Глава 115.4

[Часть 4/4]

Отчасти потому, что она терпела боль, дрожащее бормотание Тамаки привлекло внимание зверя-ёкая Шишимая. Ее острые глаза, еще более звериные, чем когда-либо, уставились на Тамаки из-под ее свисающих волос. Когда фигура Тамаки отразилась на ее сетчатке, ее широкие зрачки слегка сузились. Эта реакция, казалось, наводила на мысль, что какая-то часть ее разума вернулась. Это была единственная надежда Тамаки, хотя она казалась слишком хрупкой.

«Хм, понятно, понятно. У тебя была тяжелая работа… Помню, я видел что-то подобное раньше. Думаю, когда я посетил вашу деревню, было нечто подобное.

Сказав Шишимаю нерешительные слова утешения, Юка осмотрел останки теперь уже разрушенного «Хоузана Джакурю (Грязевого Дракона)», превратившегося в простой камень, землю и дерево. Затем, по-видимому, ей это надоело, она повернулась и посмотрела на Тамаки, смеясь.

«Ах…!!?»

Без предупреждения из бедер Тамаки хлынула кровь.

«В прошлый раз тебя постигла болезненная судьба. По сравнению с тем, чтобы быть полностью сожранным, это весьма милосердно, не так ли?

В ответ на мучительные крики Тамаки из-за кровоточащих бедер слова Юки прозвучали как издевательский смех. Это больше походило на оправдание, чтобы мучить Тамаки, чем на искреннюю веру.

‘…Привет? Если вы имеете дело с опасным существом, не безопаснее ли отрубить ей конечности?

— Нет, нет, это бесполезно. Если я слишком сильно загоню ее в угол, то гадость внутри может проснуться. Что бы я ни делал, я не позволяю ей использовать силу своей великой обезьяны. …Подожди, ты собирался оторвать ей конечности, когда поймаешь ее? Это рискованно. Обязательно обращайтесь с ней должным образом.

Что-то спрашивается внутри хибати, который несет молодой ёкай, и Камаитачи вскрикивает, намеренно пожимая плечами.

«Ну, на этом моя работа здесь должна закончиться… Теперь давайте свяжемся с нашим партнером; им, вероятно, становится скучно».

После небольшого замечания Юка достала из рукава талисман. В одно мгновение оно превратилось в уродливую, уродливую птицу и неуклюже улетело.

«Хм, я пробовал использовать на нем силу ёкая, но все равно бесполезно. И талисманы, и искусство сикигами созданы для этих обезьян, поэтому, даже если я попытаюсь их использовать, произойдет вот что».

Юка пробормотала, наблюдая, как посланник сикигами покачивается в воздухе, прежде чем улететь.

‘Э-это…!?’

‘О, да. С теми, кто снаружи, мы скоро разберемся, так что не волнуйтесь. Но сначала нам нужно перевезти этих ребят. Я могу рассчитывать на твою помощь в этом, верно?

— спросила Юка у существа, едва заметного внутри хибати, с надеждой в голосе. Стороннему наблюдателю могло показаться, что Юка просто выдумывал вещи, но существо внутри хибати, казалось, искренне в это верило.

‘Это просто! Именно там находится обладатель огромной силы… Вот почему… Эй!! Ты, иди и приведи их сюда!

Существо внутри хибати радостно закричало. Оно было направлено на Сишимая, который молча направился к Тамаки. И затем она остановилась прямо перед ней.

«Сишимай-сан…!!»

‘……’

Тамаки окликнула чудовищную фигуру своего благодетеля в лабиринте, надеясь, что ее голос достигнет ее.

«Ах, бесполезно, бесполезно. Это красивая сцена, вызывающая эмоциональный отклик, но для нее такие вещи бессмысленны, понимаешь? Верно? Глава семьи?’

Юка усмехнулась, насмешливо глядя на серьезность Тамаки. Существо внутри хибати тоже рассмеялось, согласившись с Юкой. Тамаки от разочарования стиснула зубы, чувствуя, как внутри нее закипает глубокая темная ненависть, которой она никогда раньше не испытывала.

«…!! Как ты можешь говорить такое!? Ух, Томобе-кун и остальные рассказали мне все! Шишимаи-сан, пожалуйста, послушай меня!! Я не знаю, почему ты стал их слугой, но тебя обманывают!! Ты…!!»

— Хватит шума.

«Ш-заткнись… Тьфу!!?»

Тамаки снова ударили кулаком, ее тело ударилось о стену позади нее. Когда ее тело оттолкнули, кинжал в ее ране открылся, и ее охватила сильная боль. Слезы лились безудержно, она чувствовала собственную беспомощность, и все эти чувства трансформировались в ненависть. Со всей своей силой Тамаки яростно смотрела на существ перед ней.

…И Тамаки смутно почувствовала, как нахлынула самая черная ненависть, которую она когда-либо чувствовала в своей жизни.

— Куку-куку, она выглядит довольно жалко, не так ли? Вы не согласны?»

«…эта ситуация не очень благоприятная».

Когда Тамаки продемонстрировала свое жалкое состояние, «Майоига» внутри хибати от души рассмеялась. Однако у другого одинокого ёкая-катастрофы было другое выражение лица. Вместо этого она внимательно наблюдала за Тамаки, и на ее лице появилось довольно суровое выражение.

