Глава 106: Шаг за шагом (4)

Когда он ничего не услышал, Новио выглядел слегка разочарованным.

Однако, услышав голос, настолько тихий, что он едва мог его расслышать, Новио весело рассмеялся.

Нажмите

.

Когда связь была прервана, Новио расхохотался.

— Тебе это так нравится?

— спросил Карсон.

«Ты ревнуешь?»

«Я понимаю.»

Новио погладил по голове Карсона, который в его глазах был еще ребенком.

«Я горжусь тобой.»

В отличие от Люциона, это был спокойный голос, но Карсон привык к такой реакции.

— Отец намерен остаться здесь?

«Я не думаю, что с ними тусоваться плохо. В последнее время я страдаю от бумажной работы, поэтому все мое тело окоченело. Я собираюсь немного поиграть».

«Я понимаю. Я немедленно ухожу».

— Разве я не говорил, что ты завтра уедешь?

«Я не могу вернуться домой с пустыми руками. Завтра любимый магазин макарон Люсиона закрыт.

«Немедленно уходите».

Новио ответил без колебаний.

Карсон повернул голову и сдержал смех.

* * *

Люциона не удивило внезапное возвращение Карсона домой после ужина.

Напротив, он был очень счастлив.

Это доказывало, что Новио правильно прочитал сообщение, которое он отправил.

– Вам разрешили с завтрашнего дня спокойно выходить из дома.

Некоторое время назад Карсон передал макаронс и принес с собой сообщение Новио.

жевать

.

Люцион лежал на диване и ел макаронс.

Вопреки тому, насколько комфортно он выглядел, он продолжал кружиться в темноте, и пот стекал по его лицу.

―А.

Ратта открыла рот, и Люцион бросил туда макаронс.

«Как это? Он легко тает, верно?

Люцион хихикнул и спросил.

Хорошо, что запрет сняли быстро, но макаронс, которые купил Карсон, тоже были его любимыми.

Разве это не макаруны, которые продаются в его любимой пекарне?

— пробормотал Ратта с влажными глазами.

-Прыгать! Это не тот вкус, который Ратта ел каждый день! Это очень хорошо! Ратта, должно быть, родился, чтобы есть!

[Ты так счастлив?]

— спросил Бетел, гладя Ратту.

-Да! Ратта сейчас очень счастлив!

[Люсьон. Вы отказались от аукционного дома, верно?]

Люцион, который собирался положить в рот еще одно макарон, посмотрел на Рассела с макароном в руке.

«Я не полностью сдался, поэтому я продолжаю думать об этом».

Ему пришлось ждать следующего письма от Шаэлы, чтобы отправиться на восток.

Теперь у него было свободное время, потому что он не знал, когда придет письмо.

— Я собираюсь сказать Крану, что завербовал убийц.

Жевать.

[Люцион.]

«Да, учитель. Я сейчас не играю. Я тренирую свою осанку так. Разве ты не видишь?»

Тон Рассела был немного низким, поэтому Люцион взглянул на него.

[Это не то.]

«Я скоро увижу свет на броши, которую дала мне Телла. Бесполезно пытаться остановить меня. Я буду использовать его для развития сопротивления свету».

Это правда, что по мере увеличения уровня сопротивления свету требовалось больше света.

Подарок Теллы был очень кстати.

[…Крутой парень, ты собираешься снова использовать его утром? Рачо, браслет, а теперь и брошь…? Нет. Не знаю, как позже, но я пока не могу позволить тебе использовать брошь.]

Голос Рассела стал громче.

— Разве этот разговор уже не закончился?

Люцион откусил макарон и моргнул.

Вефиль рассмеялся над разговором между ними.

Это было так весело видеть.

Она завидовала учителю и ученику, потому что у них были хорошие отношения.

[Сделай перерыв.]

Бетел перестал смеяться над внезапным замечанием Рассела, и Люцион вскочил.

«Ты болеешь? …Нет. Призраки не могут заболеть. Почему ты вдруг такой?»

[Что ты имеешь в виду? Я просто беспокоюсь о своей ученице. Вам не нужно справляться со всем в Организации. Я думаю, мы можем пока отдохнуть, как сказал Вефиль. Во время тренировки.]

«…?»

Люцион теребил уши, думая, что расслышал неправильно.

Как он может тренироваться и отдыхать одновременно?

[О, это обычный Рассел. Я был так удивлен.]

Бетел беспричинно возилась с чехлом шлема, словно смущенная своим удивлением.

―А.

Когда Ратта открыла рот, Люцион бросил макаронс и уставился на Рассела.

