Глава 946-Раш 2

Глава 946: Спешка 2

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Эмоциональных реакций, которые изначально беспокоили Гарена, не было ни у кого из присутствующих здесь людей. В радиационном поясе те, кто умер, были полностью мертвы. Никто не испытывал глупой ностальгии по трупам. Даже если они были несколько эмоциональны, каждый мог понять эти текущие чувства, поскольку многие из них делали подобные вещи, чтобы выжить в прошлом.

Жестокость радиационного пояса давным-давно проникла в глубины сердец каждого человека.

Обхаживать…

Издалека доносился низкий вой хищников. Было очевидно, что армия хищников вот-вот прибудет. Небо тоже вот-вот должно было стать ярким.

“Это намного быстрее, чем мы ожидали… — лицо Малоуна было серьезным.

“А где фильтр для очистки воды? Двигай его вверх!- громко крикнул Гарен. Теперь уже никто не защищал ограду. Когда большой дикий волк присутствовал, все помогали здесь вместо этого.

Несколько человек работали вместе, чтобы переместить очиститель воды на летающий корабль. Затем они принесли оставшиеся кусочки радиоактивного мяса вяленого и другой пищи туда же.

Гарен быстро вернулся в подвал. Там уже появился седьмой большой дикий волк, который сидел на корточках в подвале и отдыхал. Увидев входящего Гарена, большой дикий волк тут же заскулил и стал перед ним подлизываться.

Быстро изменив свои инструкции, Гарен использовал отпечаток машиниста энергии, чтобы отдать приказы биохимическому бассейну.

Внезапно на полу всего подвала биохимический бассейн медленно уменьшился. Большая часть биохимической жидкости, которая заканчивалась, быстро испарялась. Весь биохимический бассейн быстро втянулся внутрь и образовал гигантский черный мясистый шар. Время шло, и плотский шар съежился в яме на земле. От своего первоначального диаметра более одного метра он медленно уменьшался до размера футбольного мяча.

Гарен подошел и схватил его одним движением, подняв вверх.

Одним из преимуществ использования плоти Стоунхарта для создания биохимического пула была возможность взять его с собой. Конечно, это был только самый низкий уровень биохимических пулов. Были и более продвинутые элементы, которые могли полностью войти в физическое пространство, чтобы циркулировать самостоятельно и формировать идеальные условия для воспитания и производства. Они были гораздо более эффективны, чем биохимические бассейны плоти Стоунхарта, и могли лучше сохранять материалы.

Пока он нес биохимический бассейн и материалы, которые Ист Перрин завернул должным образом, пока большой дикий волк шел рядом с его ногами, Гарен быстро вышел из подвала. Он несколько раз помахал рукой толпе, которая уже собралась, пока все один за другим поднимались на борт летающего корабля.

Изначально весь летающий корабль имел форму шаттла и был полностью черным. Тем не менее, поскольку он был выгребен из мусорной свалки, он выглядел как что-то, что было неровно заштопано снаружи. У него не было и половины той гладкой эстетики или чувства красоты, которые ожидались от летающего корабля.

Несколько человек один за другим поднялись на борт летающего корабля.

Никто не знал, удастся ли им успешно вырваться из ограды. Гарен стоял на носу летающего корабля и мог видеть с помощью сенсоров, что их окружение было заполнено большими скоплениями красных точек. Этот летающий корабль мог летать только на малых высотах и не выше пяти метров. Это был обычный антигравитационный плавучий летающий корабль, который не мог двигаться с большой скоростью, потому что он не был высокопоставленным товаром в регионе.

Он предположил, что весьма вероятно, что им придется заплатить суровую цену вместе с этим путешествием…

Стоя на носу летающего корабля, Гарен пристально вглядывался вдаль.

На дальнем конце темно-серой травянистой равнины большие скопления черных хищников теперь неслись прямо на них. Через некоторое время они затопят Лео-Сити полностью, как черный прилив.

— Он отвел взгляд. Теперь на небе постепенно появлялся первый проблеск Зари. Ист-Перрин и Малоун сидели по обе стороны от Гарена соответственно. Они отвечали за работу ряда условий управления в летающем корабле. Все остальные семеро уже поднялись на борт корабля.

“А как насчет больших диких волков? Ист-Перрин с беспокойством посмотрел в иллюминатор летающего корабля на больших диких волков, все еще стоявших у ограды.

“Я позволю им вернуться, — кивнул Гарен, показывая, что он понял. Он использовал свой отпечаток силы воли и энергии машиниста, чтобы немедленно послать сигнал семи большим диким волкам, позволяя им быстро вернуться на летающий корабль.

Он не позволил им подняться на борт корабля, а вместо этого приказал следовать за ним снизу.

