Глава 103: Инновации

В какой-то момент Валир вынул металл для ботинок и положил их на наковальню, ловко придавая им форму в соответствии с инструкциями, написанными на чертеже, который ему дали. Поскольку это было несколько монотонно по своей природе, он пошел дальше и позволил своей мышечной памяти взять верх на короткие моменты, пока его взгляд был сосредоточен на других участниках.

В настоящее время большинство оставшихся участников в этом районе находились на четвертом чертеже, и лишь немногие все еще работали в соответствии со спецификациями третьего чертежа. С другой стороны, трое главных претендентов, а также еще пара человек уже находились на пятой схеме.

Пожав плечами при мысли, что он мог бы продолжить до пятого чертежа, но решил не делать этого, Валир в конце концов закончил изготовление ботинок уровня Common+, попросив инспектора-добровольца прийти и проверить качество его работы.

Получив большой палец от наблюдателя-добровольца, Валир ответил улыбкой и кивком, поблагодарив первого, прежде чем попросить копию пятого чертежа. Однако, прежде чем проктор смог даже передать ему чертеж, Валир сказал проктору, что можно только просмотреть пятый чертеж, а не создавать его, сказав им, что у него нет уверенности в том, чтобы успешно выковать оборудование, указанное на пятом. план.

В ответ проктор-волонтер сказал ему, что все в порядке, понимая, откуда взялся Валир, и дал Валиру копию пятого чертежа. Пока последний запоминал план, наблюдатель-доброволец записал прогресс, достигнутый Валиром в первом раунде, и поздравил его с тем, что вскоре после этого он получил право на участие во втором раунде.

Услышав слова поздравления, сорвавшиеся с уст проктора-добровольца, Валир не смог сдержать смешок и поблагодарил проктора за выполнение своей работы. Вернув копию пятого чертежа, данную ему проктором, Валир затем покинул помещение по собственному желанию, но остановился как вкопанный, когда проктор-волонтер упомянул что-то, что его интересовало.

«Второй раунд должен начаться после небольшой передышки, чтобы убедиться, что все оставшиеся участники первого раунда завершили свою попытку», — сказал ему проктор. «Кроме того, учитывая, что я уже встречал пару участников, задавших этот вопрос, бонусная награда за этот раунд будет выдана только после завершения всего турнира».

PAND a(-)n0ve1.com «Рад слышать». Запомнив слова проктора, Валир продолжил покидать помещение и в конечном итоге оказался в зоне, отведенной городом для ожидания и отдыха участников. Удивительно, но, оказавшись там, он заметил, что в этом районе выстроилось несколько киосков, которые продается небольшой выбор напитков, а также пара закусок и легких блюд.

Наконец, почувствовав усталость, окутывающую его тело, Валир не мог не усмехнуться, вспоминая времена из своей прошлой жизни, когда усталости не существовало. Тем не менее, это не помешало ему заказать из ларька небольшую еду и напитки, чтобы подзарядить организм, и был приятно удивлен тем, что ему вообще не пришлось за них платить.

С этими словами он направился к части зала, где были столы, и занял один из них, наблюдая, как оставшиеся участники проходят первый раунд во время еды. Хотя большая часть его внимания во время еды была сосредоточена на трех главных претендентах, он также время от времени переключал свое внимание на некоторых других участников, его интерес подогревался тем фактом, что они лишь немного отставали от трех главных претендентов по объему. прогресса.

«Интересно, какие у них есть курсы кузнечного дела?» — пробормотал Валир, вскоре пытаясь использовать [Анализ] издалека. К сожалению, хотя расстояние между ним и другими участниками было намного меньше, чем расстояние, отделяющее его от Малой Матери Приливов во время прилива монстров, навык не достиг своей цели.

Однако вместо того, чтобы сокрушаться по этому поводу, он в ответ пожал плечами, швырнув поднос и чашку, которые он опорожнил, в ближайший мусорный бак, поскольку вскоре в его голове всплыла соответствующая мысль. — В любом случае, я должен попытаться хотя бы познакомиться с ними. В конце концов, насколько я вижу, у каждого из них есть потенциал стать великими кузнецами».

Помня об этом, Валир продолжал наблюдать, как количество участников в этой области сокращалось, прежде чем только один участник в конечном итоге остался в этой области один. К сожалению, этот участник не входил ни в число трех главных претендентов, ни в тех, кто в некоторой степени соответствовал трем главным претендентам с точки зрения навыков, и их прогресс в четвертом проекте в конечном итоге закончился неудачей.

Тем не менее, неудача последнего участника ознаменовала конец первого тура, при этом количество участников, оставшихся после первого тура, сократилось вдвое от первоначального. Зная, сколько энергии и выносливости израсходовали все участники во время первого раунда, всем участникам, как допущенным, так и не допущенным ко второму туру, был предоставлен доступ к бесплатной еде и напиткам.

Конечно, такой жест был всеми положительно воспринят, поскольку Хён объявил всем, что второй раунд начнется через полчаса. Услышав это, почти все, кто прошел первый раунд, громко вздохнули с облегчением, прежде чем заказать еду и напитки в ближайших ларьках, намереваясь пополнить свои силы перед началом следующего раунда.

Поскольку Валир закончил свой первый обход раньше остальных, он решил немного прогуляться по городу, бросив беглый взгляд на Тристана перед уходом, только чтобы обнаружить, что тот уснул. Бродя по городу в одиночку, он не мог не размышлять о том, чем он мог бы заняться после турнира и подземелья в деревне.

В конце концов, когда получасовая передышка закончилась, Валир вернулся туда, где проводился турнир, и прибыл как раз вовремя, чтобы услышать, как Хён обсуждает механику второго раунда.

«Всем участникам, прошедшим первый тур, я могу без сомнения сказать, что у всех вас есть прочная основа, и вы можете точно следовать чертежам». Когда Хён сказал это, легкая улыбка украсила его лицо.

Однако, когда он продолжил, эта улыбка превратилась в слегка озорную ухмылку. «Однако, как мы все знаем, большинство навыков, которыми мы, кузнецы, обладаем, не предназначены для того, чтобы следовать тому, что велят нам делать чертежи. Вместо этого мы используем чертежи в качестве руководства, позволяющего нам выйти за пределы границ. чертежи и создавать улучшенные версии предметов на чертежах».

«На самом деле, именно это второй раунд и должен проверить во всех вас», — сказал Хён. «Чтобы проверить, есть ли у вас способность мыслить нестандартно и превосходить характеристики данных вам чертежей. Таким образом, этот второй раунд называется…»

«Инновация».