Глава 147: Хьюм есть Хьюм (2)

«……!»

Хьюм от удивления выпрямился.

Он только находил и выносил предметы, зарытые в драгоценностях и деньгах.

На этот раз это был не меч.

Это была маленькая шкатулка для драгоценностей.

Хьюм немедленно отпустил эту штуку, когда увидел, что Люсион дрожит.

«Прошу прощения, молодой господин!»

Туп.

Со звуком падения на землю холодный воздух, вытекший из шкатулки с драгоценностями, прекратился.

— Тебе холодно?

Хьюм поспешно вытащил из моего кармана одеяло и накрыл Люсиона. Его тело уже было нестабильным из-за черных бус.

[Это не магия……?]

Рассел, который смотрел на шкатулку с драгоценностями, сказал слегка загипнотизированный.

«Что ты имеешь в виду?»

– спросил Люсион, обвивая одеяло.

[Я не чувствую никакой маны в этой шкатулке с драгоценностями. Это не свет, это не тьма. Это… Что это?]

Это выглядело как красивая шкатулка для драгоценностей, но разве это не свидетельствовало о том, что Хьюм сейчас обладал некоторой властью?

Ратта, крепко прижавшаяся к Люсиону, осторожно приблизилась и коснулась передними ногами.

— Эээ?

Глаза Ратты стали больше.

«Оно выходит только к Хьюму, поэтому, как бы я ни стучал по нему, оно не выходит».

Люцион послал тьму поймать шкатулку с драгоценностями.

Ветер воет.

Люцион остановился, когда холодный воздух вырвался наружу, словно дым.

«……?»

Люсион от удивления снял темноту с шкатулки с драгоценностями.

Холодного воздуха было гораздо меньше, чем у Хьюма, но, что важнее, он выходил наружу.

[Люсион? Не знаю, как Хьюм, а почему ты холоден?]

Люсион запнулся, когда Рассел спросил в замешательстве.

Именно это он хотел спросить прямо сейчас.

«Я тоже хотел бы об этом спросить. Я… Почему я…

«Молодой господин… Ты тоже монстр?»

Хьюм посмотрел на Люсиона с таким растерянным выражением лица.

«Нет.»

Люцион тоже на мгновение колебался, но вскоре восстановил равновесие и отпустил его.

―А? Нет, Люсион. Ратта тоже вышел. Посмотри на это!

Ратта указал на лужу размером с ноготь на том месте, где только что была шкатулка с драгоценностями.

— Ратта, ты тоже вышел?

Люцион спросил еще раз, и Ратта, как и прежде, коснулась шкатулки с драгоценностями передними лапами.

[…..Что в мире.]

Рассел, глядя сверху вниз, провел рукой по лбу.

Это очень небольшое количество, но должен быть холодный воздух.

Люсион был озадачен реакцией Рассела и спросил:

— Она действительно вышла?

[Да.]

«Что в этом плохого…?»

Это ошибка операции или что-то в этом роде?

[Подождите минуту.]

Рассел наконец подтвердил свою способность найти выход из ситуации, на которую отреагировали не только Юм, но и Люсион и Ратта.

Когда Рассел шевельнул губами и что-то пробормотал, тьма вокруг него перешла в его руки.

«Рассел только что сказал Даркнесс прийти сюда. Ратта услышал это.

Ратта подбежал к Люсиону и тихо прошептал.

Даже если бы она не бежала, она могла бы все слышать, потому что это звучало у нее в голове.

Люцион ненадолго опустился на колени, обхватив живот, и погладил Ратту.

Тьма собралась на кончике пальца Рассела, и он коснулся ею шкатулки с драгоценностями.

Оно было похоже на Ратту, но холодный воздух был молодым.

Рассел, которому надоела темнота, упомянул одну вещь, которую он узнал наверняка.

[Ты — причина, почему это происходит, Люцион.]

«Я ничего не делал».

Люсион, естественно, отрицал эту ситуацию.

Но как только он закончил говорить, он на мгновение остановился. Он погладил мои пальцы и понял.

«Учитель, Ратта и Хьюм связаны со мной».

[Это верно. Мы с тобой заключили контракт; Ратта рождается из вашей тьмы, и Юм принимает вашу тьму, как рис.]

«Черный… Это из-за черных бус?»

[Может быть, а может и нет. Поскольку ты никогда раньше не проверял подобным образом, у тебя есть черная бусина.]

«Это правда. Случаев всего несколько, поэтому трудно быть уверенным».

Люцион коротко выдохнул и подозвал Хьюма.

«Хьюм. Ничего страшного, просто впитай это».