Вспышка и ярость Тамаки в присутствии марионетки, с которой у нее не было эмоциональной связи, удивили ее похитителей. Казалось, что эта самка-обезьяна оказалась глупее, чем они думали. Проблема в данном случае заключалась в том, что ее безрассудная храбрость и высокомерие были еще более устрашающими.

(Я потерпел неудачу. Как она могла так разозлиться из-за простой марионетки? Иметь дело с такими обезьянами, как она, сложно.)

Нет ничего опаснее бомбы, которая может взорваться в любой момент. Если проклятие внутри Хотои Тамаки пробудится и ее силы выйдут из-под контроля, это будет довольно неприятно. Захватить ее живой, вероятно, будет сложно. Поэтому лучше было бы отсечь ей сознание.

«Ее легко убить, но…»

— Т-ты…!

Из рукава Юки удлиненный коготь — или, скорее, серповидный коготь — приблизился к Тамаки. Со скоростью ветра он приблизился к ее горлу. От одного удара появилась тонкая красная линия. Кончик когтя почти достиг ее губ, и в глазах Тамаки появилось отражение существа, замаскированного под человека.

‘Пожалуйста. Мне сказали не причинять тебе слишком много боли. Довольно сложно собрать сознание, когда ты целый».

Юка подразнила его шутливым тоном, и сразу после этого одежда Тамаки была порвана. В частности, вырез ее топа. Предполагалось, что он сделан из материала, который не смогут прорезать мечи ёкаев. Но без каких-либо усилий оно было разорвано, обнажив белую, мягкую кожу Тамаки и даже намек на ее декольте.

«Кьяаа!!?»

Смущенный крик Тамаки эхом разнесся в воздухе, и ближайшие ёкай пустили слюни от желания. Однако одним взмахом косы Юки они мгновенно превратились в пыль. Остальные монстры отступили, все еще жадно глядя на Тамаки.

«Такой жалкий, ничтожный мусор».

Юка презрительно взглянула на них, а свободной рукой они посмотрели на Тамаки, которая теперь прикрывала свою грудь. Гнетущая аура, которую она ощущала раньше, уменьшилась. Оно исчезло. Как и ожидалось…

«Хахаха, ты так очаровательно плачешь. Возможно, тебе не хватает решимости экзорциста?

Насмехаясь над ней, Юка еще раз махнула рукой. На этот раз она отрезала ремень на левом плече Тамаки. Осторожно, она не нанесла ран на своей нежной коже. Не из доброты, а чтобы не превратить боль в ненависть.

«Нет, нееет…!!?»

Из-за того, что ее нижнее белье соскользнуло и она была вынуждена неловко сгорбиться, чтобы прикрыться, Тамаки не могла не выглядеть нелепо. Юка еще больше рассмеялась ее комичному виду. По команде Юки к ним присоединились окружающие ёкаи, лающие и рычащие, создавая хор насмешек.

«Ух, угууууууууу…!!?»

Сердце Тамаки царило хаос, разрываясь между гневом, смущением и печалью из-за реакции окружающих. «Тьме» ее сердца некуда было деться, и она рассеялась, но она не могла бросить все и стать безрассудной. Вместо этого он просто распался…

(Да, вот так. Ненавидьте, возмущайтесь и направляйте свою враждебность. Трепещите от страха и ужаса. Укройтесь в своей раковине.)

Наблюдая за Тамаки в таком состоянии, Юка удовлетворенно усмехнулась, что ее план сработал. Теперь еще один толчок, и она сосредоточила свое внимание на чем-то поблизости. Присутствие, которое тихо дулось рядом с ней.

‘Это верно. Тебе тоже следует посмеяться над ней. Посмейтесь над этой идиоткой, которая попалась на наш поступок! В конце концов, в тебе течет кровь львиного ёкая, верно? Так что давай, вместе посмеёмся от души… а?

Чтобы еще больше унизить Тамаки, Юка попросила ее от души рассмеяться, но потом она наконец кое-что заметила. Женщина-львица отвела взгляд, словно что-то почувствовав.

‘…’

В одно мгновение шестое чувство зверского ёкая снова просигналило. Так же интенсивно, как и раньше, а может быть, даже сильнее. Не раздумывая, она проследила за взглядом Шишимая и обернулась.

И вот он был. Мужчина или слуга. Повернув, голова упавшего мужчины поднялась, глядя на них с явной враждебностью.

«Эй, это не может быть правдой, верно?»

Они не заметили. Они ослабили бдительность. Они слишком много внимания уделяли молодой девушке. Или, возможно, они слишком недооценили «сердце» этого человека.

…Какова бы ни была причина, они могли сказать только одно: они поняли это слишком поздно.

‘Что ты делаешь?!! Поторопитесь и…!!’

Крик Юки мгновенно заглушил наполнивший пространство рев, за которым последовало бледное очищающее пламя, охватившее все…

Фан-арт:

Название: Тамаки и Медведь из 114 главы

URL: здесь

Название: Сборник иллюстраций Мацусиге Ботан

URL: здесь