Глава 384 — Шрам смерти

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Эмендас был так потрясен, увидев, что Линь Ли вернулся в лагерь невредимым, что его челюсть широко отвисла.

Эмендас не был новичком в горах Блэкстоун. Честно говоря, около двух месяцев назад он выполнил задание в том же самом месте, куда послал Линь Ли проверить. Никто лучше Эмендаса не знал, насколько опасно это место—хотя там появлялось не так много магических зверей, это была горячая точка для магических зверей выше 18-го уровня. Когда они появились, даже Архимагу 17 уровня, такому как он, пришлось искать укрытие…

Эмендас ломал голову, пытаясь придумать объяснение тому, как Фелик мог вернуться невредимым. Могло ли быть так, что ему действительно так повезло провести ночь без появления какого-либо высокопоставленного магического зверя?

Или этот парень был сильнее, чем показывал?

Когда эта мысль появилась у него в голове, Эмендас не мог не рассмеяться над ней. Его умственная сила была слишком велика—Эмендас лучше, чем кто-либо другой, знал, что только Легендарные маги смогут скрыть перед ним свои способности. Этому Фелику было всего двадцать с небольшим, так как же он мог быть Легендарным магом? Эмендас был бы первым, кто посмеялся бы над этой мыслью.

Более того, если он действительно был Легендарным магом, то зачем ему понадобилось скрывать свои способности? Все, что ему нужно было сделать, это сказать одно слово, и вся семья Мальфа была бы у его ног. Зачем ему все еще нужно притворяться слабым Авантюристом и страдать в горах Блэкстоуна?

В конце концов, Эмендас просто кивнул головой, не сказав ни слова, но Хан, который следовал за ним весь день, внезапно стал строгим, когда он насмехался над Линь Ли. “Ты так быстро закончил разведку? Что, ты летал?” Хан стоял, заложив руки за спину; его лицо было серьезным, и он говорил необычно насмешливым тоном. “Не думай, что я понятия не имею, что ты задумал. Ты нашел место, где можно спрятаться, прежде чем вернуться и сказать, что поблизости ничего нет, не так ли? Кого ты дурачишь? Позвольте мне сказать вам, что эта миссия касается безопасности всей группы, и если вы знаете лучше, то сейчас быстро признаете свою ошибку. Не заставляй меня сообщать об этом Молодому мастеру Хаттону, иначе будет слишком поздно сожалеть!”

“В этом лесу действительно ничего нет, мистер Хан. Если ты мне не веришь, можешь пойти и посмотреть сам. Я всего лишь маг, а не волшебник. Я не могу вызвать для тебя волшебного зверя, не так ли?” Лин Ли бросила взгляд на Хана, прежде чем проигнорировать его. Откровенно говоря, он не слишком высокого мнения об этом невысоком и хитром дворецком из семьи Мальфа. Одно дело быть материалистом, но как он мог быть таким откровенным в этом? Он даже кричал, когда ему было приятно, на своего дальнего родственника Джонатана, совершенно не заботясь о том, смутил ли он его. Неужели он действительно считал себя всемогущим только потому, что работал на семью Мальфа?

Линь Ли никогда не обращал особого внимания на таких людей. Коротко ответив, он предпочел проигнорировать Хана.

Только он не думал, что его слова приведут Хана в ярость.

Невысокий и хитрый дворецкий вдруг гневно подпрыгнул. “Кто ты такой, чтобы так со мной разговаривать? Не думай, что я буду относиться к тебе лучше только потому, что ты знаешь этого деревенщину Джонатана! Ты действительно веришь, что он мой дальний родственник? Пфф, моя семья была дворецкими семьи Мальфа в течение трех поколений! Как может этот деревенщина быть моим родственником?”

Хан был в бешенстве, но Лин Ли не побеспокоилась о том, чтобы бросить на него еще один взгляд. Лучший способ справиться с такими дураками-игнорировать их, иначе они опустят тебя до своего уровня и побьют тебя опытом…

В этом смысле Эмендас был намного лучше.

