Глава 89

— Норфе, пожалуйста… Сейчас не время. А теперь перестань пить…»

— Да, да, моя благородная мать. Я сделаю все, что ты захочешь, так что дай мне Офелию Кембридж и Алиссу Эйвери. Да?»

Норфе, который теперь и не думает скрывать свое внутреннее сердце, прикоснулся к губам. Все еще была одержимость тоской по тем, кого он не мог иметь, пока он больше не мог исполнять свои желания. Королева глубоко вздохнула. Ни одно из необоснованных требований сына не было ей по карману.

Те, кто прячутся внутри крепости в Кембридже.

Они также были юридически защищены от дальнейших королевских приказов.

— Норф, пожалуйста. Не спрашивай об этом свою мать. Разве у вас мало других хороших барышень? Твоя мать устроит твой брак…

«Как и ожидалось, мать тоже бросила меня. Что такого замечательного в том, что я хочу… Разве они не просто кучка маленьких девочек!»

«Норф…»

Вздох смешался с голосом королевы. Почему двое из трех ее детей в такой форме?

«…хорошо. Я сделаю это сам, так что мама, не останавливай меня.

Она услышала новость о том, что Норфа выгнали из заведения после посещения Кембриджа. Инцидент с ее ребенком, казалось, был достаточной виной для того, чтобы запятнать лицо королевской семьи. И Королеве стало жаль того, что он пережил.

Она глубоко вздохнула, взглянув на спину Норфе, вставая с места, как ребенок, когда королева не поступила так, как он хотел.

Она была рада, что у нее есть Круно. Когда она видит Ванессу, Норфе, этих детей, она расстраивается.

— Что делает принц?

— Он пошел на охоту.

— Да, да.

Должно быть, он отправился на охоту со своими знакомыми. Охота идеально подходила для воспитания доблести короля. Королева успокоилась.

* * *

«Что?»

Офелия широко открыла глаза. Это было потому, что Алисса сделала невероятное предложение за ужином.

— …Я сам хочу помочь с обедом в честь годовщины Кендрика, мама.

— Алисса, это… ты не обязана. Это не легко.»

Она чувствовала тревогу и беспокойство, когда смотрела, как Алисса усердно работает над чем-то. Это было похоже на фургон, работающий без устройства управления, хотя он знает, что сломается.

Джулиана цокнула языком от горя.

Она знала, что помогла сделать Алиссу такой, и ей нечего было сказать. Она бы предпочла, чтобы Сейдрик придал Алиссе силы…

«О чем, черт возьми, он думает…»

Она знала, что он был очень свободным духом, но он увидел Алиссу, притворяясь садовником. Когда она услышала это от Офелии, она была поражена.

Кроме того, Алисса, похоже, действительно ничего не знала.

Офелия покачала головой, сказав, что никогда не должна рассказывать об этом Алиссе. Сейдрик сказал, что откроется, когда придет время. Ее второй сын был один, и она не знает, почему.

Джулиана проглотила горькую улыбку, глядя на Алиссу с ее слишком худым лицом.

«…Попробуй это. Однако, если это подавляет, вы должны уйти ».

В конце концов, это было единственное, что могла сказать Юлиана. Чувство долга и вины Алиссы перед Кендриком было не тем, что можно было сделать. То, что королевская семья перезаписала на ней…

Джулиана грустными глазами смотрит на Алиссу, которая своим миниатюрным телом несет слишком тяжелую ношу.

«Спасибо мама.»

Она улыбается так, будто вот-вот сломается…

Офелия шевельнула губами, и ее глаза встретились с матерью, и ее голова склонилась. Казалось, она сдерживала то, что хотела сказать.

Алисса продолжала медленно есть, и ее цвет лица посветлел, как будто у нее полегчало на уме. Увидев это, она подумала, что это хорошо.

Джулиана поманила дворецкого.

«Позаботься о герцогине».

— Да, Великая Госпожа.

Только она не знает, что сотрудники особняка внимательно следят за Аллисой. Используя эту точку, Юлиана тайно помогала ей сзади. Пожалуйста, она надеется, что Алисса выдержит это непростое время.

* * *

В это время Алисса чувствует, что сотрудники Кембриджа все больше открывают ей свой разум.

Сообщая о проблеме между сотрудниками, они приходят к Алисе, а не к Джулиане.

«Мадам, что мне делать…»

Детски выглядящая служанка шмыгнула носом и потерла глаза. Под костюмом горничной она увидела вздувшийся живот. Наверное, осталось не так много месяцев. Похоже, она долго думала об этом, прежде чем объявить об этом.

— Отец ребенка знал правду?

На вопрос Алиссы служанка покачала головой.

«Нет! Я никогда не хочу сообщать ему. Удивительно, что я рожаю такого гнилого ребенка… Я не могу сделать его таким отцом».

— …Ребенок в животе, так что давай просто скажем ласковые слова, Лира.

«Всхлипнуть».

Вот оно.