глава 186-Фернандо Сирена

Глава 186: Фернандо Сирена

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

В этот критический момент Ли и опрокинул бутылку высокоуровневого зелья HP и активировал защиту своего духа-обезьяны. После этого он поднял свою удочку, чтобы блокировать ее.

Ему удалось отбить атаку большого пистолетного Кревета. Лучники не имели никаких блокирующих навыков, поэтому даже если Ли и удастся заблокировать коготь, он все равно не получит эффект непобедимости. В одно мгновение он потерял 1500 + HP.

Большая пистолетная креветка снова взмахнула когтем, но Ли и уже не мог поднять свою удочку.

Лучники не имели соответствующего навыка ближнего боя. Они могли использовать только обычные атаки (с любыми углами, которые им нравились), и все оружие в King of Pantheon имело ATK SPD, поэтому они все могли использовать нормальные атаки. Первая атака могла быть использована мгновенно, но вторая нуждалась в погрузочной штанге. Фиолетовая удочка ATK SPD (2 секунды каждая), добавленная к собственной ATK SPD Ли и, тем не менее, означала, что ему нужно было подождать больше секунды, прежде чем он сможет ее использовать.

Взрывной винт можно было использовать только один раз в час. Даже если Ли и был легендарным инженером, ему все равно нужно было подождать 10 минут, прежде чем он сможет использовать его снова.

Времени уже не оставалось.

— Защита ветрового щита! Огненный Удар!”

К счастью, Ли и уже надел свое снаряжение, как только покинул равнину гигантских муравьев. Еще ему повезло, что на нем было надето два ускорительных устройства. Прежде чем большая пистолетная креветка успела нанести удар, он сумел убежать.

Ли и изо всех сил старался всплыть к поверхности воды. В отличие от акулы-молота, эти ракообразные монстры были активны только на дне моря. До тех пор, пока Ли и мог достичь поверхности воды, он был уверен, что сможет вырваться из битвы.

Если вам суждено быть невезучим, неудача будет преследовать вас везде, куда бы вы ни пошли. Эта максима была абсолютно верна. Как только Ли и поднялся на поверхность, он увидел трех гигантских акул-молотов, быстро плывущих к нему.

[Акула-молот: уровень 95, 90 000 л. с. Элита. Специальность: мощный АТК, высокий СПД. Известный как подводный убийца. Навыки: Заряд Акулы, Снасть, Разрыв.]

“Гречиха…”

Прямо сейчас все его навыки были на остывании, и креветка под ним все еще медленно преследовала его, так что он никак не мог спуститься туда. Если он сейчас наткнется на акул-молотов, его жизнь будет немедленно уничтожена.

“Я просто надеюсь, что эта штука работает.”

Ли и достал большую стопку функциональных манекенов и разбросал их повсюду.

Акулы-молоты немедленно обнаружили свою цель и окружили их. Тем временем, Ли и воспользовался этой возможностью, чтобы плыть к поверхности так сильно, как он мог. Наконец, он прорвался сквозь поверхность воды и тоже вырвался из боя.

— Черт бы меня побрал, если бы только у меня было зелье для ходьбы по воде.

Ли и открыл небольшую карту, определил направление движения и осторожно двинулся вперед.

Ранее монстры, с которыми столкнулся Ли Юй, были самыми распространенными монстрами в Юго-Восточном океане. Чудовища в глубинах Юго-Восточного океана были гораздо страшнее этих.

По мере того как Ли и погружался все глубже и глубже в океан, он встречал все больше и больше монстров. У него не было другого выбора, кроме как повторить тот же трюк, где он снял все свое оборудование и оставил их в космической Жемчужине. Затем он надел смесь синего и зеленого цветов, которую заранее приготовил перед тем, как двинуться вперед.

Если бы он умер один раз, то 10% HP, которые он потерял, все еще можно было бы восстановить путем большего измельчения. Однако, если он умрет и ему не повезет так, что его оборудование упадет, он может столкнуться с жадным монстром, который заберет его оборудование. Если это случится, сможет ли он все еще получить его обратно?

Разница в уровнях была слишком велика. У него вообще не было сил сопротивляться, так что это был единственный последний способ, который он мог выбрать.

“В космической Жемчужине все еще есть пять комплектов мусорного оборудования, этого более чем достаточно, чтобы я проиграл.”

Ли и говорил в шутку над самим собой, наблюдая за движениями монстров вокруг него, планируя свои движения.

Вскоре после того, как стая из более чем тысячи зубастых пираней проплыла мимо его головы, восемь акул-молотов появились снова. За ними следовали гигантские крабы и гигантские креветки, каждый в свою очередь. Когда океан наконец очистился, Ли и попытался снова поплыть вперед, но вместо этого к нему подплыл Нага-самец с трезубцем, мгновенно положив конец его планам.

