Глава 106

— В такие моменты ты очень консервативен. Полина, что происходит?

— сказал Сейдрик как можно более легким голосом.

«Я… я пришел, потому что это было немного срочно. Сэр, королевская семья запретила сегодня чествовать лорда Кендрика на кладбище.

«Что?»

Сейдрик опустил руку. Его аккуратный рот холодно затвердел. Вот почему консервативная Полина проделала весь этот путь. Проще говоря, вход Сейдрика сегодня был заблокирован.

«Почему?»

Он хотел услышать хотя бы королевское оправдание.

«Ваша милость герцог рангом ниже, чем наш писатель… Нет, мадам. Поскольку Госпожа выше, отпусти ее».

«Дерьмо!»

Тем временем Сейдрик заблокировал Алиссе вход во дворец, и он сделал такой неприятный ход. У Алисы больше нечего было бы вымогать, но какого черта они это делают…

Король не мог возражать против беспокойства Кембриджа, и королева стремилась найти лазейку.

В то время как она беспокоила Кембридж, она нашла способ беспокоить Алиссу.

Сейдрик прикусил губу.

Проклятый Эйвери.

Сейдрик ругается и кладет руку ему на талию. Это могло испортить годовщину смерти Кендрика. Ему казалось, что его загнали в конец стены или утеса. Чтобы защитить драгоценные вещи от королевской семьи, они приложили все усилия, чтобы вернуть их, но в конце концов они были заблокированы королевской властью.

Сейдрику пришлось собственными руками отправить Алиссу обратно в этот адский замок.

Он бродил по комнате, не в силах скрыть своего беспокойства.

— Алиса знает об этом?

«Мадам знает. Королева послала телеграмму прямо ей».

Вздох.

Это не остановить.

С характером Алиссы Сейдрик понимает, что это означает, что она не будет стоять на месте. Она захочет отпраздновать годовщину, так что она идет от имени Сейдрика.

Потом она вернется с пустым лицом. С таким лицом он никогда не хотел видеть…

Ему надоели поступки Эйвери, тянущие его к черту, если это поможет им почувствовать себя лучше.

Сейдрик бесчисленное количество раз бродил вокруг, прежде чем поманил к себе Полину.

— На этот раз графиня Джеральд решила помочь королеве, верно?

«Да все верно.»

— Я должен графине. Поговорите с графиней и спросите, может ли она провести какое-то время, сдерживая королеву.

«Может быть…»

«Ты сделаешь это. Потому что Кендрик — больное место для всех».

«…Могу ли я спросить леди Данию? Я хочу, чтобы она сопровождала Алиссу.

«Я знаю, что отношения между ними несколько улучшились с тех пор, как на этот раз королева сделала нелепое предложение».

«К счастью, леди Дания ненавидит королевскую семью. Она не собирается ждать и ждать, пока королевская семья избьет Алиссу. Потому что общий враг делает союзников».

Должна ли она признать, что Сейдрик, придумавший это за короткое время, удивителен? Полина кивнула головой. На данный момент метод, который он придумал, был лучшим. У Леди Дании сильный характер, и, прежде всего, она сердечная. Если бы ей сказали, как сильно Алисса была обижена королевской семьей с тех пор, и такой противный Эйвери все еще мучает ее, Дания никогда не будет стоять на месте.

К счастью, у Джеральда Каунти была возможность сделать это.

И пока графиня Джеральд просто хочет выиграть время с королевой.

Алисе, возможно, не придется так страдать.

Тем не менее, он ничего не мог поделать со своим гневом. Тело Сейдрика тряслось. Сейдрик согнул спину, глубоко вздохнул и коснулся стола.

«…Я обязательно уничтожу его».

— Я тоже этого хочу.

Спросите нашего писателя…

Полина устрашающе приветствовала Сейдрика.

* * *

Алисса положила телеграмму от королевской семьи в конверт.

— Почему у тебя такое выражение лица?

— От одного взгляда на королевский узор у нее аллергия, — спросила Саша с встревоженным лицом.

«…Почему? Мое выражение лица неправильное?»

«У тебя взгляд, который притягивает всякие несчастья».

Саша с расстроенным лицом топнула ногой.

«Я думаю, что я должен пойти в королевскую семью, Саша. Сегодня… это будет немного длинный день.

Алисса перевела взгляд на сад, где полностью взошло солнце.

Все пошло наперекосяк.

Алисса должна была приготовить жареную рыбу с Офелией, пока Сейдрик читал панегирик. У нее для него были готовы лимон, перец, соль и качественная рыба. Вскоре она сможет приготовить то, что можно было бы назвать хорошо приготовленным блюдом…

И она думала, что сможет увидеть своего мужа, которого никогда раньше не видела…

«Это стало бесполезным».

Алиса крепко закусила губу и встала.

Она вытерла чернила с руки носовым платком, чтобы закончить рукопись. Ей следует переодеться во что-то более аккуратное и прямолинейное, чем одежда, которую она носила. Было бы лучше произвести жесткое и пугающее впечатление, а не ограниченное впечатление.

Стук-

«Герцогиня. Вы внутри? Это Дания Джеральд.

Пока не пришел нежданный гость, так она думала.

Даня был первым, кого сегодня пригласили, но так рано? Что происходит?

— Входите, леди Дания.

На слова Алисы Саша открыл дверь.

Дания вошла с таким же окаменевшим лицом, как и у нее.