Глава 68: Облегчение 2
Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
— Не торопись, давай сначала займемся делом. Гарен посмотрел на золотую петлю номер девять, и та мгновенно напряглась.
Золотая петля номер восемь ухмыльнулась, когда он бросился на номер девять и высунул указательный палец.
Тссс!
Эх!
Золотая петля номер девять издала глубокий «хм», Когда в его груди появилась кровавая дыра.
БАМ!
Все его тело мгновенно отлетело назад, перелетело через перила и упало в «черную дыру».
-Пошли отсюда.- Золотая петля номер восемь даже не потрудилась посмотреть вниз. Он повернулся и начал подниматься по лестнице. -То, что нужно людям наверху, находится здесь, так что у нас не будет никаких проблем после того, как я сдам его. Идентификация будет чем-то на следующий день.»
Гарен посмотрел вниз, туда, где упала Золотая петля номер девять, но там было совершенно темно, и он ничего не мог разглядеть. Он быстро последовал за Золотой петлей номер восемь вверх по лестнице.
— О, погодите, вы, ребята, получили какие-нибудь подсказки в отношении аромата виноградной лозы Mindtwister? Почему я не видел именно это растение?- спросил он, вспоминая странные вещи, которые он видел в замке Серебряного шелка.
— Лоза Мыслетворца? Эта штука лучше всего подходит для создания иллюзий и убийства людей. Все они были собраны из нашего народа, за исключением той сумасшедшей женщины. Она все еще хранила немного, но не так много, — небрежно сказала Золотая петля номер восемь. — Хорошо, я поднимусь первым и отступлю вместе со своими людьми. Ты можешь прийти позже, так что Дейл ртуть ничего не заподозрит. Если вы присоединитесь к нам, Золотой петле, то ваша личность может быть отличным прикрытием.»
«ОК. Гарен кивнул. Он стоял неподвижно и смотрел, как Золотая петля номер восемь набирает скорость и быстро исчезает в темноте.
Он обернулся и снова посмотрел в темноту позади себя. Лестница, казалось, тянулась вниз бесконечно, как будто она вела в бесконечную бездну. На всей лестнице было так тихо, что становилось страшно.
-Почему эта золотая петля номер девять ворвалась сюда и попыталась украсть этот предмет?»
У Гарена все еще был вопрос на уме, но, к сожалению, номер девять был уже мертв. Он никак не мог остаться в живых после того, как упал с такой высоты и уже был серьезно ранен.
Покачав головой, Гарен переступил через себя и побежал вверх по лестнице.
В самом низу лестницы лицом вверх лежала золотая петля номер девять. Многочисленные металлические шипы торчали из земли, пронзая его тело. Его глаза были широко открыты, но в них не было никаких признаков жизни. Его кровь медленно впитывалась в черную землю и затвердевала.
*****************
Замок из Серебряного шелка в течение дня светился теплым оттенком красного под солнечным светом во время заката. Во дворе перед замком несколько вооруженных охранников проверяли трупы своих товарищей по команде. Их лица были очень бледны. Некоторые из них ругались, а другие задыхались и скулили.
Их капитан с повязкой на руке стоял рядом с детективом Дейлом с уродливым выражением лица. Белый Орел и Черная пантера тоже были с ними. Грейс тем временем стояла рядом с Гареном и Синтией. Последний не был так уж расстроен. Ее люди не понесли слишком много потерь. Они находились в пределах допустимой нормы.
Гарен стоял в стороне и видел группу детективов, которые вели светскую беседу, пытаясь что-то решить. Однако ему это было неинтересно и слушать его было лень. Самой большой наградой для него в этой поездке было то, что он построил связь с золотой петлей. Если все пойдет гладко, ему больше не придется беспокоиться о безопасности своей семьи.
— К сожалению, на этот раз я не очень-то помог.- Пробормотал Гарен. — Мой первоначальный план состоял только в том, чтобы проследить за детективами и выяснить секрет замка из Серебряного шелка, хотя я также хотел посмотреть, смогу ли я получить некоторые антиквариат. Похоже, я слишком много думал.»
