Глава 220: Доставка

Клоссбей Сити.

«Думаю, самое большое желание Габриэля — это сто золотых монет за сеанс». Перебрасывая вверх и вниз мешочек с деньгами, который Габриэль дал ему на сегодняшнюю сессию, Валир появился у входа в кузницу с улыбкой на лице, получив несколько приветствий от пары клиентов, пока направлялся к Уэллсу.

— Итак, ты хорошо управлялся с кузницей, пока меня не было? Увидев, что Уэллс закрыл глаза и сидит, скрестив ноги, Валир слегка постучал первого по плечу, прежде чем задать ему вопрос.

«Были времена, когда мне было слишком сложно справиться. Хотя, по большей части, я справлялся вполне нормально». Слегка вздохнув из-за того, что его прервали, Уэллс оглянулся на Валира, побудив последнего сверкнуть извиняющейся улыбкой в ​​ответ.

«В любом случае, рано или поздно вам действительно придется нанять помощника в кузницу, даже если не принимать во внимание тот факт, что вам придется каждую неделю проводить несколько занятий в зале боевой подготовки», — сказал ему Уэллс. вскоре после этого. «Даже если единственной обязанностью помощника будет управление продажами, одно это избавит нас обоих от тонны головной боли. Ну, точнее, избавит вас от тонны головной боли».

«Поверьте мне, когда я говорю, что искал кого-то, кто мог бы сделать именно это». Валир горько улыбнулся. «Я уже спрашивал об этом Arcenne, а также нескольких наших постоянных клиентов относительно людей, которые идеально подходят для этой работы. К сожалению, им некому было порекомендовать. Ну, они порекомендовали мне пару человек, но сказали мне что они все работали на другой бизнес».

«Это так?» Услышав эти слова, Уэллс горько улыбнулся в ответ, похлопав Валира по плечу. Сказав Валиру немного отдохнуть, прежде чем приступить к работе в кузнице, Уэллс в конце концов снова сосредоточил свое внимание на покупателях, наблюдая за ними некоторое время, прежде чем закрыть глаза и активировать [Технический самоанализ] некоторое время спустя.

Тем временем Валир сделал то, что посоветовал ему Уэллс, направившись в жилые помещения в задней части здания и прилег на кровать, чтобы немного расслабить свое тело. Как раз в тот момент, когда он собирался сесть и подумать о том, стоит ли пообедать перед тем, как приступить к работе, в его голове раздался звук уведомления, побуждающий Валира проверить, о чем было уведомление.

Увидев, что уведомление было сообщением от Триндалла, Валир пошел дальше и открыл функцию чата, прочитав сообщение, которое Триндалл отправил ему, и в самом конце его глаза слегка расширились от удивления.

«Привет, Валир. Просто предупреждаю тебя, что пятеро подозреваемых собираются принять меры сегодня. Возможно, нам придется встретиться сегодня вечером».

«Разве они не принимают меры только раз в неделю? В конце концов, убийца из Клоссбей убивал кого-то только раз в неделю». Естественно, Валир отправил в ответ сообщение, в котором содержалась просьба разъяснить сложившуюся ситуацию. Судя по всему, то, что он знал тогда, теперь устарело.

«С тех пор, как мы узнали, что в Клоссбейском убийце на самом деле было пять человек, они многое изменили». Вскоре после этого Триндалл ответил на вопрос Валира. «С помощью пяти убийц из Гильдии искателей приключений мне удалось узнать, что все пятеро действительно встретились пару дней назад, планируя, что они собираются делать сегодня».

«Из-за этого я чувствую, что нам тоже следует изменить наши планы». Увидев, что Триндалл отправил ему еще одно сообщение, Валир прочитал его. «Разве мы не договорились тогда, что нам придется задержать только одного человека из пяти, чтобы мы могли продвинуться в этом инциденте?»

«Как насчет того, чтобы отказаться от этой идеи и вместо этого задержать всех пятерых?»

«Но для этого у нас недостаточно рабочей силы». Пока он читал сообщение Триндаля, на лице Валира медленно проступила хмурая гримаса. «Даже если мы разделимся, мы сможем задержать только двух человек… если только пять нанятых вами убийц тоже не примут меры».

«К сожалению, они по-прежнему будут действовать как разведчики». Читая это сообщение, Валир представил себе, как Триндаль горько усмехается. «Однако я заручился помощью нескольких опытных бойцов из Гильдии искателей приключений, чтобы мы могли задержать всех пятерых. Даже выбрали тех, кто знал, как допрашивать людей».

«Я и раньше время от времени задавался этим вопросом, но сейчас мне просто нужно знать». Слегка почесав голову в ответ, Валир задал вопрос Триндалу. «Какую должность ты вообще занимаешь в Гильдии искателей приключений, чтобы обладать такой силой? Судя по тому, как быстро ты заручился поддержкой, я почти уверен, что она намного выше моей нынешней позиции в Гильдии Кузнецов в качестве элитного члена».

«Скажем так, я привлек внимание высокопоставленного представителя Гильдии искателей приключений». Получив это сообщение от Триндалла, Валир понял, что пройдет некоторое время, прежде чем этот человек расскажет ему об этом больше. Впрочем, он уже ожидал получить от него подобное сообщение.

«В любом случае, давай встретимся в том же месте, что и раньше, в то же время. Да, и еще, не мог бы ты принести у тебя саблю, которую я просил, если она будет готова? Я заплачу тебе, как только мы встретимся».

«Хорошо, увидимся позже». Завершая разговор, Валир закрыл перед собой экран и облегченно вздохнул. Посмотрев немного в окно рядом со своей кроватью, он в конце концов встал, решив на время выйти из кузницы, чтобы перекусить, прежде чем вернуться на работу.

— Интересно, Уэллс уже пообедал? Как только он задал себе этот вопрос, перед ним появился Уэллс и сказал, что у входа стоит человек, несущий ящик, и сообщает Уэллсу, был ли Валир в кузнице.

Поразмыслив над этим немного в тишине, вскоре в уме Валира появилась возможность, заставившая легкую улыбку появиться на его лице, когда он направился к входу, легко найдя человека, о котором говорил Уэллс.

— Вас зовут Валир, сэр? Заметив, что перед ним появился Валир, мужчина быстро спросил, кто он.

Кивнув в ответ, Валир задал мужчине вопрос, когда тот поставил коробку на пол. «Могу ли я спросить, от кого пришла эта посылка?»

«От э-э… леди Арсенн Стелиры, сэр». Услышав ответ мужчины, на лице Валира отразилось волнение, когда он заплатил за доставку посылки.

В то время как человек, доставивший ящик, уже исчез из окрестностей кузницы, Уэллс подошел к Валиру, который в настоящее время нес ящик, который мужчина принес в мастерскую кузницы. «Что в коробке?»

В ответ на вопрос Валир ухмыльнулся.

«Кровь полувиверны».