Глава 555: Немного привыкнуть

— Ну, этот разговор занял больше времени, чем я думал. Встав с кровати, Валир немного посмотрел в окно, давая своему разуму время прийти в полную готовность. При этом он немного подумал о том, что сделал, прежде чем заснуть.

«Надеюсь, у Джулиана есть хорошие новости, которыми он может поделиться». Слегка вздохнув, поскольку это было начало нового дня, Валир вскоре направился в главную гостиную, чтобы приступить к своим обычным утренним делам.

Однако, когда он собирался принять душ, молодой человек увидел Эдварда, наводившего порядок.

«Ах… доброе утро…» Услышав шаги из другой части комнаты, ребенок посмотрел в сторону звука, чтобы увидеть, кто это был. Увидев, что это Валир, на его лице ненадолго появился намек на страх, и вскоре он выдавил легкую улыбку.

«Доброе утро.» Кивнув в ответ, молодой человек решил пока особо об этом не думать, оставив ребенка в покое, пока он выполняет каждый шаг своей рутины.

«Ааа… я чувствую себя отдохнувшим». Надев свежий комплект одежды, вытерев себя насухо, Валир вздохнул с облегчением. Хотя он делал это почти каждый день, сколько раз он мог насладиться покоем, который приходил вместе с этим, он все еще мог рассчитывать на свои обе руки.

«Интересно, что делает Эдвард?» Положив полотенце в своей комнате, чтобы высохнуть, молодой человек медленно вернулся в гостиную, чтобы немного отдохнуть. При этом он думал о ребенке, которого спас вчера и который занялся своими делами.

Ожидая, что ребенок все еще будет занят выполнением нескольких рутинных задач, само собой разумеется, что Валир потерял дар речи, когда увидел Эдварда, стоящего на коленях на полу с опущенной головой.

«…» Почесав затылок, молодой человек тихо вздохнул, когда понял, что происходит. «Вставать.»

«Мои извинения… Я не…» Поскольку то, как он жил до сих пор, все еще укоренилось глубоко внутри него, Эдвард воспринял слова молодого человека как шок и встал, объясняя свои слова. «Я неосознанно уснул… и…»

«Тебе не обязательно объясняться». Однако, услышав эти слова из уст юноши, малыш подумал, что для него все кончено, и замолчал, слушая.

«На самом деле, я ожидал, что ты отдохнешь еще немного». Однако вместо того, чтобы его выгнали из комнаты, как он думал, молодой человек перед ним сказал что-то, что было ему совершенно чуждо. Ну, если быть более конкретным, то, чего он раньше не слышал от дворянина.

«Я… чувствовал, что должен принести пользу…» Немного изменив взгляд на молодого человека, мальчику потребовалось некоторое время, чтобы ответить. «Ведь… ты мне уже очень помог…»

«Не будь к себе слишком строг», — ответил Валир, с мягкой улыбкой взъерошивая волосы ребенка. — Ты уже принял душ?

«Я…» Сначала Эдвард собирался сказать, что ему нельзя принимать душ. Однако, напомнив себе, что он больше не со своим хозяином, он изменил свой ответ. «Я… не…»

— Тогда иди прими душ. Валир кивнул. «Я принесу нам еды на завтрак».

«Но…» Услышав слова молодого человека, на лице Эдварда мелькнуло шокированное выражение. В конце концов, насколько он знал, еду для всех дворян готовили слуги.

«Хорошо…» К счастью, как будто все наконец пришло в голову, Эдвард понял, что имеет дело не с обычным дворянином. На самом деле, чтобы себе было легче понять, он думал о Валире как о добром, но странном дворянине.

Помня об этом, только тогда Эдвард наконец направился в ванную, и Валир тихо вздохнул, наблюдая, как исчезает силуэт первого. «Ему, вероятно, понадобится много времени, чтобы привыкнуть к этому».

«Ну, в конце концов, он прожил большую часть своей жизни как раб благородного клана. Немного расслабьтесь». Удивительно, но на его слова отреагировал голос, побудивший его узнать, что Уэллс проснулся.

«Уэллс…» Посмотрев немного на своего друга, Валир наконец тихо вздохнул. «Думаю, я заставлял его слишком быстро меняться».

«Просто позвольте природе идти своим чередом», — сказал Уэллс в ответ. «В свое время все будет так, как будто молодой человек никогда не был рабом».

«Я очень на это надеюсь». При этих словах молодой человек мог только кивнуть.

— Ты планируешь куда-нибудь отправиться? — спросил вскоре после этого его друг, глядя на наряд Валира.

«Я собираюсь отправиться в Гильдию Кузнецов, чтобы выковать кое-что». Валир кивнул и направился в свою комнату, почти забыв надеть свою зарождающуюся броню виверны. «Хотя я планировал сначала позавтракать для всех нас троих». .

«Я мог бы позаботиться об этом за тебя», — сказал Уэллс, побуждая Валира посмотреть на него с легким удивлением. «Что?»

«Знаешь… ты не производишь на меня впечатление человека, который может делать что-то самостоятельно», — ответил Валир, на что его друг ответил, ткнув его в плечо.

«Отвали. Я вполне мог бы все сделать сам, большое спасибо». Сказав эти слова, Уэллс нахмурился, но вскоре после этого рассмеялся. «В любом случае, я принесу завтрак себе и Эдварду. Если хочешь, ты можешь отправиться в гильдию сейчас… если не хочешь присоединиться к нам за завтраком?»

«На этот раз я, вероятно, пробуду в гильдии очень долго, так что, возможно, просто перехватю немного еды по пути». Извиняюще улыбнувшись в ответ, Валир посмотрел на друга. — Не забудь позже сходить в Гильдию копейщиков, ладно?

«Я не буду». Уэллс кивнул в ответ. — А как насчет Эдварда? Он просто останется здесь?

«Хм…» Потирая подбородок, молодой человек в конце концов понял. «Если бы ты мог сопровождать его в Яму опыта, было бы здорово».

«Это работает.» Хотя он не знал, почему его друг хотел, чтобы ребенок пошел туда, Уэллс позаботился о том, чтобы это произошло.

— Тогда я пойду. Поговорив еще немного с Уэллсом, только тогда молодой человек наконец покинул гостиницу и направился к Гильдии Кузнецов как раз в тот момент, когда солнце уже вставало. Пока он шел туда, ему в голову пришла мысль.

‘Хм…’

— На самом деле это неплохая идея.