-В следующий раз, если захочешь побегать, дай мне знать, пожалуйста.- Беспомощно произнесла Синтия. Ее лицо и тело были грязными, но никаких ран на теле не было. Это было похоже на чудо! Она вообще не пострадала во время той интенсивной стрельбы.
**************
— Ладно, я понял. Гарен улыбнулся и сказал: «Мы должны вернуться, но сейчас не время и не место для нас оставаться.»
Он направился прямо к группе людей, включая детектива Дейла.
После нескольких простых прощаний Гарен повел Грейс, Синтию и других людей, которые пришли с ним в город каноэ.
Они вернулись в город каноэ ранним вечером, небо еще не успело потемнеть. Гарен вскочил в машину Грейс и направился к городу.
После возвращения в город его жизнь постепенно вернулась в нормальное русло. Гарен выбросил ситуацию с замком из Серебряного шелка на задний план и больше не думал об этом. Кроме того, что он ходил в библиотеку читать книги, он только ходил к старику и узнавал об опознании. Хотя в то же время он ждал, что босс корпорации «Мануйлтон» найдет время встретиться с ним.
***************
После нескольких недель…
В маленькой комнате библиотеки, окруженной книжными полками, Гарен сидел на красном диване. Он сосредоточенно смотрел на Черную книгу в твердом переплете, которая была размером примерно с журнал, который он листал.
На черном столе перед ним стояла чашка кофе, но он уже успел остыть.
— Книга молчания?- спросила хорошенькая блондинка, прислонившись к подлокотнику справа от него.
Ее волосы были стянуты черной лентой, и она носила обтягивающую, черную шелковую рубашку, подчеркивающую ее полную грудь и тонкую талию. На платье было много темно-красных цветов. Эти два цвета, черный и красный, создавали элегантное и спокойное ощущение. Юбка была идеальной длины, так как ее край закрывал ее колени.
-Почему ты вдруг захотел искать информацию по этой книге?»
Этой девушкой была Фелисити. Она только что вернулась из Манроленда два дня назад и связалась с Гареном, попросив о встрече.
-Я уже слышал это имя раньше, и оно звучит странно. Мне кажется, что эта книга очень загадочна.- Гарен пожал плечами. Он ни за что не скажет ей правду.
-Ты просишь правильного человека о таком знании. Глаза девушки широко раскрылись. Было очевидно, что она хорошо проводит время. «Книга безмолвия-это древняя книга, в которой записаны таинственные знания о легендах. Самая загадочная и безжалостная цивилизация, древний Эндор, — это место, откуда берет начало книга безмолвия.
— ХМ … есть несколько книг по мифологии, которые я хочу прочитать. Я мог бы взять тебя с собой, чтобы вместе просмотреть книги, и мы могли бы посмотреть, сможем ли мы найти его. Фелисити встала, отряхнула юбки и сказала: «следуйте за мной.»
Гарен быстро бросил книгу в его руку и последовал за ней из маленькой комнаты.
Фелисити тихо сказала что-то горничной, стоявшей в дверях. Тот кивнул и пошел впереди, показывая дорогу.
Все трое прошли мимо нескольких смежных комнат для занятий, а затем вошли в маленькую дверь слева. За дверью была деревянная лестница, ведущая в подвал. Было немного темно. Пол был покрыт толстым черным ковром, который заглушал все звуки, производимые их шагами.
Гарен последовал за Фелисити и горничной. Они спустились на три этажа по лестнице, прошли через несколько ворот и открыли несколько замков. После всех этих неприятностей они наконец-то добрались до большой, пустынной подземной библиотеки.
Это был прямоугольный зал, темный и мрачный. Там стояла дюжина таких же черных деревянных книжных полок, но большинство из них были пусты. Здесь никого не было, и все казалось очень тихим.
Фелисити помахала рукой, напевая горничной, чтобы та уходила. После этого она потащила Гарена к книжной полке справа от себя.
— Книги здесь написаны много веков назад. Есть некоторые из них по мифологии, но вы должны искать их.»
Гарен кивнул, принюхиваясь к воздуху. В воздухе стоял смутный затхлый запах.
