Глава 84

«Это потому, что мне грустно, что вы, кажется, пренебрегаете нами. Разве мы не семья?»

Ванесса с усилием произнесла свое последнее слово.

Она знала, что Алисса слаба в слове «семья». Глупость в том, что Алисса выглядела как ее мать и смутила Ванессу, услышав, что она семья Алиссы. Ванесса улыбнулась.

Очевидно, опять же, Алисса будет благодарить Ванессу за то, что она сделала ее семьей Ванессы.

Однако, когда она столкнулась с ярким выражением лица Алиссы, Ванесса заметила, что ошиблась в своих предсказаниях.

***

«Конечно, это является. Но у меня появился новый член семьи, сестра. Я больше не Эйвери. Я в состоянии следовать словам главы Кембриджа».

«Алиса…!»

«Мой отец принял бы просьбу мужа, надеясь, что я легко адаптируюсь в Кембридже. Если вы слишком близки со своей семьей, не будет ли вам трудно приспособиться к вашему браку?»

Алисса оглядела трясущуюся Ванессу вдоль и поперек, прежде чем отступить. Выражение ее лица источает более королевское чувство, чем у Ванессы, архаичной и неприкасаемой. Она примерно знала, какова цель Ванессы, но больше не хотела с ней играть.

«Что ж, до свидания. Конечно, поговорить с сестрой весело, но есть много людей, с которыми я даже не смогла поздороваться».

Алисса естественно повернулась, как струящаяся вода. Как только она исчезла из поля зрения Ванессы, к ней сбежалось множество дам, жаждущих завести с ней знакомство.

Прежде чем она это осознала, Ванесса задрожала, глядя на Алиссу.

«Ждать и смотреть!»

Я обязательно заставлю тебя отплатить!

Алисса весело рассмеялась, не обращая внимания на враждебность, которую она чувствовала.

Она совсем не испугалась.

Не немного.

Если королевская семья осудит Алиссу за ее грехи, она умрет сладкой смертью. Разве это не тело, которое так или иначе страдает от всевозможных грехов?

Даже когда она умрет, она не пожалеет.

У Алиссы давно уже была смерть в сердце.

***

«Сид! Ты был сегодня в саду?

— Я только сегодня утром вернулся.

Алисса весело рассмеялась прямому ответу Сида. Это было потому, что она была рада видеть Сида, который появился в саду. Вчера тело, забитое дамами, весь день жаловалось на усталость. Но она начала этот путь рано утром в ожидании, что он может прийти.

Ее ожидания оправдались, поэтому, даже если ее тело устало, у нее не было другого выбора, кроме как чувствовать себя хорошо.

«Рад тебя видеть. Космос вчера начал цвести. Как мило. Похоже, сейчас действительно осень».

Алисса тихо запела, преследуя Сида.

Затем она взяла плод дерева, которое собрал Сид, и умело положила его в корзину. Теперь она привыкает помогать ему в такой работе. Проводя время с Гилбертом, Моной и Сидом, она, естественно, к этому привыкла.

«Могу ли я попробовать это один раз? Это так аппетитно приятно».

Сид взглянул на Алиссу, затем вытер плод дерева со своей рубашки и протянул ее.

Алисса, с любопытством глядя на плод дерева, с хрустом надкусила его. Кисло-сладкая плоть заполнила ее рот. Несмотря на то, что в последнее время она мало ела, этот фрукт был достаточно сладким, и ей захотелось съесть его целиком. Сок размазался по ее рту, и она провела языком и проглотила его. Ее красные губы блеснули.

«Это очень вкусно.»

Сид слегка нахмурился и повернул голову. Это было потому, что ее красный язык, который медленно скользил по ее красным губам, казался сенсационным, но Алисса не делала этого намеренно.

Сид… Сейдрик устало вздохнул.

Чем дольше он проводил время с Алиссой, тем глубже было его противоречивое сердце.

Алисса, которая выглядела так, будто вот-вот разобьется, постепенно проникла в сердце Сейдрика.

Даже сейчас.

«Было бы неплохо, если бы я съел его в прошлом году».

Она улыбнулась, как будто она разбивалась, выглядя как чистый белый свет. Сейдрик взглянул на Алиссу, которая съела все фрукты.

Кажется, она понемногу поправляется с тех пор, как он запретил ей идти к королевской семье, но она все еще сухая.

Сейдрик сорвал еще один фрукт и вытер его рубашкой.

«Ой. Хочешь, чтобы я поела?

— Потому что ты, кажется, хорошо ешь.

— Тогда я не откажусь.