[Люсьон. Трудно думать о тренировках как о тренировках. Это часть жизни. Не удобно так думать. Ты похож на неторопливого аристократа, но ты все еще тренируешь темноту, верно?]

«Разве Учитель не говорил мне всегда двигать тьму?»

[Верно. Я сказал тебе вращать тьму, когда ты отдыхаешь, верно? Итак, послушайте, разве не приятно, что ваше тело двигается рефлекторно? Молодец, Люцион.]

Люцион совсем не был доволен похвалой Рассела.

Теперь, когда он подумал об этом, ему стало интересно, почему он вращал тьму, когда ел макаронс.

«…Это промывание мозгов?»

Глаза Люциона дрогнули.

[Нет причин выходить завтра. Давайте в это время отдохнем и потренируемся. Вы не должны попасть в затылок врагу после использования некромантии.]

— Сначала я свяжусь с Краном.

Люцион повернулся, чтобы выйти из ситуации.

Пришел Карсон, поэтому ему нужно было подготовиться, потому что он думал, что Карсон скажет ему тренироваться, как это делал Рассел.

Тренироваться, чтобы израсходовать всю свою выносливость, бегая и перемещая темноту, он действительно не мог.

Глаза Рассела сузились, но вскоре он кивнул.

* * *

На следующий день.

Конечно же, Карсон поговорил с ним во время завтрака, чтобы начать тренировку.

Завтрак еще не переварился, но Люцион пока бежал.

Когда он запыхался после бега впервые за долгое время, Карсон медленно и осторожно помог Люциону, сообщив ему о необходимых движениях для реабилитации.

Тело, которое уже затвердело и приобрело плохие формы, кричало от новой позы, прося вернуться в исходное тело, и то же самое было с Люционом.

Все его тело дрожало, поэтому пот быстро стекал вниз и пропитывал его мягкую броню.

Один. Два.

Он чувствовал, как его тело скрипело, когда он успевал за растущим числом во рту Карсона.

Когда Люцион споткнулся, Карсон перестал считать.

«Отличная работа.»

Карсон поблагодарил Люциона за то, что тот последовал за тренировкой, вручив ему полотенце и воду.

— Ты можешь пойти в свою комнату?

— …Я сделаю перерыв.

— Я скажу Хьюму, чтобы ты мог немедленно умыться.

Карсон выбрался из мягкой брони.

[Хорошая работа, Люцион.]

Рассел, который хмурился от жалости на протяжении всей реабилитационной тренировки, почти не говорил.

Тело Люциона было хуже, чем он думал.

– Да, молодец, Люцион.

— сказала Ратта, виляя хвостом.

«Вефиль. Ты помнишь все движения, которым меня научил Брат?»

Люцион вытер пот и сказал Вефилю.

Чем больше он проходил реабилитационных тренировок, тем больше чувствовал, что его тело стало комковатым, и злился.

Когда все говорили, что он не может ходить, он не отчаивался.

Потому что он уже знал, что такое отчаяние.

Это было намного легче, чем боль, сокрушившая все его тело.

Когда он смог ходить без костылей, он подумал, что все пришло в норму.

«Я не могу этого сделать. В таком случае.’

Может быть, Карсон думал, что это безнадежно.

Бетел сел и посмотрел Люциону в глаза.

Она казалась испуганной.

[Я все помню. Это обучение, которое Лорд Люцион хочет прямо сейчас?]

Вефиль осторожно высказался.

«Да. Овладей мной и убедись, что я все делаю правильно».

[Я могу построить тело для лорда Люциона.]

«Нет. Мне это не нужно. Я не хочу просить тебя заходить так далеко».

[Почему? Разве это не быстрее?]

«Вефиль. Это мое тело. У меня нет намерения доверять это кому-либо».

В ее испуганных глазах быстро вспыхнула искра.

Только тогда Бетел улыбнулась.

[Лорд Люцион хочет подержать меч?]

Бетел хотела услышать это как следует, потому что она не слышала это непосредственно из уст Люциона.

«Да.»

Люцион был измотан, но говорил твердо.

По мере того, как становился сильнее колдун, должен был становиться сильнее и сам аристократ.

[Я нашел хороший пустырь рядом с особняком. С текущим теневым движением вам нужно использовать его только дважды… Это где-то на половине расстояния. Думаю, это хорошее место для тренировок.]

Поскольку Люцион был искренним, Вефиль тоже беспокоился об этом.

Она надеялась, что Люцион сможет скорее выбраться из своего тяжелого, жесткого тела.

— Спасибо, Бетел.

Глаза Люциона были искривлены.

