Глава 106.1

[Часть 1/4]

«Гроаррр!!!!»

Под палящим солнцем, среди шума насекомых и птиц воздух наполнялся удушающим горячим ветром. В месте, напоминающем пылающие тропические джунгли Южного региона, раздался свирепый рев, когда медведь атаковал с безжалостной яростью. Ревущий и поразительный.

‘Шсссс!?’

Противостоящий монстр уже был избит и избит, весь в глубоких шрамах, оставленных медведем. Из ран болезненно сочилась алая кровь. Наконец осознав свое невыгодное положение, оно на мгновение отступило.

«Не позволяй ему сбежать! Убей его, прежде чем он сможет что-нибудь сделать!!»

Медведь, следуя команде хозяина, двинулся быстро. Он прорвался сквозь грязную землю и прыгнул на противника. Хотя его огромные размеры могут быть неправильно истолкованы, медведи, как известно, являются быстрыми хищниками даже на заснеженных равнинах. Болотистая местность не имела большого значения. Оникума теперь начал полноценную атаку.

‘Гррр!? С-стоп…’

Не имея возможности молить о пощаде, оникума Генбу разнес голову противника. Это был идеально рассчитанный удар, способный одним ударом сломать даже большое дерево. Его голова, теперь полностью фаршированная мясом с костями, разбросана по земле. Колоссальное тело, теперь безголовое, тяжело упало на землю.

«Хаа… хаа… Уф. Нам удалось это остановить?»

Ботан тяжело дышала, ее кровь кипела, когда она взглянула на искалеченную плоть, катящуюся у ее ног. Затем Ботан холодно заговорил.

Мизути… юная форма или подвид дракона. Согласно одной теории, водному дракону, живущему в жилах земли, требуется сто лет, чтобы стать Мизути, а затем еще пятьсот лет, чтобы подняться до статуса дракона. Конечно, на самом деле это, вероятно, заняло бы еще больше времени…

«Хмф. Это действительно отнимает много времени».

Слова, произнесенные с отвращением, были направлены на трясущийся в конвульсиях труп. Естественно, мало кто поклонялся юному дракону.

Мизути — это, по сути, змея. Змей почитают как водных божеств, обладающих как священными, так и злыми аспектами. В фольклоре региона Наньбан говорится, что змеи соблазняют людей совершать грехи, поедая запретные плоды.

Злой, хитрый и обладающий силой дракона, Мизути — чрезвычайно беспокойное существо. Эти существа, объявившие реки и озера своей территорией, обычно высокомерны и смотрят на людей свысока. Они гонят людей со своих земель или требуют жертв при любом удобном случае. Они препятствуют развитию и расширению человеческого царства.

И обычно, даже достигнув статуса дракона, такие Мизути остаются злыми, становясь злобными драконами, приносящими такие бедствия, как наводнения, цунами, штормы или засухи. Неудивительно, что суд приказывает их уничтожить, обнаружив Мизути или злых драконов.

То же самое применимо и здесь. Пока Ботан и остальные бродили по палящему лесу, неутомимо истребляя зверей, насекомых и растения, это чудовище появилось, словно поджидало их. Они высокомерно осквернили их святилище, требуя дань в обмен на проход. Видя бесчисленных личинок, роящихся вокруг трупов рабочих поблизости, о компромиссе или подчинении не могло быть и речи. И вот эта глупая змея, переоценившая свои силы, встретила свой конец.

«Воистину отвратительно…»

Ботан презрительно пробормотал, затем почувствовал головокружение и прислонился к ближайшим деревьям в поисках поддержки. Она сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, вытирая пот, стекающий по ее лбу. Ее и без того изнуренное тело, пострадавшее от тропического климата, было еще больше разрушено активными насекомыми внутри. Инстинктивно она размахивала воротником, пытаясь позволить воздуху проходить под одеждой.

«…Что ты делаешь?»

Ботан впился взглядом в искусственное небо и солнечный свет, выглядя совершенно недовольным. Она нахмурилась, заметив, что медведь смотрит на нее, казалось, чего-то желая. Поняв его намерение, она раздраженно вздохнула и отдала приказ.

«О, понятно. Это не имеет значения. В конце концов, неизвестно, когда меня съедят».

Великий ёкай, послушно ожидавший, прижимая руку ко рту, как ведомая собака, по указанию Ботана нетерпеливо нырнул в останки побежденного монстра. Он срывал чешую, сдирал кожу, разрывал мясо и пил кровь. Вытерев рот и пережевав куски мяса с мелкими костями, он продемонстрировал полудикий и полуодомашненный стиль питания. Наблюдая за этим представлением с отвращением, Ботан оглядела окрестности и что-то нашла.

«…Это оно?»

Среди густого и заросшего леса стояла одинокая дверь, которая казалась неуместной среди окружающего пейзажа. Он был украшен яркими украшениями. Это был вход в соседнюю комнату. Этот Мизути был привратником.

«Это девятая комната. Конца ей не видно. И кто знает, какие странности нас ждут в соседней комнате…»

Однако задерживаться здесь на неопределенный срок было не вариант. Одна только эта влажная комната истощила ее энергию. Более того, в любой момент те, кто находится снаружи, могут начать истребление «Майоиги». Задерживаться было ненужно.

«Быстрее заканчивай есть. Мы пойдём в соседнюю комнату, ладно?»

По подсказке Ботана оникума, по-видимому, склонный приберечь свои любимые предметы напоследок, поспешно вцепился в брюхо своей жертвы. Он погрузил руку, вырвал свежее сердце и засунул его в рот. Он слизнул кровь, забрызгавшую его руку. Его действия напоминали поведение дикого медведя, лакомящегося ульем.

