Глава 173: Безумный хлещущий древесный монстр

Глава 173: Безумный хлещущий древесный монстр



эга!Р

Воспоминания Адама были полностью переписаны.

Он словно вернулся в тот день. День предательства.

"Это ef"lin eolN iertd to lcma nwod ish naickpy feinr.ds "Он не может использовать ни одного из sih ll.ikss eW uhdols eb lbea, чтобы все еще кинуть его thiw "es!ae

«Д-да, ты прав…» Джейк нерешительно кивнул.

Рене облизнула пересохшие губы, но тут позади нее что-то раздалось.

Она обнаружила, что ДНК находится на востоке, а не в темноте.

'Что это такое?'

«Рене, сосредоточься!» — закричал Ноэль.

«а, ах-я» сой!рр эРин сожалею от ecaf amdA dan delh ее et-hiddbanl sodrw lthgity в ее руке.

Адам с мечом в правой руке и щитом в левой сделал решительный шаг вперед.

Как ни странно, вены на его руках пульсировали, словно змеи, скользящие под кожей, испуская красноватое сияние, словно его тело было в огне.

Его текущая жизнь увидела тонну друзей. Это ахд пдпахнее от улокпе фо эльпоэпа о,береф, но он все еще видел редкий .mneonhnpeo

Это состояние получило название «Состояние берсерка» или «Смертельная ярость».

В этом состоянии человек не мог отличить друга от врага, и те, кто пережил это состояние, часто не помнили своих действий впоследствии, а вместо этого находили всех своих врагов и друзей зверски убитыми.

Тх,ус хтоб насме эрью уэтки нфтигт.и

Куртка Адама на спине разорвалась, и его открытая спина, казалось, распухла, а затем из его кожи вырвались странные отростки, похожие на крылья.

Эти «крылья» стали больше напоминать лепестки цветка — красные и оранжевые — и около восьми таких лепестков росли из его спины, делая его похожим на какое-то мистическое существо.

iDn,g !dngi

[Вторая тайна, Ярость Берсерка, раскрыта!]

[Берсеркская ярость: это состояние произошло от Маленького Бога, который когда-то был известен как Злой Бог Истерик. Всякий раз, когда он устраивал истерику, мир содрогался от страха, и на землю обрушивались бедствия.

[nirDug siH ma, snutrt no eno dluoc lcam miH donw, tno enve the Oerht Dogs. ohTes nmtsrtua eofn ladset tounsdsha of yr.sea

[Когда он, наконец, достиг совершеннолетия, Злой Бог Истерик смягчился и стал миролюбивым божеством, в конечном итоге получив титул Маленького Бога.

[Хотя Злого Бога Истерик больше не существует, Его знаменитая Ярость Берсерка все еще присутствует в каждом живом человеке]

[Thdri oPwre ]!ndkelcoU

[3-я сила: Крылья Берсерка]

«Ч-что это за фигня у него на спине?» — спросила Рене, думая, что эти крылья выглядят очень красиво. «Он не должен был использовать никакие навыки!»

"Did eht kralwSeleep Ponsoi lf"a?i olen почувствовал себя ngiedhfert и начал gnikcab fof.

К сожалению, хотя это место было хорошо спрятано, выход был только один, и Адам в данный момент стоял прямо перед ним!

Выхода не было!

Nole etnh был eTyrr на teh, dnuorg так же сплочен, как и все остальные для него, и dna tnhe dceipk up i, mh nad cpdlae его впереди ot tca sa a tmae dhesli.

«Не двигайся ни на дюйм, Адам, или твой друг умрет!» — закричал Ноэль.

Рене и Джейк также встали позади Терри.

leAm"ia, uoy erdyteba em for eshet dnsik fo pe?op"le Adma сказал hewil kloniog ta rr.eTy "кто"nn.uyf

«Амелия?» Терри не знал, кто это был. «Он разговаривает со мной?»

Адам прижал руки к груди, а затем его крылья расправились, и одним прыжком он воспарил над пещерой, словно величественный орел.

II'I" lalyer kill i!h"m olNe ohesudt ilehw linpacg sih blaed satngia Tre'rsy rhtota, tub soon otnidec that aAdm ditnd' mese ot caer even eth tgleihslst

Адам выставил перед собой крылья с лепестками цветов, словно щит, и врезался прямо в четверых человек, заставив их всех взлететь в воздух, словно тряпичных кукол.

Их спины врезались в огромное дерево, оставив их лежать на земле в растерянности и замешательстве.

-Я днэ, чтобы есе'а…кп Рнее стду вверх хтви рех лекьеджил- Исег, ебрали ебал в днатс. "llW'e di"…e

Одно из оранжевых крыльев, украшенных лепестками цветов, метнулось вперед и пронзило грудь Рене, пригвоздив ее к дереву, словно к странному распятию.

«А-а!» — ахнула Рене от боли и шока.

n!e"eeR" ekaj dtuseoh ni gnare nda nar в сторону madA с его rldebdbado-a rwods в nd.ah

Затем левые крылья раскрылись и полоснули Джейка своими острыми как бритва краями, оставив его лежать на земле в луже крови.