— Летающий корабль слишком мал и имеет только достаточно места, чтобы вместить нас. Если мы позволим большим диким волкам подняться на борт корабля, это только увеличит наше бремя. Поэтому я попросил их помочь нам прорваться через ограду снизу, чтобы они могли помочь нам бежать, — спокойно ответил Гарен под неуверенным взглядом Ист Перрина.

— Как жаль… — тихо произнес Малоун.

Это было поистине прискорбно. Гарен потратил два часа на индивидуальное вскармливание каждого из этих больших диких волков. Однако, когда они последовали за летающим кораблем, чтобы вырваться из ограды, неизвестное число их уже погибло на земле. Было неясно, будет ли полностью уничтожено все стадо.

— Направление побега уже определено?- проинструктировал Гарен.

Только тогда Ист-Перрин начал лихорадочно определять направление движения. Это был ее первый опыт управления летающим кораблем, и было ясно, что она еще не привыкла к нему.

Она смогла ответить ему только через некоторое время.

— Полностью определились.”

“А сколько хищников впереди?”

— Около двух тысяч. У нас может быть шанс, если мы бросимся вперед на самой быстрой скорости!- Немедленно ответил ему Малоун.

— Хорошо, — кивнул Гарен. “Как только вы больше не сможете двигаться вперед, просто покиньте летающий корабль и поднимитесь на гору!”

— Ну да!”

— Ну и ладно!”

Хотя это было легко сказать, все трое на самом деле знали, что как только они не смогут броситься вперед, они будут ждать смерти в тот момент, когда летающий корабль упадет.

— Тогда пошли, — Гарен отдал свой последний приказ.

Наконец, небольшой летающий корабль начал постепенно подниматься в небо наискось. Затем он развернулся и полетел в направлении большой двери, которая была открыта в правой части города.

Семь больших диких волков спрыгнули вниз к ограде и последовали за летающим кораблем прямо снизу. Они обладали огромной скоростью, которая заставляла думать, что они были быстрее, чем летающий корабль, и могли легко следовать за толпой, которая была в десяти метрах над их головами.

Ух ты!!

Черный летающий корабль напоминал черную летучую рыбу. Он быстро покинул цилиндрический Город Льва и быстро полетел в направлении вправо. Семь точек внизу следовали вплотную за ним.

Большие темные группы хищников стояли прямо перед ними.

Фу-у-у-у … …

Летающий корабль, который сначала двигался медленно, затем устремился к волнам хищника. Винтовые рули, которые были установлены на его стороне, сзади и спереди начали быстро вращаться. Эти винтовые рули были отполированы и раньше. Кроме той, что была сзади, ни одна из них не имела радиальных углов и не создавала толчков, которые могли бы повлиять на скорость и направление движения летающего корабля.

Вращающиеся винты напоминали три серые круглые слабые тени, которые постоянно издавали жужжащие звуки, указывающие на высокие скорости.

Летающий корабль был похож на маленькую рыбку, которая нырнула в черную воду. В мгновение ока он мгновенно зарылся в хищные волны.

Семь больших диких волков внизу тоже прыгнули в волны хищников и принялись маниакально убивать их.

В тот момент, когда они встретились с семью или восемью хищниками, которые набросились на них, хищники были жестоко разрезаны на многочисленные куски сразу же гигантскими винтовыми рулями. Некоторые из оставшихся хищников были отброшены на несколько шагов назад, когда они были поражены трупами, которые были выброшены.

Однако двигатели винтовых рулей были слегка обременены дополнительным весом.

Передняя часть остроконечного летающего корабля напоминала шило. Короткий хлопающий звук можно было услышать, когда он прочно пронзил середину группы хищников. В мгновение ока он поразил и ранил пять или шесть хищников.

Там были один или два хищника, которые были отправлены в полет. Однако было неизбежно, что скорость летящего корабля сильно замедлилась, как будто он погрузился в грязь.

Оставшиеся хищники бросились врассыпную, напоминая движения обертывания клецки, когда они одновременно прижимаются к кораблю. Несмотря на то, что их товарищи были разрублены на куски винтовыми рулями, они не испытывали ни малейшего страха.

— Давай быстрее!!- Гарен громко кричал в кабине летающего корабля. С паническими выражениями на лицах Малоун и Ист-Перрин держали ручки управления и изо всех сил старались заставить летающий корабль двигаться вперед.

— Винтовые рули скоро перестанут вращаться!- эхом отозвались крики Синно из пейджера.

— Держитесь крепче! Начните использовать оружие, чтобы стрелять в них с областей, на которые они набрасываются!- громко скомандовал Гарен.

Звук выстрелов быстро последовал за ним. Семь больших диких волков тесно прижались к летающему кораблю и образовали небольшой круг. Они кусали и убивали хищников, которые пытались прыгнуть на летающий корабль. Это позволило значительно снизить давление на винтовые рули летающего корабля. Вскоре они снова начали быстро поворачиваться.

