Глава 74

— Ага… Ха-ха…

Вот почему ее биологическая мать, которая, как говорят, жива, никогда не навещала Алиссу.

Алиса ударила себя в грудь.

Было бы не странно умереть вот так, потому что она такая набитая.

Нет. Она чувствовала, что все будет в порядке, если она задохнется и умрет.

Затем Алиса поскользнулась.

«Ху, ху, хеп!»

Ее лицо, которое было мокрым от слез, теперь залито водой. Она вдруг упала глубоко, так что ее ноги не могли дотянуться. Она неоднократно говорила, что хочет умереть вот так, но ее желание жить поднималось из глубины.

Не так…

Так.

И, как всегда, Алиссу кто-то схватил незадолго до ее смерти.

Тепло других людей текло сквозь ее холодные ладони.

Алисса смотрела на человека, держащего ее, все более мерцающим взглядом. Появился знакомый человек.

«Сид…»

Он был человеком, которого она больше всего хотела видеть в этот момент, и человеком, которого она не хотела видеть больше всего.

Она не хотела его видеть, потому что хотела только хорошо выглядеть, а хотела увидеть его, потому что думала о конце.

В глазах Алиссы начало медленно расплываться.

***

Сейдрик попытался поднять поникшее тело Алиссы. Он все время стоял рядом с ней. Алисса, которая вернулась в особняк, прошла через его кабинет, а он следовал за ней всю дорогу сюда.

Он знал, что Алисса не сможет его украсть.

Она была не из тех, кто пользуется своими собственными, причиняя вред другим.

Она не может этого сделать.

Он был бы спокоен, если бы она сделала это, но Алисса этого не сделала. Сейдрик не может ненавидеть ее, и он даже не может отдать ей свое сердце в конце. Украл ли этот человек что-то для собственной выгоды?

Королевская семья была группой людей, которые ничего не знали об Алиссе.

Он верил в Алиссу и остался с ней, потому что его беспокоила текущая ситуация. Поскольку Алисса не могла преодолеть свою вину, он думал, что она сделает что угодно.

Как и ожидалось, когда она нырнула в озеро, сердце Сейдрика упало вместе с ним.

Он забыл, что скрывает свою личность, и последовал за ней, назвав имя Алиссы, но Алисса ничего не заметила.

Казалось, она ничего не слышала.

Затем, когда Алисса поскользнулась.

— Я думал, ты умрешь…

Он думал, что умрет не только Алисса, но и он сам.

Сейдрик нежно взглянул на Алиссу, у которой было ровное дыхание. Гилберт и Мона бежали с толстыми одеялами, которые преследовали его за бардаком. Он собирался прикрыть ее и перевезти в особняк.

Гилберт нес Алиссу на спине под давлением Гилберта. Сейдрик последовал за ним. Как сказал Гилберт, в еще прохладную погоду его мокрое тело начало жаловаться на холод.

Сказал Сейдрик дворецкому, взглянув на горничную Алиссы, которая преследовала Гилберта и вбежала в особняк.

«Дайте мне горячей воды. Очистите офис».

«Да сэр.»

Сейдрик, который был довольно нетерпелив, добавил к дворецкому, который больше ничего не спрашивал.

«Ну, беспорядок в офисе…»

Именно дворецкий нашел ответ Сейдрику, который даже не смог его приукрасить.

«Похоже на кошку. Я организую это хорошо».

Это было выражением готовности больше не спрашивать и не шуметь. Сейдрик кивнул с долгим вздохом.

Затем с глазами, полными беспокойства, он преследовал ту сторону, куда ушла Алисса.

«Она будет в порядке. Прежде всего, я думаю, сэру будет лучше сначала помыть посуду.

По рекомендации дворецкого Сейдрик тоже сделал тяжелый шаг. Алисса, которая плакала и топала ногой, как пропавший ребенок, не отходила от его головы.

Сейдрик нахмурился.

Почему все эти вещи бросаются мне в глаза?

Пожалуйста, я надеюсь, что Алисса хорошо выспится.

Забудьте о проклятой королевской семье.

***

Саша ничего не сказал Алиссе, но она была слепа к магии леса.

Хотя Алисса ушла так, словно умирала, она вернулась с улыбкой.

Она верила, что и на этот раз вернется живой. И Алиса ожила, как и ожидал Саша.

Она замерзла, так как ее тело было мокрым, но она все еще была жива.