Глава 147: Книга навыков подземелий

Клоссбей Сити.

В одном из хорошо обставленных домов, расположенных вдоль главной улицы, ведущей к сердцу города, хорошо одетая Арсенна расхаживала взад и вперед по гостиной в легком беспокойстве, чувствуя намек на сожаление по поводу того, что она отправила письмо своей семье по неважной причине.

Однако, как только она вспомнила причину написания, а также содержание письма, это чувство сожаления быстро исчезло, превратившись в чувство беспокойства по поводу того, найдет ли другая сторона время, чтобы ответить.

Как она и обещала Валиру, когда он проходил испытания в зале боевой подготовки, она собиралась рассказать членам благородного клана Зейхардтов о подвигах, которых Валир совершил в зале боевой подготовки.

Хотя, поскольку у нее не было прямого контакта ни с одним из членов благородного клана Зейхардт, вместо этого она использовала связи, которые она создала в своем собственном клане, сообщая им в письме, могут ли они сообщить клану Зейхардт об одном из их талантливых членов клана.

«Прошла почти неделя с тех пор, как я отправила это письмо…» — пробормотала Арсенн про себя, сделав пару глубоких вдохов, чтобы успокоить нервы. «Конечно, ответное письмо, которое они отправили, должно прийти в любое время, не так ли?»

Стук. Стук. Стук.

По совпадению, как только она произнесла эти слова, в дверь раздалось несколько стуков, побудивших Арсенн в легком предвкушении направиться к двери, желая увидеть ответ, который ей дала ее семья. Однако вместо того, чтобы ее приветствовал посыльный с ответным письмом ее семьи, ее встретил мужчина средних лет в слегка формальной одежде, некоторые черты его лица были очень похожи на черты лица Арсенна.

Увидев человека перед собой, глаза Арсенн не могли не расшириться от удивления, когда она сделала несколько шагов назад. Затем, вскоре после этого, широкая улыбка украсила ее лицо, когда она обняла мужчину перед собой. «Отец!»

В ответ на объятия Астер не смогла удержаться от легкого смеха, прежде чем ответить на объятие в ответ. «О, как я скучал по тебе, Арсенн».

В конце концов, они отпустили друг друга, и Арсенн повела отца в гостиную. Пока ее отец устраивался поудобнее, сидя на большом, но мягком диване, Арсенн направилась на кухню, принося небольшой поднос с закусками и напитками, которые отец мог съесть через несколько минут.

Когда Арсенн поставил небольшой поднос на стол перед диваном, на лице Астер заиграла легкая улыбка. «Подумать только, прошло уже полгода с тех пор, как я отправил тебя в этот город. Ты сильно вырос с тех пор, как я видел тебя в последний раз».

— То же самое можно сказать и тебе, отец. Арсенн улыбнулся в ответ. Однако вскоре выражение ее лица стало торжественным, когда она снова открыла рот. «Хотя я рад видеть вас снова, довольно странно, что вы лично приехали сюда, в Клоссбей-Сити. В конце концов, чтобы добраться сюда из Астеллы-Сити, требуется довольно много времени. Плюс содержание письма, которое я отправленные в основном неважны, не так ли?»

«Вам это может показаться неважным, поскольку у вас другие причины написать это». Астер кивнула в знак согласия, на что Арсенн кивнул в ответ. «Однако отправленное вами письмо имеет гораздо более серьезные последствия, чем вы думаете».

— Скажи мне, Арсенн. Со спокойным выражением лица он спросил свою дочь. «Вы действительно вступали в контакт с Зейхардтом в этом городе?»

«Да.» Арсенн кивнула, ее глаза слегка мерцали, когда она вспоминала события, произошедшие почти неделю назад. «Хотя он был 1-го ранга, его мастерство владения копьем уже достигло уровня Адепта, а его общее боевое мастерство уже достигло уровня Элиты. Насколько я знаю, лишь немногие избранные из клана Зейхардт обладают таким чудовищным талантом. .»