Пуля патронов от крупнокалиберного пулемета, который был установлен внутри летающего корабля пронеслась непрерывно и отправила приближающихся хищников в полет. В настоящий момент летающий корабль преодолел более ста метров по волнам хищников. Летающий корабль также едва мог удержаться в пределах своего маленького круга безопасности, не получив повреждений. Хотя раны на телах больших диких волков продолжали увеличиваться, все еще имело смысл, пока они были в состоянии атаковать волны хищника.

Рев!!

Внезапно прямо перед ними раздался яростный рев.

Вибрация звуковых волн заставила землю сильно дрожать.

— Это хищник второго уровня!!- Выражение лица Малоуна мгновенно изменилось, когда он все еще управлял летающим кораблем.

“Я уже иду!”

Гарен использовал свою силу воли, чтобы справиться с большими дикими волками внизу и быстро отделил троих из стаи. Он тут же заставил их броситься в направлении Рева.

Бах!!

Два больших диких волка столкнулись в воздухе с серой тенью. Оба больших диких волка заскулили и бросились назад, в то время как свежая кровь потекла из их голов после удара. Оставшийся большой дикий волк открыл пасть и оскалил клыки, пытаясь укусить серую тень сзади за шею. Однако он был отправлен в полет после того, как получил пощечину от другой стороны. Казалось, что его талия теперь была сломана, сломана от нападения.

Серая тень тоже должна была заплатить свою цену, так как ее инерция и инерция уменьшились одновременно. Однако, когда он упал на головы двух хищников на земле, он использовал подошвы своих ног, чтобы сжать и взорвать мозги хищников, заставляя их безумно рычать.

На самом деле это был мускулистый мужчина в сером жилете. Он был слеп на один глаз, но рот его был полон острых зубов. Между тем, странный зеленовато-серый цвет появился по всей коже его тела, которая, казалось, была лишена эластичности.

На его груди и спине отчетливо виднелись две зловещие на вид глубокие кровавые раны. Кровь текла из открытой раны непрерывно, но по мере того, как шло время, невооруженным глазом было видно, что рана медленно сжималась.

— Какая сила!- Зрачки Гарена расширились. В тот момент, когда он увидел этого хищника второго уровня, он уже мог чувствовать, что это не может сравниться со средними уровнями.

— Еще четверо!” В один миг он заставил всех больших диких волков броситься вперед. Эти большие дикие волки, которые были усилены в три раза на первом уровне, были намного сильнее, чем обычное пушечное мясо. Их острые когти и клыки были самым страшным оружием.

Однако этот хищник второго уровня обладал быстрыми движениями и был не медленнее больших диких волков. В сочетании с его неистовой силой, каждый раз, когда он наносил удар одному из больших диких волков, возникал дополнительный слой невидимой силы, который затруднял им подъем даже после долгого времени. Затем окружающие хищники бросались вперед и толпились вокруг него, прежде чем разорвать его на куски и немедленно укусить до смерти. Это была сила энергетического поля, которым специально владели два хищника того уровня, что было похоже на невидимую силу разума.

Если бы они не были так много хищников более низкого уровня здесь, возможно, большие дикие волки не потеряли бы свою борьбу против Хищника второго уровня. Однако в подобных обстоятельствах, пока одно из движений большого дикого волка задерживалось, окружающие хищники хватались за возможность броситься вперед.

Четыре больших диких волка и три предыдущих были мгновенно поглощены волнами хищника. Их последним вкладом был откусывание руки и ноги хищника второго уровня и значительное снижение его скорости. Он был мгновенно оставлен позади, поскольку он сердито наблюдал, как летающий корабль бежал поблизости.

Как только угроза хищника второго уровня была уменьшена, окружающие хищники также постепенно уменьшились. Некоторые из них были недостаточно быстры, чтобы следовать за летающим кораблем, и постепенно оставались позади. Критические атаки винтовых рулей и пулеметов сразу же избавились от хищников, которые пытались их преследовать. Случайные хищники, которым удавалось повиснуть на корабле и проскользнуть мимо входа в каюту, немедленно подвергались нападению и были убиты со всех сторон Синно и другими находившимися там.

Внезапно летающий корабль сильно затрясся, а темные хищные волны впереди полностью исчезли.

Когда последние хищники были отброшены винтовыми рулями, все вздохнули с огромным облегчением… они сделали это! Наконец-то им это удалось!!

В этот момент с кормы летающего корабля донесся громкий свист.

Это был гигантский металлический осколок, который кто-то с силой швырнул в него. Его острые края быстро вращались и образовывали ужасающе огромную бритву, которая вот-вот должна была врезаться в летающий корабль.

Рев!!!

В отдалении позади них хищник, чья кожа была полностью ярко-красной, поднял голову к небу и яростно взревел, прежде чем быстро броситься к летящему кораблю.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.