После этого они больше не разговаривали, каждый закатывал рукава и начинал свои поиски древних книг.
Их было не так уж много на полках, и книги, которые там стояли, были покрыты толстым слоем пыли. Когда они снимали их с полок, они вдыхали носы, полные белой пыли, и сильно кашляли. Однако Фелисити, похоже, это не волновало. Переполненная волнением, она вместе с Гареном принялась искать книги по мифологии.
Они начали свои поиски с книжной полки справа и до книжной полки слева. Они действительно нашли несколько книг по мифологии, но они могли сказать, что они были полны ерунды*t. истории в них можно было рассматривать только как сказки для маленьких детей.
— Большинство книг здесь осталось от одного из предков моего друга. Он уже вынул большую часть книг, но некоторые из них так и не были убраны. Они были оставлены здесь по каким-то семейным причинам, а теперь забыты и брошены здесь. Если бы ты не заговорил об этом, я, наверное, даже не вспомнила бы об этом месте, — сказала Фелисити тихим голосом, кашляя, когда она достала серую книгу и стряхнула с нее пыль. Пыль немедленно рассеялась, продлевая кашель девушки.
— Не спеши, у нас есть время, мы можем ехать медленно.- Гарен рассмеялся. Он, казалось, вовсе не был нетерпелив.
Время шло, секунда за секундой, в этом темном зале, когда огонь мерцал в факелах на стене.
Через какое-то время в левом углу зала вдруг раздался глубокий треск.
В воздух взметнулось густое облако пыли.
— Кашель, кашель… Кашель! Кашель! Кашель!… Черт возьми! Почему он упал, — пожаловалась Фелисити, отходя от книжных полок. Все ее тело было покрыто пылью. Черное шелковое платье уже не было чисто черным. На поверхности был слой белой пыли, и девушка выглядела несчастной.
— А?- Удивился Гарен. -Там есть одна книга.»
Он стоял не слишком далеко от девушки. После того, как книжная полка упала, он вдруг увидел, что книга упала с верхней полки. Он быстро подошел и поднял его.
Слегка отряхнув пыль с обложки, книга была раскрыта. Она была черной, а на обложке красовались золотые ожерелья. Внизу стояло имя автора: Филип Джеффрис
Гарен легко открыл книгу. Страницы были светло-желтого цвета. Он мог бы сказать, что раньше они были белыми, но с течением времени стали желтыми.
На первой странице была только одна строка: «посвящается ученым, которые ищут и изучают мифологию».
Он перевернул страницу, и на второй странице оказался простой указатель, состоящий из трех частей: кошмар, белый цвет, ритуал.
Там были более подробные теги под каждой частью, и номера страниц были после них.
-Что это такое?- Фелисити подошла к Гарену и спросила: — золотое ожерелье? Почему у этой книги нет названия?»
— Нет имени?- Гарен был удивлен. -Да, у него действительно нет названия.»
— Есть только две возможности. Во-первых, это личная книга. Книги регулируются Национальным издательским бюро, и не ставить имя-это способ избежать этого. Предполагается, что такие книги являются записями или дневниками.- Фелисити была очень хорошо осведомлена. Она объяснила: «но тот, другой…- Выражение ее лица стало серьезным.
— Другая-это так называемые запрещенные книги. Они содержат запрещенные материалы. Не ставя имя на нем также с целью избежать Национального бюро публикаций. Поскольку все они запрещены Национальным бюро публикаций, на них есть только имя автора.»
— Запрещенная книга?- Гарен тут же заинтересовался. Он пролистал еще несколько страниц и обнаружил, что вся книга была заполнена символами и странными письменами, которые он не понимал.
-Пойдем, сядем вон там и почитаем. Эта книга должна быть запрещенной книгой! Я никогда раньше не видел настоящей запрещенной книги.»
Фелисити тоже заинтересовалась. Они оба подошли к красному деревянному столу, отодвинули стулья, вытерли их дочиста и сели. Горничная уже зажгла свет на столе. Хотя он был немного тусклым, это не повлияло на их чтение.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.