Женщины-наги были очень хороши в использовании мощной магии воды, но мужчины были прирожденными воинами. У них было много HP и DEF, а также врожденная способность, называемая регенерацией Мурлока, которая позволяла им восстанавливать HP в середине битвы. Это сделало их довольно сложным противником.

“***, ****!”

Мужчина-Нага бормотал что-то на языке Нага, который Ли и еще не понимал. После купания Нага наконец-то нашел свою жертву. С усмешкой он бросил трезубец в руку и пронзил молотоголовую акулу живьем, сделав более 10 000 000 HP и убив Молотоголовую акулу мгновенно.

Оставшиеся акулы-молоты даже не посмели приблизиться к нему. Они были так напуганы, что в испуге разбежались повсюду. Самец Нага вышел вперед и поднял акулу-молот, уходя в радостном возбуждении.

Это была демонстрация системы игрокам, показывающая им, насколько сильны были мужчины-Наги.

Никаких мозгов и сплошная мускулатура. Таковы были характерные черты Нагов-мужчин.

Ли и видел такую сцену бесчисленное количество раз в прошлой жизни, так что он уже давно привык к ней.

В прошлой жизни, когда его преследовали бесчисленные люди, метод, который выбрал Ли и, в конце концов, состоял в том, чтобы выровнять под водой. Другими словами, он знал Дворец морского бога как свои пять пальцев.

В начале, отношение Дворца морского Бога к людям было агрессивным. Как только кто-нибудь из игроков приближался к Дворцу морского бога, Наги безжалостно убивали их. Единственным способом изменить это отношение было бы для игрока изучить редкий язык Nagaese. Только тогда они могли общаться с Нагами и превращаться из врагов в друзей.

Изучение Нагайского языка было нелегким процессом. Тогда Ли и пришлось приложить много усилий, прежде чем он смог поднять его, но преимущество, которое он получил позже, заключалось в том, что пока он был во Дворце морского бога, ему никогда не придется беспокоиться о том, что его тайно убьют…

Ли и осторожно продвигался вперед, следуя за самцом Нага.

Наги действовали только вокруг Дворца морского Бога, поэтому встреча с нагом означала, что он прибыл в комплекс Дворца морского бога.

Давление на Ли И снова уменьшилось.

Когда другие морские существа увидели самца Нага, все они немедленно бросились бежать, спасая свою жизнь. Так как Ли и следовал за ним, его безопасность была почти гарантирована.

Пройдя чуть больше часа, перед его глазами предстал величественный подводный дворец. Дворец был чрезвычайно велик, и стоя у подножия этого дворца, человек чувствовал бы себя муравьем.

Бесчисленные Наги плавали взад и вперед вокруг Дворца морского бога, некоторые мужчины и другие женщины. Здесь было очень мало мужчин, и большинство из них были женщинами.

Это было потому, что мужчины-Наги имели чрезвычайно низкий IQ. Кроме еды, все, что они умели делать, это спариваться, поэтому Наги естественным образом эволюционировали в матриархальное общество, которым управляли женщины-Наги.

Конечно, у природы был способ уравновесить все вокруг. Хотя большинство Нагов-мужчин были идиотами, среди них также нашлись один или два чрезвычайно умных человека. Фернандо сирена была одним из таких Нага.

По сравнению с нормальными мужскими Нагами, Фернандо Сирена определенно была ненормальностью. Его тело было таким же мягким и гибким, как и у женщины, и он не обладал врожденной способностью Мурлока к регенерации. Не было у него и мощной духовной силы Нагов женского пола. Но зато у него был очень умный мозг.

В юности Фернандо Сирена взял себе в хозяева священника-проклятого человека. Вот почему он понимал человеческий язык. Вернувшись во дворец морского бога, он взял книги Нагов, которые были связаны с магией, и использовал их для распространения заклинаний проклятия далеко и широко. В конце концов, он стал одним из очень немногих чистых источников энергии типа проклятия для Нагов.

Ли и использовал камуфляж, чтобы спрятаться за пределами дворца морского бога, терпеливо ожидая.

Фернандо Сирена находилась на втором этаже Дворца морского бога. Если он попытается туда доплыть, это займет у него не меньше получаса. Однако предварительным условием для этого было то, что он не встречал никаких препятствий.

Глядя на массы ярко-красных Нагов перед своими глазами, Ли и решительно отказался от возможности пробиться сквозь них.