«Все в порядке. Может быть холодно, но, пожалуйста, подождите немного. Я усвою это через минуту.

Хьюм проверил одеяло, накрытое Люсионом, подошел к шкатулке с драгоценностями и осторожно открыл ее.

Внутри находился драгоценный камень, напоминающий глазное яблоко.

Нет, оно было настолько похоже, что он подумал, что это действительно глазное яблоко.

Сердце его на мгновение забилось сильнее.

Юм не знал, что это за чувство.

Когда Хьюм схватил драгоценный камень, он развалился на куски и пропитал Хьюма.

«Даже если все нас забудут, я надеюсь, что тот, кто несет в себе нашу кровь, будет помнить нас. Гордость, которая следовала за тьмой. Наши настоящие имена!

«……?»

Когда его волосы стали длиннее, а взгляд поднялся, Хьюм услышал в нем некий голос.

Он задавался вопросом, был ли это злой умысел.

Этот голос странно тронул Хьюма, и это причинило ему боль.

Грусть, скорбь, страдание, отчаяние и надежда.

Его глаза были затуманены слезами. Он на мгновение закрыл глаза, а затем открыл их.

Ха.

Когда он выдохнул, холодный воздух вырвался из его дыхания с падающими слезами.

Те, кто следует за тьмой.

Они называли себя «La Vie en»[1]

La vie по-французски означает «жизнь». По-французски c’est la vie означает «это жизнь».

заимствовано в английский язык как идиома, означающая согласие или смирение, очень похоже на «Ну ладно». .

«…Жизнь в ан».

Хьюм произнес эти слова изо рта.

«Жизнь?»

Как ни странно, Люсион не проигнорировал тихий звук, который он обычно не услышал бы, кроме сегодняшнего дня.

– Не плачь, Хьюм. Больно ли было поглощать силу? Хочешь, чтобы Ратта его сдул?

Ратта подбежала к Хьюму и потерлась о его ногу.

«Нет. Это не больно».

Хьюм держал Ратту на руках и гладил его.

«Однако чей-то голос… доносится. Это то, что вы называете «злым принуждением», верно?»

Хьюм заправил свои длинные волосы за ухо.

[Это верно. Это то, что мы называем магией, которая вселяет воспоминания в объекты. Но добиться успеха действительно сложно.]

Он еще не помнил, но разве сам Рассел не использовал черную магию так, что только он мог узнать ее в своей записной книжке?

Он сказал, что использовал определенную черную магию и потерял память из-за побочных эффектов черной магии, и в результате он спас «черное» с помощью черной магии.

«Человек, который пришел мне в голову, сказал: «Мы последовали за тьмой и сказали мне запомнить их, La Vie En».

Хьюм на мгновение прикусил губу, а затем наконец продолжил.

«…Называя их «мы». »

Значение слова «нас» было очень велико.

Хьюм поглотил не только драгоценности из этой шкатулки, но и меч из смеси костей, известный как монстр.

Это было возможно, потому что он был монстром.

Но этот голос просто все отрицал.

Они не были монстрами. Они называли себя «La Vie en».

Что касается гордости.

«Я… разве я не монстр?»

Глаза Хьюма задрожали.

Потому что это было не то, чего хотел создавший его колдун.

Возможно, он оказался в ловушке в очень маленьком мире без окон, потому что он был другим.

«У меня бракованный продукт, и я застрял в этой крохотной комнатке, ничего не делая? Я…….»

«Ты человек».

Люсион удерживал Хьюма неподвижно.

Я держался еще крепче, потому что ожидал, что меня никогда не потрясет нечто подобное до сих пор.

«Неважно, монстр ты или житель «Жизни», ты — Хьюм. Хьюм, мой дворецкий.

Он не знал ничего другого, но не было ничего, что могло бы удержать эго так ясно, как имя.

Да, Юм есть Юм.

Ратта кивнул.

[Это верно. Ты Хьюм.]

Рассел также придал силу своему голосу.

«Что я сказал, Хьюм? Разве я не говорил, что не имеет значения, монстр ты или нет?

Люсион снял маску и посмотрел на Хьюма.

При этом непоколебимом взгляде Хьюм плотно сжал губы и кивнул.

«Да. …Это то, что ты сказал.

«Откуда ты?»

«Это Кеортия».

«Как тебя зовут?»

«…Хьюм. Это имя, которое ты мне дал.

Только тогда в глазах Хьюма появилась дрожь.

Но он выглядел так, будто сейчас же расплачется.

— Тебе нравится твоя комната сейчас?

– спросил Люсион с улыбкой.

«…Да.»

