Глава 159: Господин Смотритель
Последние оставшиеся Поющие Скелеты бросились на Адама с четвертого места. У них не было никакого плана в голове, кроме как продолжать размахивать ржавыми мечами и петь, щелкая зубами.
Адам отразил их хлипкие мечи, а затем использовал «Удар щитом», чтобы оттолкнуть их всех.
Пока Поющие Скелеты были в смятении, Адам ворвался в их ряды и прорезал их, словно горячий нож масло.
Они не справились с наплывом клиентов и развалились один за другим.
Вскоре последние оставшиеся Поющие скелеты превратились в груду разрушенных костей, и пение постепенно прекратилось.
[Вы убили 4 Поющих Скелета!]
[Получено 40 XP!]
[Опыт: 2047/2500]
«Ты сделал это!» Терри спрыгнул с крыши и облегченно закричал. «О боже, мы действительно выжили!»
Адам вложил меч в ножны и положил щит на спину, затем посмотрел на разрушенные скелеты, разбросанные по земле.
Затем скелеты растворились в воздухе, а мягкая земля превратилась в твердую.
Кладбище исчезло из виду, и они снова оказались в белой комнате со жутким кубиком, висящим под потолком на невидимых цепях.
Терри сел на землю и почувствовал, что ему хочется плакать.
Он не думал, что выживет в третий раз, но ему снова очень повезло, что он был там не один.
«Может быть, мой талант — это моя огромная удача», — подумал Терри с кривой усмешкой.
В конце белой комнаты открылась дверь.
Очевидно, это была не та дверь, через которую они вошли сюда; следовательно, она должна вести куда-то в другое место.
«А, пойдем», — Терри встал с улыбкой.
«Куда ведет дверь?» — спросил Адам и последовал за ним, когда они вышли из белой комнаты и вошли в коридор со стенами, полом и потолком, сделанными из дерева.
Казалось, они спускаются по стволу дерева.
«Мы направляемся в Институт Элдертри, сейчас вы увидите нечто удивительное».
Терри сказал с улыбкой, затем дошел до конца коридора и открыл там дверь, которая была круглой формы.
Как только они переступили порог, челюсть Адама едва не отвисла до пола.
Они рассеянно прошли к центру огромного этажа и, подняв глаза, увидели винтовую лестницу, ведущую вверх по дереву, казалось, целую вечность.
Адам верил, что если бы у него были крылья, он мог бы просто взлететь и без проблем достичь потолка этого дерева. Однако без крыльев эти ступеньки казались единственным способом добраться до вершины.
В этот момент было очень тихо, и ни на этаже, ни на лестнице никого не было.
«Это тихий час», — сказал Терри. «После 12 часов ночи все должны быть в своих комнатах и соблюдать тишину, иначе последует наказание».
«Значит, мы теперь нарушаем правила?» — спросил Адам.
«Нет, те же правила к нам теперь не применяются, потому что мы только что покинули Culling», — сказал Терри.
«Ох». Адам коснулся подбородка и задумался. «Где же тогда моя комната? Куда мне идти?»
«Эмм…» — Терри пожал плечами. «Я тоже не знаю».
"Я знаю…"
Терри и Адам удивленно оглянулись и увидели человека, который только что говорил.
Это был человек с родинками по всему лицу, а также с изуродованной одной стороной лица, из-за чего создавалось впечатление, будто его лицо распухло.
Он был невысокого роста, по крайней мере на три головы ниже Адама, и всегда сгорблен, словно его позвоночник был постоянно согнут.
«Я смотритель его заведения; можете называть меня мистер Смотритель», — сказал мистер Смотритель с лукавой усмешкой, обнажив свои желтые кривые зубы.
Терри сглотнул и вздрогнул, а затем прошептал Адаму: «Будь осторожен с этим парнем; он вгоняет меня в дрожь».
«Невежливо шептаться в присутствии кого-то, или ты хочешь что-то скрыть от меня?» — спросил мистер Смотритель. «Ты что, внезапно потерял все свое уважение за последний час, Терри Кингстон?»