«И вы были бы правы, полагая так». Астер кивнула в ответ. «Однако ни у кого из них нет веской причины приезжать в этот город, чтобы сдать анализы. Как моя дочь, я уверена, что вы уже знаете, почему».

Услышав слова отца, Арсенна смогла только кивнуть.

«Вы уверены, что человек, которого вы встретили, был Зейхардтом?» После некоторого молчания Астер посмотрел на дочь и спросил, на что Арсенн обильно кивнул.

«Клянусь предком нашего клана, что человек, которого я встретил, был Зейхардтом», — сказал в ответ Арсенн. «В конце концов, глаза Зейхардта не могут ошибаться».

«Серебряные ирисы Зейхардта…» Пробормотав эти слова, выражение лица Астер не могло не стать торжественным, словно она о чем-то размышляла. Через некоторое время он снова посмотрел на свою дочь. — Этот человек все еще в городе?

«К сожалению, этот человек покинул город почти неделю назад», — сказал Арсенн в ответ, заставив Астера слегка покачать головой. Однако его легкое разочарование быстро сменилось ожиданием, когда он услышал следующее заявление дочери. «Однако, насколько я понял, этот человек покинул город только для выполнения некоторых неотложных задач. Он вернется когда-нибудь в будущем с большой уверенностью, так что, если хочешь, ты можешь пока остаться здесь».

«Не нужно.» Астер отклонил предложение дочери, встав с дивана и направляясь к двери. «То, что я знаю, что он вернется в этот город, мне достаточно».

Открыв дверь, чтобы уйти, он в последний раз посмотрел на дочь. — Прежде чем я вернусь в Астеллу, ты случайно не узнал его имя?

«Он сказал мне свое имя». Арсенн кивнул. «Если я правильно помню, он сказал, что его зовут Валир».

Хлопок!

В тот самый момент, когда его дочь закончила говорить, Астер без колебаний захлопнул дверь, выражение его лица стало мрачным, когда он вернулся в гостиную. Сидя на диване, он несколько раз глубоко вздохнул, прежде чем с улыбкой посмотреть на несколько смущенного Арсенна.

«Планы меняются», — сказал он ей. «Я останусь здесь, пока он не вернется в город».

Услышав это, Арсенн взвизгнула от радости, обняв отца и радуясь, что они могут проводить больше времени вместе. В ответ мрачное выражение лица Астер исчезло и превратилось в выражение влюбленности, и он издал смешок, когда вскоре после этого он обнял ее в ответ.

Ух!

Как только слова бестелесного голоса разнеслись по комнате, на небольшом расстоянии от того места, где находился Валир, появились старая на вид книга и осколок, похожий на стекло, что побудило мужчину встать и взглянуть на то, что только что появилось.

Как только он внимательно рассмотрел то, что он получил, на лице Валира не могла не появиться улыбка, когда он взял осколок и положил его в свою сумку, где находились два других осколка, которые он схватил ранее. «И это делает это третьим фрагментом ключа от подземелья».

«Что касается книги…» Подняв книгу с земли, Валир некоторое время смотрел на нее, прежде чем вытереть пыль, которая, казалось, застряла на ее поверхности. Получив более четкое представление о замысле книги, его сердце внезапно начало бешено биться, когда в его голове возникла возможность решить, верны ли его мысли или нет, с помощью [Анализ].

Дин!

Читая описание, написанное на экране перед ним, его сердце начало биться еще сильнее, поскольку возможность, о которой он думал, подтвердилась, и у него закружилась голова, когда он тут же понял, что действительно получил навык работы в подземельях. книга.

[Книга навыков подземелий] (Предмет)

Редкость: Эпическая

Требования: класс 1-го ранга, близость к элементу Огня, 50 ИНТ или выше.

Книга навыков, полученная в подземелье «Логово гоблинов Астарто». Если человек, владеющий этой книгой, соответствует необходимым предварительным требованиям, он сможет получить навык уровня Общий+ [Базовое манипулирование багровым пламенем].

Дин!

[Хотите ли вы использовать эту книгу навыков?]