Хотя на самом деле медведи не особо любят мед. Точнее сказать, что они нацелены на личинки пчел. …Это было тривиальное знание, которое однажды почитал человек Ботан, как провозгласил ее учитель во время лекции.

«…Это навевает неприятные воспоминания. Эй, что ты делаешь? Поторопись…»

Ботан цокнула языком от неприятных воспоминаний и еще более раздраженным тоном, чем прежде, призвала медведя поторопиться, направляя свой вопрос в сторону его действий.

‘Грррррр!’

Оникума, которая какое-то мгновение пожирала труп и внезапно бросилась в угол леса, рылась в деревьях. Когда он вернулся, его глаза блестели, и он фыркнул, как будто хвастался. Оно что-то держало в руках.

Ботан на мгновение обрадовалась идее дать ему пинка за его беспечное поведение, но как рационалистка быстро отбросила мысль о пустой трате энергии. Вместо этого она внимательно наблюдала за тем, что преподносил сикигами.

Она пристально посмотрела на связку желтых фруктов.

«…»

Ботан на мгновение замолчал, взглянув на него. Затем она посмотрела на лицо хондо-шики. Медведь по-собачьи вздохнул, весело. Подавив желание ударить его по морде, она сначала подтвердила.

«…Для меня?»

‘Грррр♪’

— Ты хочешь, чтобы я это съел?

‘Грррр♪’

«Этот?»

‘Грррр♪’

На все вопросы Ботана медведь отвечал раздражающе веселым рычанием. Подозрительно прищурив глаза, Ботан на мгновение заколебалась… затем в густых джунглях ее живот громко заурчал.

‘Грррррррр♪’

«…»

Мой желудок до сих пор урчит!

— воскликнул Ботан. Она закрыла веки и нахмурила брови, подергивая губами, словно раздавила около двадцати горьких жуков. Она поборола желание в отчаянии ударить себя кулаком в живот. С большой неохотой она попыталась успокоить свой взволнованный ум.

Это было ужасно и совершенно противно, но ее тело уже было ослаблено заражением насекомых. Она могла переносить легкоусвояемую пищу только небольшими порциями. Жара тоже была невыносимой. То, что я был одет в тяжелую одежду, подходящую для Северного региона в начале февраля (Кисараги), не помогало. Многослойная одежда задыхалась, и она вся была мокрая от пота. Ее физические силы были полностью истощены.

К сожалению, у Ботан не было провизии, даже аварийного пайка, поскольку она планировала расстаться с этим слугой. С точки зрения воспринимаемого времени прошло уже почти полдня, и такими темпами она могла потерять сознание, прежде чем сбежать из лабиринта. Она знала это. Она знала, но…

«…!?»

Урчание в ее животе раздалось снова, как раз в тот момент, когда Ботан цеплялась за свою гордость. Он прозвучал странно громко среди шума густого леса. В то же время, из-за ослабления напряжения или нет, на нее напало сильное чувство голода.

«…Эх. Думаю, этого невозможно избежать, когда голод перевешивает гордость».

С противоречивыми мыслями и большой неохотой Ботан неохотно принял предложение сикигами. Сикигами издал рев, по-видимому, довольный. Стоит ли ей все-таки пинать его?

«Ты меня раздражаешь… И кстати, что заставило тебя сказать мне это съесть? Подожди, что это…?»

Ботан внимательно рассмотрел то, что представлял сикигами, как будто это был проклятый инструмент. Это была гроздь зеленых или желтых фруктов. Она это узнала.

«Если я правильно помню… Это «Банан»?»

Она запомнила это имя, потому что разместила сикигами наблюдения возле одного слуги. Это было некоторое время назад? Дочь торговой компании Тачибана, с которой она часто сталкивалась, однажды угостила этим слугу. Это был деликатес, который обычно употребляли в Южном регионе.

«…Трудно описать, но форма у него несколько непристойная».

Она не знала почему, но у нее было такое чувство. Если подумать, по какой-то необъяснимой причине женщина из Наньбан из этой торговой компании неоднократно подозрительно сравнивала фрукт в своей руке с нижней половиной служанки и что-то пробормотала себе под нос.

«Способ его есть… нужно было очистить кожу?»

Ботан нерешительно скрутил один гроздь и начал отрывать кожуру. Под толстой кожурой она обнаружила бледно-белую с желтым оттенком мякоть. У него был уникальный, ароматный аромат, который казался слегка подавляющим и сладким, щекоча ее ноздри.

…Но почему после содрания кожи оно вдруг показалось еще более непристойным?

«У меня были какие-то бессмысленные мысли, не так ли?»

— Грррр?

«Я говорю о себе».

Медведь наклонил голову на нечаянные слова Ботан, и она холодно отмахнулась. Своим маленьким ртом она осторожно откусила кусочек. И она жевала.

«…Оно мягкое, слегка сладкое и нежное».

Ботан подумал, что вкусу не хватает настойчивости. Однако он оказался очень питательным и легко усваиваемым. Яд тоже, вероятно, не был проблемой. Она тщательно прожевала и проглотила. Она тихо вздохнула и неосознанно показала легкую улыбку уголком рта.

«…»

На мгновение она посмотрела на оставшийся фрукт, который откусила, а затем сглотнула слюну. Она была голодна. Чтобы обмануть себя, она принимала таблетки с неприятным вкусом, разрезанные на кусочки. Ее органы всегда были в плохом состоянии, и она почти ничего не ела, кроме жидкой каши. Даже тогда ей потребовалось неизвестное количество времени, чтобы доесть тарелку каши.

Для нее мягкие и нежные плоды перед ней были слишком соблазнительны. Не раздумывая, она наклонилась в поисках второго укуса… только для того, чтобы вскрикнуть, когда невыносимая боль пронзила ее живот.