Глава 66

Джулиана нашла Офелию в спальне Алиссы и сказала ей хорошо позаботиться об Алиссе, а затем вернулась в свою спальню.

Их отношения были настолько шаткими и неоднозначными друг к другу.

Пока мертвый Кендрик был посередине, была атмосфера, которую они не могли разрушить.

Алисса попыталась улыбнуться и заговорила первой.

«…Кажется, на этой неделе уже поздно, так почему бы нам не пойти на кладбище в начале следующей недели?»

«Я в порядке. Маме тоже понравится».

«Хороший.»

Однако они оба быстро закрыли рты, потому что не было места для дальнейшего разговора. Однако, в отличие от того момента, когда Алисса впервые попала в особняк, атмосфера здесь была намного мягче. Уже одно это заслуживало передышки.

Пристальный взгляд Алиссы обратился к саду.

Почему то место, куда она не смогла зайти в эти дни, так заметно сегодня?

Когда вернется Сид? Я хочу поговорить с тобой…

Алиса вздохнула.

«Сегодня твой день рождения… и я не могу поверить, что ты так пострадала».

Офелия произнесла слова, которые некоторое время сдерживала. Независимо от того, насколько Алисса росла с благосклонностью Эйвери, она знала, что критика, которую Алисса получила сегодня, была несправедливой. Она хотела извиниться от их имени. Так она начала.

Алисса сказала совсем не то, что ожидала Офелия.

«Сегодня все нормально».

— Я вместо этого… да?

Офелия испугалась и открыла глаза. Ни у кого не бывает такого тяжелого дня рождения, как у Алисы! Какого черта ты несешь?

— Лучше, чем раньше, так что все в порядке, Офелия.

Алиса негромко рассмеялась, как будто с ней все было в порядке.

У Алиссы каждый год более адский день рождения, чем этот. Королева не считала свой день рождения, и ее жизнь в королевской семье каждый день была похожа на ад, так что это было естественно. В свой прошлогодний день рождения Ванесса передала свои преступления Алиссе и была жестоко избита королем, а во второй прошлогодний день рождения она пережила скандал из-за Норфе.

Итак, сегодня было очень хорошо.

Это было ничто по сравнению с бесчисленными отчаяниями, через которые она прошла.

— Достаточно, Алисса.

Это может быть потому, что вы убеждаете себя, повторяя одно и то же снова и снова.

«Все в порядке».

Офелия приготовила яичную кашу для Алисы, а Саша с ней. Может быть, Сид вернется к завтрашнему дню. Так она действительно…

Тук-тук-

«Госпожа.»

«Заходи.»

Это был маленький поднос, который открыл дверь и вошел. На подносе, на маленькой тарелке, был блин, от одного взгляда которого текли слюнки. Это был торт с сезонными фруктами и сладким медом сверху.

«Этот…»

Именно тогда, когда Офелия подумала, что это блин, она увидела много.

— Садовник принес его, мэм. Я, конечно, знаю, что он не по вкусу Госпоже, но, кажется, он принес его, услышав слово, что у тебя сегодня день рождения. Если ты в порядке…”

«Получи это здесь.»

— сказала Алиса еще до того, как дежурный закончил.

Посмотри на это. Она чувствовала, что сегодня был неплохой день. Она положила нарезанные блинчики в рот.

«Я думаю, что Мона хорошо готовит».

Пока Алисса с восхищением продолжала есть, Офелия думала иначе.

Хотя Гилберт и Мона были хорошими людьми, они не могли пойти дальше. Даже если они отправили его с добрыми намерениями, неясно, примут ли они его.

Значит, Мона и Гилберт не могли отправить его сами по себе…

‘Это сегодня? Сейдрик вернулся. Это то, что он сказал.’

Похоже, мой второй брат сделал милую вещь.

Если бы это был застенчивый Сейдрик, он мог бы сделать что-то для своей жены. Поскольку ему так нравится готовка Моны, он, кажется, сам попросил об этом…

Офелия попросила служителя подтвердить это.

«Есть ли какие-либо новые ингредиенты? Я имею в виду то, что приходит в сезон».

— Принесли свежую пресноводную рыбу, юная леди.

Также.

Как только он пришел, он, должно быть, ловил рыбу с Гилбертом. Пока он это делал, он бы спросил Мону, а Офелия тайно спросила Алиссу.

«Это вкусно?»

«Да, действительно.»

— Хорошая вещь, Алисса. Человек, который его принес, тоже должен быть хорошим человеком, верно?

Это было что-то смутно странное, но Алисса кивнула.

— Думаю, я благодарен.

«Это действительно хорошо.»

Офелия слегка улыбнулась. Но Алиса думала о блинчиках и о тех, кто ее сегодня поздравлял, поэтому не заметила этого.

— Сейдрик, ты довольно милый, не так ли?

***