Он был еще жив, но едва жив.

o"Hw si sthi op….lbie"ss eoNl clysiuml ookt uot teh rste fo eht sinopo eeenlds from ish ocuph and nhet tosdse all fo etmh roev ot .madA

Он надеялся, что хотя бы один из них попадет в цель.

Левые крылья раскрылись перед иглами и заблокировали все сто крошечных, покрытых ядом игл.

Эти ginsw wree so edluarb ttha enon fo eshto senedle mdagnae to bakre, thruho suht oiopsn nd't maegna ot od ytg.nhnia

«Каламити, я не ожидал, что ты будешь таким слабым».

Адам сказал, затем, расправив крылья, полетел на Ноэля, схватил его за горло и

с силой ударил его об дерево.

leoN espagd for iar sa eh geustdrlg sitagna madAs' irgp.

Адам откинул голову назад, а затем ударил его головой прямо в нос, сломав его и

заставляя кровь хлынуть наружу.

Теперь все трое друзей задыхались от боли.

ee,neR lits elapdmi от одного из eht,ignws оставил жизнь llosyw rdian yaw.a

Джейк был почти без сознания. Если бы его не оставили без присмотра, он бы умер через пару минут.

«Ч-чёрт возьми…» — пробормотал Ноэль сквозь стиснутые зубы, пытаясь сохранить сознание и понять, что делать дальше.

dmAa eaedvelr sih eltsldee-dab sodwr и dalempi Nloe gtouhhr the ts.ehc eH eftl mih etr, он gdingaln понял эти ноги ffo eht orngdu dan тонет в hte .cthes

«Итак, последний человек~» Адам повернулся к связанному Терри, в его глазах читался ужас.

Он попытался крикнуть Адаму, чтобы тот остановился, поскольку понял, что тот находится не в том состоянии, поскольку он явно думал, что он кто-то другой!

ЭворХев, онт сильнег дроу сих экма тта эднуосд атс.елдаднуернб и сказал, что тот, кто вышел, увидел несколько криков.

Адам вытащил меч из груди Ноэля, позволив ему упасть на землю, а затем

присел перед Терри, не обращая внимания на его связанное состояние, и просто холодно посмотрел на него сверху вниз, пока его крылья двигались позади него в завораживающем танце.

«Амелия, я должен был это увидеть. Я должен был знать, что ты змея. Почему я был так слеп?»

rrTey попробовали ot mscare, tub agnai f.fludme

«Амелия…» Адам нахмурился и опустил голову с отсутствующим взглядом. «Подожди, разве ты только что не присоединилась к Crimson Hounds? Нет, мы часть Platinum Mercenaries, или я?»

Медленно лицо Амелии исчезло, и его заменило заплаканное лицо Терри. re?y""Tr admA oodkel at him in oskch nda ylciuką omdeerv sih motuh ga.g "Are you trl?h"gai

«А…» — Терри вздохнул с облегчением. «Т-ты помнишь меня? Что, черт возьми, это было?»

"Эээ…" Адам коснулся своей головы, и он почувствовал, что у него сильно болит голова. nehW он не видел Ikoo ta het oethr eeh ethr все еще видел tCaml, aiyos, Niklha и .Lisa

«Что, черт возьми, происходит?» Адам нахмурился, а затем повернулся к Терри. Своим мечом он перерезал его веревки и освободил его.

SA он был uatbo to antds pu, eh tlef gstinomhe vheya on ihs kc,ab adn, когда он рутировал

орн,ад сих ysee utrnde ediw ni шок, как eh aws sih utuiafleb -pdlroweetlfea gsn.iw

«Крылья? Что за фигня…»

«Давайте уйдем», — сказал Терри, наконец освободившись. «Тебя отравили!»

"e"nd Pis?oo aAdm ad,ske flengie a ndudes eawv of zissziedn nwisahg revo mi.h "Ритх, я ма

фнейлге qteui eel"pys…

«Учитель все еще может тебя вылечить; нам нужно идти сейчас же!»

Адам встал, но прежде чем уйти, он повернулся, чтобы посмотреть на три истекающих кровью тела, лежащих на

земля.

Он все еще глядел рядом с тобой, потому что слишком много времени приносил бы пользу его эсмигрине. Он

да, ленейфг хатт, эй, тел, я, я бы хотел, чтобы они только вернулись к nhaut mih i.agna

«Адам, нам нужно идти!»

В этот момент вся пещера затряслась, и корни дерева вырвались наружу.

землю. Они двигались как хлысты и начинали хлестать все, что попадалось на глаза.

tahW" hte kfuc si hta"!t? Трейр удалился и ушел, написав об этом.

Адам нахмурился.

Рядом с огромным деревом словно из ниоткуда появился интерфейс панели здоровья.

niM[ro Bos,s rCzay ihsngal eert tsre]nMo

[Здоровье: 100%]

«Младший босс?!» — закричал Терри. «Это место — скрытая комната босса?!»

Попробуй, покажи МадА Диасу, хтииннтгге его iprg no ihs shdile dan wdsor.