* * *

Кран скомкал письмо.

— Опять эти парни?

виконт Ченест.

Как семья виконта, которая была близка с виконтом Шефраном, они продолжали посылать письма с угрозами, чтобы выглядеть хорошо.

Теперь они открыто угрожали продать имеющиеся у них в Чефране чертежи оружия и предметов по низкой цене.

— Сколько сейчас?

Стук. Стук.

«Пожалуйста, войдите.»

Голос Крана был мягким, как будто он был раздражен.

«Рад встрече. Меня зовут Куэйт, я убийца.

Куэйт посмотрел на Крана с деловой улыбкой.

«Рад встрече. Меня зовут Кран Зелл, я возглавляю Организацию Эль.

Кран тоже поднял уголки рта.

— Ты лидер этого места?

Куэйт посмотрел на Крана, слегка озадаченный.

Он был одет в костюм дворецкого.

«Это верно. Вы не можете в это поверить?

Кран ответил с опозданием на полтакта.

Было поздно, потому что ему пришлось воздержаться от того, чтобы сказать, что это Хамель был лидером этого места, а не он.

«Убийца Хамел принес…»

Хотя из маленькой страны, он был принцем.

Он рос, видя только хорошее с детства, поэтому он хорошо разбирался в людях.

Убийца по имени Куэйт был вполне приличным.

«Не обязательно.»

Quate также ответил поздно.

Так же, как Кран посмотрел на Куэйта, Куэйт посмотрел на Крана.

Хотя он убил много людей, изменился и его взгляд на людей.

Он смог определить, будет ли этот человек целью или нет.

— Он цель.

Быть мишенью означало, что они достаточно способны быть слишком навязчивыми или достаточно хороши, чтобы быть убитыми прямо сейчас.

— Вы слышали о своем задании от мистера Хэмела?

— спросил Кран, предлагая ему сесть.

Куэйт сел и кивнул.

«У меня есть. Уничтожение ненужных элементов ради организации, верно?»

«Это верно. Во-первых, вместо меня вы часто будете сталкиваться лицом к лицу с сотрудником разведки, который называет себя Крысом.

— Его зовут Рэт?

«Нет, название его организации в прошлом было Крыса, и он продолжает использовать его, потому что хочет, чтобы его называли крысой, а не сложными словами, такими как сотрудники разведки».

Подняв тему Крысы, Кран устало провел рукой по лбу.

У Куэйта было предчувствие, что он тоже устанет.

— Я немедленно познакомлю вас с ним. Я постараюсь определить местонахождение и дам вам знать, когда буду ходить».

Кран встал со своего места.

«Расположение приветствуется, но вступление превратилось в тему о Крысе».

Квейт покачал головой.

Он должен был убить членов организации, поэтому ему не нужно было находиться рядом с ними.

«Что еще более важно, должен ли босс направлять меня?»

Голос Куэйта был полон вопросов.

Квейт не знал, какие документы лежат у него на столе, но разве у него не было много дел?

— Это… Есть какие-то сложные обстоятельства. Я расскажу вам об этом после прогулки по особняку».

Кран замял эту тему.

«Я понимаю. Прежде всего, пожалуйста, направь меня».

* * *

Из-за характера его работы места, где он мог сбежать, места, где он мог спрятать трупы, и места, где его не заметили бы, даже если бы он убил их, сразу же привлекли внимание Куэйта.

И даже рыцари и солдаты, которые смотрели на него.

Это место было очень странным.

Для них не составляло большого труда использовать дом виконта в качестве базы организации.

«Хм.»

И парень, который был главой Крыс, был странным.

Он не поздоровался первым, а вместо этого покрутил вокруг Куэйта с блокнотом.

На выходе из особняка он непреднамеренно встретил многих людей, в том числе правую руку Крана и убийцу Хелона, Стра, которая была полумертвой, пытаясь построить барьер самостоятельно, и Миэллу, главу особняка, которая делала магические предметы.

Он никогда раньше не видел, чтобы кто-то так здоровался.

глухой удар

«Кран-ним. Прежде всего, пожалуйста, как можно скорее переоденьте этого человека в ту же одежду, что и мы. Напротив, он единственный, кто выделяется. Если вам это действительно не нравится, позвольте мне надеть мою оригинальную одежду вместо этой солдатской одежды».

Это был первый раз, когда на него вдруг так пожаловались.

«Похоже, вы надели маску на рот, чтобы выделиться. Я тот, кто должен выделяться здесь больше всего!»

С чего вдруг тыкать пальцем?

— Он… что с ним?

Куэйт моргнул, глядя на Героана.