Несмотря на то, что у Эмендаса тоже были дурные намерения, по крайней мере, он умел притворяться и был искусен в искусстве ставить его в опасные ситуации таким образом, чтобы Лин Ли не могла отказаться.

” Хорошо, мистер Хан, пожалуйста, успокойтесь”, — наконец заговорил Эмендас, как только Хан потерял рассудок от гнева, успокоив разъяренного мужчину, прежде чем он повернулся к Линь Ли и спокойно сказал: “Хорошо, маг Фелик, я просто хочу сделать с вами окончательное подтверждение… В лесу действительно ничего нет?”

Линь Ли решительно кивнула. “Ничего».

“Хорошо, тогда. Ты можешь пойти отдохнуть, маг Фелик.” Эмендас махнул рукой и жестом велел Лин Ли уйти, но как только Лин Ли собрался выйти из палатки, он снова услышал голос Эмендаса. “О, точно. Маг Фелик, я должен напомнить вам, что ваша разведывательная миссия сегодня вечером касается безопасности всей команды. Если я узнаю, что ваш отчет был ложным, у вас могут возникнуть некоторые проблемы…”

“Хе-хе, ты увидишь, что все это правда”. Лин Ли обернулся и улыбнулся Эмендасу, прежде чем он снова повернулся и ушел.

Линь Ли нисколько не беспокоился о том, что сказал Эмендас, потому что он сам это видел—в том лесу действительно не было ничего, кроме кабана Тутанхамона, которого он съел. Линь Ли был уверен, что глаза Эмендаса не могли быть более точными, чем его Детектор Жизни, охватывающий площадь в радиусе 200 метров.

Более того…

Даже если бы там были какие-нибудь волшебные звери, они бы в страхе убежали после появления Тутанхамона. Давление с его стороны было страшнее, чем у Легендарных магических зверей, и даже Линь Ли пришлось до предела напрячь свои умственные силы, чтобы оставаться в сознании тогда.

О, верно… Линь Ли вдруг вспомнил, как в лесу было так странно тихо, что он не видел даже ни одной мухи. Может быть, это из-за Тутанхамона? Чем больше Лин Ли думал об этом, тем больше он думал, что это так. В противном случае, почему он не смог обнаружить ни одного магического зверя в лесу на полпути к самой высокой вершине Блэкстоунских гор? Это была всего лишь легенда о том, как можно вылезти из грязи, не запачкавшись; имело смысл, что пострадают только те, кто был достаточно близок к этому.

Похоже, этот человек, который сказал, что он из доисторических времен, был намного сильнее, чем думал Линь Ли…

Эмендас вывел своих людей уже на рассвете.

Им пришлось пробираться через лес перед ними, но прежде чем вся группа вошла, Эмендас послал нескольких бандитов 15-го уровня осмотреть окрестности. В конце концов, это был вопрос, касающийся безопасности более ста человек, и хотя он хотел найти способ избавиться от Линь Ли, сейчас он не мог доверить ему такую важную задачу.

Бандиты 15-го уровня были действительно впечатляющими, поскольку все они вернулись в течение часа, но результаты их опроса потрясли Эмендаса.

В лесу действительно ничего не было…

«Как это возможно?” Эмендас помолчал с минуту, прежде чем махнул рукой, чтобы группа продолжила движение вперед.

Их продвижение, естественно, было намного быстрее без помех, создаваемых магическими зверями, и им удалось прорубиться через лес в течение двух часов. Гладкость путешествия была за пределами воображения Эмендаса—они даже не встретили ни одного волшебного зверя. Эмендас даже задумался, не пошли ли они по неверному пути. Действительно ли это тихое место было горами Блэкстоун, где повсюду бродили волшебные звери?

Искатели приключений снова разбили свой лагерь вечером, используя палатки и камни.

”Маг Эмендас, Второй Молодой Мастер послал сообщение с помощью магии вечером, спрашивая, когда с этим негодяем можно будет разобраться». Палатка Эмендаса была просторной, а пол устлан толстыми коврами из овчины. Посреди палатки стоял чайный столик, накрытый, и его окружали четыре человека—Эмендас, Хан, Грейнджер и Архимаг.