«А-а, нет…» — Терри покачал головой. «Мне жаль…»
«Хмф». Господину Смотрителю он явно не понравился, и он повернулся к Адаму. «Я извинюсь от имени директора; он не ожидал, что вы сможете сегодня пройти Отбраковку, поэтому он уже вернулся в свою постель».
«Отлично», — сказал Адам и спросил. «Может быть, ты знаешь, где я буду спать?»
«Да…» — сказал мистер Смотритель и раздраженно посмотрел на Терри. «Вы двое — соседи по комнате, так что он поймет».
Глаза Терри расширились от удивления, а затем он улыбнулся. «Здорово!»
«Все в этом учреждении живут парами, так что у вас будет сосед по комнате», — сказал г-н Смотритель.
«Понятно», — кивнул Адам, ничуть не возражая.
«Час тишины уже начался, так что идите в свои комнаты», — сказал он. «Утром я заберу вас на первые занятия».
Адам снова кивнул, и когда сгорбленный мужчина ушел, он последовал за Терри наверх по лестнице, который не мог удержаться и закрыл рот.
«Поскольку мы соседи по комнате, мы также учимся в одном классе», — сказал Терри с улыбкой.
Раньше он ненавидел свой класс, но теперь он с нетерпением ждал его, так как, наконец, не был
один.
Адам слушал его, но большая часть его внимания была сосредоточена на окружающей обстановке.
Он держался за перила и, поднимаясь по лестнице, смотрел вверх и вниз через перила, чтобы все рассмотреть.
Все двери у лестницы были закрыты и заперты, как они были заперты сразу после того, как наступила Тишина.
Час начался.
«У нас тут есть все», — сказал Терри. «Библиотеки, рестораны, горячие источники, сауны и даже смотровая площадка, с которой можно увидеть весь двадцать пятый этаж. Это ужасно». «Это место, конечно, потрясающее», — сказал Адам. «Кажется, это рай, но есть и нечто подобное, Каллинг. Как бы вы описали это место?»
Терри грустно улыбнулся и сказал:
«Я слышал истории о бывшем Институте Элдертри. По-видимому, это был настоящий рай, но все изменилось с тех пор, как Ренард взял на себя управление. По-видимому, он один из лидеров Про-
Сильное движение».
«О…» — ответил Адам, осознавая всю серьезность ситуации. «Я слышал о них…»
«Да», — вздохнул Терри. «Его волнуют сила и интеллект. Поскольку я умен, я
не был исключен, но он больше заботится о силе и…"
«Я начинаю понимать суть…» Адам вздохнул.
«Не все так плохо», — сказал Терри, и в его голосе прозвучала легкая ложь.
Для него Институт Элдертри был самым худшим опытом в его жизни. Это было потому, что
ему приходилось сталкиваться с постоянными издевательствами и оскорблениями.
Однако он считал, что Адам прекрасно справится с этой ролью, поскольку он был сильной и явно очень талантливой личностью.
«А, вот и мы». Терри и Адам подошли к двери, затем он открыл ее ключом.
и вошел.
Там были коридоры с лестницами в конце, ведущими на другой этаж этого места.
Голос Терри перешел на шепот. «Все ученики класса E живут здесь».
«Мм», — кивнул Адам.
Затем они дошли до конца коридора, и вместо того, чтобы подняться по лестнице, Терри открыл
дверь в самом левом конце коридора и вошел в комнату с Адамом.
Комната была тускло освещена, свет давала только маленькая лампа в углу.
Там было тихо и уютно. И не слишком мало.
Там было две спальни, гостиная, очень маленькая кухня и маленькая ванная комната.
«Это моя комната». Терри указал на левую дверь, а затем на дверь рядом с ней.
«Вы можете использовать эту комнату. Там уже есть кровать с простынями, так что вам не придется много делать.
там."
«Это приятно», — сказал Адам с улыбкой.
«Тебе следует пойти спать», — сказал Терри и открыл дверь в свою комнату. «Уроки начинаются очень рано,
так что тебе следует немного отдохнуть».
«Хм, ладно», — кивнул Адам и почувствовал перемену в эмоциях Терри.
Всякий раз, когда он упоминал об этом занятии, он становился грустным и явно ненавидел ходить на него.
«Увидимся утром», — сказал Адам.
Терри улыбнулся и кивнул, затем закрыл дверь.