благосклонность.

Фан Шэнтао, который никогда не проявлял инициативы, чтобы прийти в старый особняк, приходил особенно часто в эти несколько дней.

Ду Хун согласился и мягко кивнул: — Я знаю, Инлуо. Я хорошо научу Цин Ци».

Фан Шэнтао привел Ду Хуна, и они вдвоем нервно поднялись по лестнице.

Фан Югу мельком увидел их двоих и отругал их широко открытыми глазами.

— Приведи сюда свою добрую дочь, а то пропадешь!

Лицо Фан Шэнтао помрачнело, затем он нахмурился и спросил: «Папа, что случилось с Юэюэ? Эта сука Цин Ци снова тебя разозлила?

Фан Югу усмехнулся и промолчал.

Фан Шэнтао сразу понял, что происходит. Он быстро вытащил Ду Хонга из кабинета.

«Поторопитесь и позвоните Фан Цинци. Узнай, где она, и скажи ей вернуться сюда прямо сейчас.

Ду Хун задрожала и уже собиралась набрать номер, когда Дворецкий остановил ее. Сердце его наполнилось тревогой.

— Сэр, я только что звонил мисс, но она не брала трубку. Я не знаю, где Чжэньчжэнь и что она делает. Вспыльчивость старого господина не из легких, вы должны как можно скорее найти юную мисс, ах Инлуо.

Лицо Фан Шэнтао побагровело от гнева. Он тут же достал телефон и набрал номер своего помощника.

«Помогите мне узнать, где сейчас Фан Цинци».

Повесив трубку, примерно через пять минут ассистент сообщил местонахождение Фан Цинци.

Когда Фан Шэнтао увидел адрес бара, он сразу же пришел в ярость.

Эта б*звезда, у нее еще было настроение пошалить в баре после того, как разозлил старого хозяина?

Фан Шэнтао был в ярости. Он лично подъехал к бару.

В то время Фан Цинци все еще была на танцполе, одетая в сексуальное расшитое блестками платье, очаровательно покачивая талией и покачиваясь в свое удовольствие.

Ее окружало множество мужчин.

Глаза каждого мужчины были наполнены похотью, когда они смотрели на нее.

Их глаза горели желанием, как будто они хотели проглотить ее целиком.

Фан Цинци очень нравился такой вид. В этот момент она была королевой обаяния, с которой никто не мог сравниться.

Все мужчины попались под ее гранатовое платье и были без ума от нее.

Атмосфера в баре полностью погрузилась в очередную кульминацию с добавлением прекрасного Fang qingci.

Свист и крики раздавались один за другим.

Фан Цинци был весь в поту. Пот стекал с ее сексуальных и красивых ключиц на одежду.

Это заставило мужчин вокруг нее смотреть на нее еще более горящими глазами.

Фан Цинци скривила губы и подмигнула мужчинам.

Эти люди мгновенно сошли с ума.

Когда Фан Шэнтао прибыл в бар, его встретила такая роскошная и сексуальная сцена.

Он стиснул зубы в гневе и попросил кого-то включить свет на танцполе.

Потом музыка остановилась.

Все замерли на месте, повернув головы, чтобы посмотреть на Фан Шэнтао.

Аура Фан Шэнтао была ужасающей. Он сердито направился к Фан Цинци.

Когда Фан Цинци увидела Фан Шэнтао, она почувствовала, как будто ее голова взорвалась.

«Папочка!»

Фан Шэнтао был в ярости. Он подошел к ней и дал ей сильную пощечину.

«Это так возмутительно. Ты такой бесстыжий. Ты действительно разочаровал меня, понимаешь?

Острая боль распространилась по щеке Фан Цинци.

Пощечина Фан Шэнтао была полна силы, и изо рта Фан Цинци потекла кровь.

Лицо Фан Цинци повернулось в сторону, и она недоверчиво посмотрела на Фан Шэнтао.

«Папа, бегом бегом, ты правда меня ударил?»

Ее отец ни разу не ударил ее с тех пор, как она была маленькой.

Так вот, он на самом деле ударил ее, не различая, что правильно, а что нет?

Что было причиной этого?

Фан Цинци был готов сойти с ума.

Фан Шэнтао не хотел, чтобы так много людей рассматривали семью Фан как шутку, поэтому он прямо вытащил Фан Цинци из бара.

Фан Шэнтао затащил Фан Цинци в машину.

Ее глаза были красными, а голос срывался. Она посмотрела на Фан Шэнтао с разбитым горем выражением лица.

«Папа, почему? Почему ты ударил меня? Я даже не знаю, что случилось, как ты можешь так поступить со мной?»

Брови Фан Шэнтао были нахмурены, когда он посмотрел на свою дочь, которая тихо плакала.

Взгляд его мгновенно стал очень сложным.

Можно сказать, что он обожал Фан Цинци, когда она росла.

С тех пор, как она была маленькой, эта его дочь сделала бесчисленное множество вещей, которыми он гордился.

Мало того, что ее внешность была выдающейся, но и ее успеваемость была одной из лучших в школе.

Кто бы ни был в семье Клыка, все они души не чаяли в ней.

Даже старый мастер, который всегда был неулыбчив к другим, души не чаял в ней.

Однако с тех пор, как в последний раз Фан Цинци отправился в город Лин…

Она не знала, почему разозлила старого мастера и так его разозлила. В тот момент, когда он вернулся, он наказал ее стоять на коленях в зале предков и никому не позволял посещать ее.

Независимо от того, насколько большую ошибку совершил член семьи Клык, никто никогда не был наказан за то, чтобы пойти в зал предков.

Фан Цинци был первым, кого наказали за то, что он пошел в зал предков.

В тот момент многие люди не могли увидеть разницу.

Фан Цинци боялась, что она полностью потеряла благосклонность старого господина Фан.

Теперь она действительно не жалела об этом. Вместо того, чтобы остаться дома и вернуть любовь старого хозяина, она на самом деле снова разозлила старого хозяина?

Фан Шэнтао только обиделся, что не оправдал его ожиданий.

«Скажи мне, какую глупость ты сделал на этот раз, чтобы спровоцировать дедушку? Твой дедушка был так зол дома и хотел тебя найти, но ты спрятался в баре и беззастенчиво напал на тех мужчин, Ханхан. Ты пытаешься разозлить меня до смерти?

Тело Фан Цинци слегка дрожало. Она медленно подняла голову и посмотрела на Фан Шэнтао заплаканными глазами.

«Папа, я не обидел дедушку».

— Хорошо, мы поговорим об этом, когда вернемся и увидим твоего дедушку. Предупреждаю позже, что бы ни говорил твой дедушка, ты не имеешь права его опровергать. Если он хочет вас отругать, лучше потерпите. «В любом случае, в этот период времени вам лучше вести себя прилично. Не зли дедушку снова, — тихо предупредил Фан Шэнтао, его глаза были слегка холодными.