На чайном столике лежала карта, нарисованная на бумаге из овечьей кожи, и при ближайшем рассмотрении можно было понять, что это карта Блэкстоунских гор. Эмендас изучал карту и поднял голову только после того, как Хан замолчал.

“Мистер Хан, пожалуйста, сообщите второму молодому мастеру, что он должен быть уверен, так как у нас есть много возможностей. Я позабочусь о том, чтобы дать ему удовлетворительный результат после того, как мы завтра войдем в Шрам Смерти».

“После того, как мы войдем в Шрам Смерти?” Лицо Хана помрачнело. “Маг Эмендас, не слишком ли ты осторожен? Учитывая ваши способности сейчас, у вас не должно возникнуть проблем с тем, чтобы избавиться от Волшебного шутера 10-го уровня. Зачем проходить через все эти неприятности? Вы беспокоитесь, что у него может быть подкрепление? Не волнуйся, я уже расспросил о них Джонатана. Они родом из Доланда и подали заявку на эту миссию ради награды: миллиона золотых монет. Подумайте об этом, сколько резервной копии было бы у авантюриста, купленного за миллион золотых монет?”

“Хе-хе…” Эмендас взглянул на него. Честно говоря, он презирал этого невысокого и тощего парня. Он был тупым и материалистичным и, казалось, никогда не думал, прежде чем заговорить. Если бы не то, что он представлял второго молодого хозяина семьи Мальфа, он бы ударил его Пиробластом в лицо.

Почему этот тупой*сс не мог подумать о том, как этот посредственный Магический шутер 10-го уровня может быть связан со столькими странными событиями? Начиная с первой ночи в городе Блэкстоун, когда пять Искателей приключений 14-го уровня пошли на него, чтобы напасть, но в итоге проспали всю ночь в палатке—если бы не вмешательство Эмендаса, они, вероятно, все еще застряли бы в стране грез—до вчерашней разведки, которая была еще более странной.

Волшебные звери явно бродили по этому лесу, но все они, казалось, исчезли после того, как этот парень отправился туда. Даже дорога после леса была необычайно пуста.

Возможно, один раз это было бы совпадением, но если это произошло дважды или трижды, то это оправдывало подозрения. Несмотря на то, что он не мог сказать, насколько силен был этот Фелик, Эмендас верил, что он определенно был чем-то большим, чем простой Магический шутер 10-го уровня, которым он казался…

Конечно, он не мог сказать об этом глупцу Ханну, так как прекрасно знал, что этот дурак ему не поверит и может даже посмеяться над ним за трусость. У него не было никакого интереса объяснять такие вещи такому дураку, как он.

“Ну что, маг Эмендас? Если вы будете продолжать в том же духе, сэр Харви будет очень недоволен…” Лицо Хана было необычно мрачным—он все еще был расстроен вчерашним разговором. Этот парень Фелик был абсолютно высокомерен. Как посмел Магический шутер 10-го уровня похвастаться перед ним!!

Если сначала Хан просто выполнял приказы сэра Харви, то теперь ему не терпелось увидеть, как с этим Феликом разберутся.

Хан привык делать в городе Аминья все, что ему заблагорассудится, будучи дворецким семьи Мальфа, и даже такие люди, как Эмендас, который был самым сильным Искателем Приключений во всем городе Аминья, должны были относиться к нему с уважением из-за семьи Мальфа. И все же подумать только, что его так не уважал скромный Искатель Приключений в Блэкстоунских горах.

Как Хан мог вынести это лежа?

“Мистер Хан, у меня есть свой собственный способ делать вещи. Конечно, мне не нужно, чтобы ты учил меня, как я должен это делать?” Эмендас нахмурился, услышав скрытую угрозу, и отбросил свою прежнюю вежливость.

“…” Услышав это, Хан внезапно вспомнил, что перед ним стоял самый сильный Авантюрист во всей Аминье, и даже патриарх и два молодых мастера относились к нему с уважением, но он неосознанно обидел его. Если бы он разозлил Эмендаса, то оказался бы в щекотливой ситуации.

