Глава 14: Вопрос о пребывании и отъезде товарища Сяо Дао

Глава 14: Вопрос о пребывании и отъезде товарища Сяо Дао

001

Мне внезапно пришла в голову идея вырастить собаку, и я попытался обсудить этот вопрос с мистером Ф. Мистер Ф. взглянул на меня, прежде чем ответить: «Разве у нас дома уже нет собаки?»

Я стиснул зубы и молча перенес унижение: «Разве мы не можем тогда вырастить еще одного?»

«Достаточно того, что мы уже сейчас приютили ленивого обжору».

Мне: «……»

Не испугавшись, я продолжил: «Выращивание собак имеет много преимуществ! Это помогает развивать терпение, поэтому мы можем рассматривать это как тренировку для будущего воспитания наших детей».

«Ни в коем случае, я ненавижу пушистые вещи».

«Но ведь в молодости у тебя был золотистый ретривер!»

«Это был выбор моего отца — вырастить эту собаку, я не имел права голоса».

«Разве ты не хочешь, чтобы я пошел с тобой на пробежку? Если ты позволишь мне вырастить собаку, обещаю, я пойду с тобой на пробежку».

После целого месяца попыток уговорить его, он наконец уступил и согласился позволить мне вырастить собаку. Поскольку мой друг в это время случайно подобрал брошенного шнауцера, я решил вернуть его домой. Когда я впервые принес его домой, он был очень вонючий и грязный.

Мистер Ф. был слегка недоволен: «Почему это так безобразно?»

«Не говори так! Наша собака просто красива, но неприметна».

Приведя собаку на вакцинацию, я отвел ее в туалет, чтобы принять ванну, а мистер Ф. прислонился к двери и посмотрел на нас обоих. Улыбаясь, я посмотрел на него и сказал: «Папа нашего ребенка, почему бы тебе не придумать какие-нибудь имена?»

Нахмурив брови, он ответил: «Все подойдет… Будьте осторожны и не будьте укушены».

«Как нам это назвать? А как насчет денег? Я люблю Деньги и надеюсь, что Деньги будут сопровождать меня всегда».

Собака, которая изначально лежала на полу, похоже, поняла, что я сказал, и подняла голову, чтобы посмотреть на меня. Мистер Ф. тоже пощекотал и засмеялся.

002

Передние ноги Сяо Дао имеют определенные дефекты. Таким образом, когда он пытается бежать на своих крошечных коротких ножках, он просто хромает, выглядя ужасно глупо и в высшей степени мило. Когда я вывел его на прогулку, этот дурак всю дорогу держал голову опущенной, чтобы иметь возможность принюхаться к дороге. В результате он ударился головой об электрический столб с громким «Донг» и настолько растерялся, что не смог меня узнать, вместо этого радостно бегая за другими незнакомцами.

Я не знал, плакать мне или смеяться, и прокомментировал: «Почему этот ребенок такой глупый?»

Мистер Ф. холодно ухмыльнулся: «Он пошел в мать».

«……»

003

Бывают моменты, когда я чувствую себя ужасно ленивым и не хочу выходить из дома; в это время я умолял мистера Ф. вывести Сяо Дао, чтобы он вынес мусор. Несмотря на то, что мистер Ф. часто не желает помогать, в конечном итоге он уступает моим непрекращающимся просьбам.

Однажды мне пришлось работать сверхурочно, и я случайно встретил их двоих, когда шел домой. Какой-то парень шел впереди, засунув руку в карман, а Сяо Дао шатко ковылял позади него. Когда Сяо Дао время от времени останавливался, чтобы понюхать цветы, какой-то человек поворачивался и пристально смотрел на них. Испуганный Сяо Дао тут же подкрадывался к этому парню и следовал по его стопам.

В этот момент появился огромный чау-чау. Мое сердце мгновенно упало. Сяо Дао очень боялся огромных собак – вероятно, потому, что в прошлом его укусила огромная собака. Сделав еще два шага, г-н Ф обнаружил, что Сяо Дао больше не следует за ним. Затем г-н Ф. повернулся, чтобы посмотреть на испуганного Сяо Дао (который был как вкопанный) и уставился на него. Через некоторое время невыразительный мистер Ф. подошел к Сяо Дао и схватил его, положив на землю только тогда, когда чау-чау оказался на некотором расстоянии.

Когда я вернулся домой, я поддразнил мистера Ф.: «Тебе действительно нравится мой сын, не так ли?»

Он закатил глаза, прежде чем ответить: «Зачем мне эта глупая собака?»

004

Через некоторое время Сяо Дао наконец преодолел страх перед незнакомцами. Однажды г-н Ф. сидел на диване и сидел в Интернете, а когда я вышел из ванной, я увидел Сяо Дао, распростертого на полу и крепко спящего, приняв тапочки г-на Ф. как своего рода подушку.

Г-н Ф. отругал его: «С каждым днём он становится всё смелее и смелее».

Я подошел к обувному шкафу и помог взять новую пару тапочек для мистера Ф, так как мне просто не хотелось будить Сяо Дао.

005

Был еще один инцидент: однажды ночью я попросил мистера Ф. начать мыть посуду, но этот парень продолжал бездельничать и бездельничать, не торопясь, чтобы посмотреть футбольный матч и поиграть в компьютерные игры. В конце концов я разозлился и предупредил его: «Если ты прямо сейчас не пойдешь в ванную, я сломаю твой компьютер!»