Это было бы не так уж много, если бы он умер по дороге. Все, что ему нужно было сделать, это труп-бежать назад и воскреснуть. Но если он умрет здесь, все станет очень плохо. Единственное, чего не могли вынести Наги, — это нечистая океанская вода. Вот почему они всегда чистили воду вокруг Дворца морского бога каждый день. Если Ли и случайно умрет, они обязательно подберут его тело и выбросят из дворца морского бога.

Он ждал, пока Фернандо-Сирена по собственной воле выйдет со второго этажа.

— Чаха! Чаха! Чаха-и!”

Как раз в тот момент, когда Ли и присел на корточки, Наги вокруг Дворца морского бога внезапно подняли руки и громко закричали. Они быстро поплыли и собрались, опустившись на колени перед Дворцом морского бога.

Ли и оживился.

— Чача! Ча-ЧК!”

Из дворца морского бога донесся суровый голос, и оттуда выплыл тощий самец-Нага в черных одеждах. У него не было ни рогов на голове, ни четырех рук (признак продвинутого Нага). Даже нижняя часть его тела не была похожа на рыбий хвост. Вместо этого у него были две ноги, точно такие же, как у человека.

В отличие от Нагов с трезубцами, он держал в руке черный как смоль магический шар. Имя над его головой выдавало его личность.

Это был принц Нагов, Фернандо Сирена!

Он уже вышел!

Ли и подавил волнение в своем сердце. Он достал маленькую синюю бутылочку, которую дала ему Принцесса-Русалка, и крепко сжал ее в руке.

Поскольку Фернандо Сирена имел опыт обучения в человеческом мире, у него всегда было мягкое место для людей. Он также был единственным NPC среди Нагов, который начал с нейтрального желтого имени.

Имя над его головой было желтого цвета, что означало, что он не нападет без провокации.

— Хранитель Бог, вот я снова пришел… — когда Ли и увидел Фернандо сирену, он не мог не взволноваться.

— Чаха! Чаха! Чаха-и!”

— Чаха! Ча-ЧК!”

Наги помахали трезубцами в знак приветствия Фернандо сирене, и Фернандо ответил только половиной строчки, сказав: “ча-ча! Ча-ЧК!”

Посторонние люди вообще не могли этого понять. Ли и тоже не мог этого понять, но по своему предыдущему опыту он знал, что это был Фернандо Сирена, подбадривающий других Нагов, чтобы они работали еще усерднее.

— И-КК!”

Фернандо Сирена указал на небо с его волшебным мячом. Многие Наги с радостными криками и радостными возгласами поплыли к поверхности океана.

Территория вокруг Дворца морского бога немедленно опустела. Только Фернандо Сирена осталась стоять там, совсем одна.

“Вот это хороший шанс!”

Фернандо Сирена выходила давать команды только один раз в семь дней, и это было также единственное время, когда игроки могли приблизиться к Дворцу морского бога.

— Фернандо!”

— Прорычал ли и, остановив Фернандо, как вкопанного бросился бежать.

Фернандо увидел Ли И и не мог не остановиться. — Человек? — Почему ты здесь?

“Пожалуйста, уходите сейчас, вы не можете себе представить глубину вражды между нами, Нагами, и вами, людьми. Считай, что тебе повезло, что ты наткнулся на меня, иначе ты бы уже давно превратился в труп.”

“Я приехал из Мальстрем-Сити. Я здесь, чтобы дать вам кое-что по просьбе Мисс Лизы.”

Фернандо Сирена нашел своего хозяина в бурном городе западного континента, а Мисс Лиза, о которой только что упоминал ли и, была единственной дочерью его хозяина. У нее были очень близкие отношения с ним. Если бы игроки хотели выучить Нагайский язык, например, им сначала нужно было бы поговорить с Мисс Лизой.

Фернандо сирену слегка опешил. — Лиза? С ней все в порядке?”

“Ей еще никогда не было так хорошо. С тех пор как она приняла таблетки для замедления роста кальция, ее ноги перестали болеть, и теперь она ходит намного быстрее. У нее все идет хорошо, но иногда она будет вспоминать о тебе и вспоминать тебя самого.”

Груз глупостей ли Йи сбил с толку Фернандо сирену,

Он был так же умен, как и виртуальный персонаж в игре. Перед тем как войти в контакт со многими игроками, его сердце было как лист белой бумаги. Как он вообще мог понять, что говорит Ли и?

Фернандо Сирена подумал об этом и спросил: “что Лиза просила тебя принести мне?”

— Да это же таблетка замедления. Здесь.”

Ли и подошел к Фернандо сирене и протянул ему уже открытую маленькую синюю бутылочку.

“Свист—”

Там было облако голубого тумана, который мгновенно обернул Фернандо сирену!

“Это … это проклятый эликсир русалок!- Фернандо Сирена взвизгнула от ужаса.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.