Но Хан уже говорил, и он не мог найти в себе сил отказаться от своих слов. Поэтому, поколебавшись некоторое время, он встал, не сказав ни слова, и ушел вместе с Грейнджер.

” Вздох, этот Хан… » Эмендас покачал головой; он выглядел расстроенным.

“Забудь об этом, Эмендас, завтра мы войдем в Шрам Смерти. Нам больше не о чем беспокоиться. Этому Ханну доверяет второй молодой мастер, и если мы сейчас вступим с ним в драку, я уверен, что второй молодой мастер будет недоволен».

«Я знаю…” Эмендас болезненно потер лоб. “Эта миссия имеет огромное значение для семьи Малфа, и если мы ее провалим, наш молодой мастер Хаттон действительно может бросить нас…”

Уйдя с Грейнджер, Хан внезапно остановился в укромном уголке.

”Грейнджер, ты хорошо знаешь Реджи, верно? «

“Да, мистер Хан”. Грейнджер кивнула. Реджи Хан, о котором говорил Реджи Хан, был одним из Бандитов, посланных Эмендасом этим утром; они очень хорошо знали друг друга еще в Аминье.

Хан стиснул зубы. “Тогда позови его, мы поможем Эмендасу сделать то, чего он слишком боится”.

Грейнджер колебалась. ”Мистер Хан, должны ли мы уведомить мага Эмендаса? «

“Уведомить его? Забудь об этом, он настолько труслив, что боится даже Волшебного Шутера 10-го уровня. Уведомлять его будет бесполезно. Не волнуйся, пока Реджи хорошо выполняет свою работу, проблем не будет”.

“Хорошо».

Лин Ли теперь смотрела широко раскрытыми глазами.

Лин Ли могла слышать и видеть все через злого духа, скрытого в теле Грейнджер. Он никогда не думал, что Хан затаит такую огромную обиду всего за несколько слов, желая убить его, несмотря на инструкции Эмендаса.

“Уйфалуси, ты закончил с картой? У нас мало времени, позже будут гости…”

“Почти готово, хозяин”. Уджфалуси быстро рисовал на листе овчинной бумаги в углу палатки. Если бы Эмендас был здесь, он мог бы с одного взгляда сказать, что Уйфалуси рисовал карту Блэкстоунских гор… или, точнее, копировал карту с чайного столика.

Это было величайшим достижением ночи—помимо того, что они услышали о планируемом убийстве Линь Ли, они также видели карту Блэкстоунских гор. Когда Линь Ли увидел карту, он понял, что это не было низменным товаром, продаваемым Искателями приключений. Это было слишком подробно—каждое место было подробно описано, особенно место, называемое Шрамом Смерти…

Согласно карте, Шрам Смерти пересекал всю границу Блэкстоунских гор. Пройдя через Шрам Смерти, они доберутся до самого опасного места в горах Блэкстоун. Там было бесчисленное множество могущественных магических зверей, и магические звери 15-го уровня находились в самом низу местной пищевой цепочки. Те, кто правил этой землей, были могущественными существами выше 20-го уровня—они были известны как Легендарные магические звери. Говорили, что некоторые из этих Легендарных волшебных зверей обрели разум и на короткое время смогли принять человеческий облик!

Но добраться до Шрама Смерти было нелегко, так как это был каньон длиной почти 10 000 метров, занимавший всю длину Блэкстоунских гор. Глядя на него с неба, можно было бы увидеть что-то похожее на шрам, покрывающий горы Блэкстоун, отсюда и его название-Шрам Смерти. Внутри него жили бесчисленные магические звери, которые были жестокими и лишенными рациональности; все, кто ступал в Шрам Смерти, считалось нарушителем, и магические звери, не колеблясь, разорвали бы их на куски своими клыками и когтями.

Другими словами, магические звери в Шраме Смерти были как будто под контролем какого-то безумия, и они не боялись смерти и не отступали. Даже если Легендарный магический зверь войдет в него, эти магические звери не колеблясь нападут на него.