Голос Хьюма был оглушительным.

«Я не знал, что звезды такие красивые. Я не знал, что лунный свет такой яркий. Я не знал, что ночное небо, тьма, которую я всегда видел, будет такой теплой».

Улыбка свисала со рта Хьюма, но его голова медленно склонилась.

«Все смеются надо мной каждый день, называя меня Хьюмом. Молодой хозяин, хозяйка и Антоний добры ко мне.

Голос стал очень влажным.

Слезы капали на пол.

Он понял, как счастлив он улыбаться лицом к лицу с кем-то.

Он понял, насколько это было весело, немного по-другому в один и тот же повторяющийся день.

«Я… Хьюм».

В это время ему нужно было думать о том, чтобы нечего удержаться в пространстве.

Он был одинок.

Он чувствовал себя потерянным.

Он был так напуган, что, если бы он сказал это вслух, то признал бы, что его бросили.

Он был так напуган, что предпочел бы потерять контроль над своим телом и смотреть, как он ходит вокруг.

В конце концов он понял, что его тело вышло из-под контроля, но он не мог покинуть его, хотя знал, что это пространство, где никого нет.

Вот так он смог выбежать и встретиться с Люционом.

— Я твой дворецкий.

Хьюм придал силу своему голосу.

Никакие слова не могли выразить то, что он чувствовал сейчас.

Дворецкий Люсиона.

Теперь это была его гордость.

* * *

[Лорд Люсион]

Вефиль сошел.

Казалось, прибыли члены организации.

Люсион кивнул и посмотрел на Хьюма.

«Теперь ты чувствуешь себя лучше?»

Хьюм, вытирая пыль с хвоста Раттаса, посмотрел на Люсиона с неловкой улыбкой.

«Да. Мне жаль. Я был недостаточно хорош, поэтому беспокоил молодого мастера без всякой причины».

«Нет. Конечно, меня это должно волновать. Никогда больше не извиняйся за это. Больше никогда.»

Голос Люсиона слегка повысился, но Хьюм рассмеялся.

Разве все не говорят это потому, что беспокоятся о себе?

«Все в порядке. Я больше не буду извиняться за это».

[Что случилось…….?]

[Я скажу тебе позже.]

Рассел подошел к Бетелу и тихо прошептал. Бетел кивнула, почувствовав, что что-то произошло.

«Ах».

Хьюм слегка широко открыл глаза.

— Есть кое-что, что я не мог тебе сказать.

«Что?»

— Ратте тоже любопытно!

Хвост Ратты попал в руку Хьюма, и только кончик хвоста трясся.

В остальном Люсиона продолжали волновать слова Юма.

Люцион все время думал, наблюдая, как Хьюм перестает плакать и успокаивается, а затем сложил все сокровища в свой волшебный карман.

Человек, который пришел ему в голову, сказал: «Они следовали за тьмой и просили меня вспомнить себя, La Vie En».

Что сказал Юм.

«Они родились во тьме и стали слугами тьмы.

История черной фигуры после получения черной бусины.

Часть «следуя за тьмой» странным образом перекрывалась.

‘Это… совпадение?’

Люцион напряженно думал, но не смог прийти к какому-либо выводу.

Информации не хватало, и он не хотел быть неуклюжим и уверенным.

А что, если это не так?

«Я хочу получить следующую черную бусину и узнать ее содержимое».

Внезапно вкус хурмы резко усилился.

Если бы я мог купить следующую историю, я бы хотел купить ее прямо сейчас.

— Единственное местонахождение черных бус, которое мне известно, — это принц Миронст и Бросон.

Когда Люцион разжал сложенный палец и увидел Хьюма, он поднялся со своего места со сверкающими глазами.

«Я поглотил драгоценности раньше, поэтому получил эту способность».

«Какие у тебя навыки?»

Это не похоже на Юма; это было прижигание.

Хьюм обладал способностью превращаться в женщину, способностью хранить и воспроизводить воспоминания в своей голове в течение дня, а теперь и трех дней, а также способностью запоминать и отслеживать огромную силу и запах.

«Разве это не способность, связанная с близостью?»

Люсион на мгновение задумался.

С возбужденным выражением лица Хьюм сделал лед из руки, когда он

развернул руку.

«……?»

Люцион сомневался в своих глазах.

У Хьюма не было маны. Он не мог использовать магию без Маны.

Но как он может объяснить этот лед?

1. La vie по-французски означает «жизнь». По-французски c’est la vie означает «это жизнь».

заимствовано в английский язык как идиома, означающая согласие или смирение, очень похоже на «Ну ладно».