Мистер Ф. удивленно моргнул, сначала взглянув на меня, а затем повернул голову, чтобы посмотреть на Сяо Дао. Затем он сразу же упрекнул Сяо Дао: «Разве я не говорил тебе не злить маму? В настоящее время она переживает менопаузу, поэтому мы должны отнестись к ней с пониманием».

Мне: «……»

006

Г-н Ф. должен был отправиться в командировку. Схватив свой багаж, он уже дошел до двери, как вдруг повернулся и пошел ко мне, так что я подумал, что он забыл взять важную вещь.

Сяо Дао вилял хвостом и побежал к нему. Мистер Ф. наклонился и серьезным тоном сказал Сяо Дао: «Когда меня нет дома, ты берешь на себя ответственность защищать маму…»

007

Сяо Дао очень ручной и нежный и никогда никого не кусал за всю свою жизнь. Однажды он начал есть всякую всячину, лежавшую на полу; когда я заметил несколько осколков стекла, валявшихся повсюду, я немедленно, не задумываясь, открыл рот Сяо Дао и начал выкапывать осколки.

Когда Сяо Дао впервые прибыл, г-н Ф. постоянно беспокоился, что Сяо Дао меня укусит; однако со временем мистер Ф. забеспокоился, что я укушу Сяо Дао всякий раз, когда у меня будет плохое настроение.

008

Выйдя на пробежку, Сяо Дао вернулся с каким-то предметом во рту. Вытащив загадочный предмет изо рта, я увидел, что речь идет о букете лепестков роз. Растроганная, я воскликнула: «Посмотрите, мой сын уже вырос – он теперь умеет дарить мне цветы». Покосившись на одного человека, я продолжил: «Некоторые люди даже не удосужились подарить мне цветы, когда мы встречались».

Он ответил: «Поскольку я не дарил тебе цветов, когда мы встречались, сейчас это еще более маловероятно».

Я был так зол, что приказал Сяо Дао укусить его. Он посмотрел на меня с выражением презрения: «Зачем возиться с розами, когда мы уже такая старая пара? Хоть я и не дарю тебе цветов, я дал тебе свою зарплатную карту и позволил тебе тратить наши деньги, как хочешь, не так ли?

Поразмыслив, я понял, что в его словах была доля правды. Ах, папа нашего ребенка действительно умный.

009

Я всегда держал волосы прямыми и делал пробор по центру для удобства. В прошлый раз, когда я стриглась, мне изначально хотелось сделать простую стрижку. Однако парикмахеру удалось уговорить меня сделать завивку волос – тогда и начался мой кошмар.

Эта сущность надежно сокрыта в сердце Нов€лсан★.

Во-первых, перед химической завивкой мне пришлось подстричься. Когда я увидел, как парикмахер одним быстрым движением отрезал мне длинные пряди волос, я спросил: «Мои волосы слишком короткие?»

«Нет, это не так! Волосы необходимо укладывать слоями, чтобы завивка выглядела красиво».

Когда парикмахер делал мне химическую завивку, у меня в животе начало расти неприятное чувство. Наконец я набралась смелости и нервно спросила: «Может быть, эта прическа мне не подходит?»

«Прямо сейчас делаю вам воздушную завивку, которая в этом году пользовалась огромной популярностью. Учитывая небольшой размер твоего лица, химическая завивка была бы просто фантастической!»

Хорошо…… Я прислушаюсь к совету профессионала.

Через четыре часа парикмахер наконец издал крик: «Готово!». Когда я поднял голову и увидел себя в зеркале – как мне описать свои чувства в тот конкретный момент времени? Все мои надежды и мечты были разбиты вдребезги, а жизнь мгновенно потеряла смысл…

Я загрузил фотографию своей новой прически в групповой чат.

Женщина-Богиня: Вы столкнулись с огромной неудачей?

Я: Раньше моя прическа была настолько уродливой, что мне не хватало смелости выйти за дверь.

Женщина-Богиня: Ну, теперь у тебя, наверное, не хватает смелости даже продолжать жить.

Я: Дай мне минутку покоя.

Женщина-Богиня: Я познакомлю тебя с новым парикмахером. Надеюсь, ему удастся спасти то, что осталось от твоих волос.

Получив огромный удар по своему эго, я был близок к слезам. Ночью я посмотрела на себя в зеркало: «Может быть, будет лучше, если я подстригу волосы после того, как они отрастут».

Мистер Ф. отложил книгу и внимательно посмотрел на меня: «Все в порядке».

«Это не уродливо?»

Он погладил меня по голове и успокоил: «Это не уродливо, на самом деле это довольно мило».

Я мгновенно оживился – не услышав за весь день ничего, кроме пренебрежительных комментариев, мое избитое сердце наконец получило короткую передышку.

Господин Ф. хладнокровно добавил: «Теперь и вы, и Сяо Дао больше похожи на мать и сына».

Мне: …….

010

Мы с мистером Ф. были ужасно заняты своей работой, и нам просто некогда было заботиться о Сяо Дао. Таким образом, у меня не было другого выбора, кроме как вернуть Сяо Дао в мой старый дом, чтобы позволить моей маме и бабушке позаботиться о нем.

Однажды моя мама в отчаянии позвонила мне и сказала, что Сяо Дао пропал. Когда я впервые услышал эту новость, я испытал огромный шок. Впоследствии мама позвонила еще раз и сообщила, что Сяо Дао нашелся — Сяо Дао действительно вбежал в мою комнату, растянулся на моей кровати и заснул там.

Моя мама сказала мне: «Возможно, Сяо Дао слишком скучал по тебе. Ведь вся твоя кровать наполнена твоим ароматом». Когда я услышал это, мои глаза начали наполняться слезами.