«Ах, не работает… Ах! Это из!»
Алисса сосала внутреннюю яйцеклетку, стекающую по сломанной части. Она думала, что это будет подозрительно,
но он вкусный и горячий. Алиса моргнула и широко улыбнулась.
«Это вкусно!»
Это место было для Алиссы сокровищницей. Ранней зимой, когда опали красивые цветы, пустота внутри нее могла заполниться многими вещами. Огни на холодном озере и опавшие листья в мерцающем саду. Кроме того, даже бездыханные жизни переносят жаркое лето и холодную зиму.
И в центре этого был Сид.
Человек, который всегда кажется утешением Алиссы в этом месте.
Он просто стал драгоценным без всякого смысла.
Алисса дала второе яйцо Сейдрику.
— Можешь съесть это, Сид.
«Я в порядке.»
«Нет. Мы должны поделиться этим».
Глаза Алисы сияли, как свет. Он не мог не принять вид того, что она дала яйцо Сейдрику, как будто это было очень весело. Что в этом такого забавного?
Сейдрик вздохнул и взял яйцо под ритм Алиссы. Сейдрик проглотил сырое яйцо, как того хотела Алисса, и вытер рот. Сладкий и пикантный вкус наполнил его рот.
— Ты съел его сразу, Сид? Ух ты. Мы просто делились едой».
Алисса повернулась к Сейдрику. Возможно, из-за болезни ее щеки стали меньше. Так как он был так близко, все было видно. Алисса была на шаг ближе к нему из-за волнения, и он избегал приближающейся Алиссы.
«Так.»
Алиса не решалась сказать, что она хотела сказать, и продолжала шевелить губами. Ей есть что сказать, но она выдыхает, как будто не может, потому что взволнована.
— Мы друзья, не так ли?
Друг.
Сейдрик снова облизнул рот.
Это было горькое слово. Друг.
Это не кто-то другой, Алисса из Эйвери и Сейдрик из Кембриджа. Он прикусил губу. Никто в этом Кембридже не злится на Эйвери так сильно, как Зейдрик.
После того, как Кендрик умер, он пал перед королем, умоляя и умоляя о возвращении останков своего брата. Что король сделал с ним?
«Он герой, погибший по королевскому приказу. Как я мог относиться к нему небрежно? Подобает быть похороненным на царском кладбище и чтить его. Даже несмотря на то, что он умер, не выполнив свою миссию. Потому что я милостив».
Издевательство над Сейдриком.
‘Теперь смотри. Сейдрик. Итак, вы унаследовали место герцога? Все будет не так уж плохо. Потому что тебя подтолкнул твой старший брат, и ты занял место, о котором и не мечтал.
Оскорбление Сейдрика.
«Кембриджу пора вступить в новую эру. На самом деле, Кендрик немного не в расцвете сил. Пришло время нуждаться в новой мелодии.
Смех в Кембридже.
Затем.
«Сейдрик. Слушай внимательно. Это непростая проблема. Разве Кендрик не забрал королевских рыцарей, не провалил свою миссию и не умер? Кендрика можно было представить скорее предателем, чем героем. Что тогда будет с остальными кембриджами?
Угрожая Сейдрику.
Ссылаясь на свою бедную семью. Он ненавидел тех, у кого было имя Эйвери, до такой степени, что у него тряслись зубы. Тем не менее причина, по которой ему было жаль Алиссу, заключалась в том, что он видел печаль и одиночество в ее глазах.
Разве она не принцесса Алисса, которую называют королевским дьяволом?
Она сказала, что у нее все хорошо, и у нее не было проблем в Кембридже.
Он сочувствует ей, зная, что она тоже была продана Зейдрику.
Однако Алисса — это Эйвери. Она Эйвери, заклятый враг Кембриджа.
‘Блин.’
Сейдрик провел кончиками пальцев по губам.
Он не мог отвернуться от Алиссы, которая смотрела на него слезящимися глазами и отчаянно надеялась, что он станет его маленьким другом. Ее лицо выглядело так, будто он просит милостыню перед королем.
Рука Сейдрика дрожала.
Что он чувствовал в то время, когда пал перед королем и просил милостыню, как собака?
«Я хотел умереть. Я бесчисленное количество раз умоляла умереть лучше, чем Кендрик, но это не могла быть я».
Похожи ли сейчас чувства Алисы?
Сейдрик кивнул головой. Если бы кто-то просто протянул ему руку в это время…
Он не мог закрывать глаза. Хотя он не может ее удержать.
— Да, друг, хорошо.
Алисса лучезарно улыбнулась. С лицом, сияющим, как солнечный свет.
Хотя Сейдрик никогда не замечал, что это давало ей силы жить какое-то время.
***