Глава 130.3

[Часть 3/4]

«Правильно. Кажется, демон (они) здесь».

Принцесса Тамамо вскрикнула от ужасного зрелища, представшего перед ней. Рядом с ней издевался Миятака Синобу. На фоне выползшей из стены собаки талисманы, разбросанные ею ранее, вновь рвались вперед. Словно мутный поток, они стекали спереди, каскадом.

Мучительные крики божественной собаки эхом разносились по комнате. Брызнула кровь. Тамаки и Сузуне поморщились от мучительного зрелища. Принцесса Эзо побледнела.

Остальные участники не почувствовали ни сочувствия, ни самоуспокоенности.

— Дочь мисс Ако?

«Я понимаю!»

Немедленно и несколько раздраженно отреагировав на заклинателя проклятий Миятаки, Мурасаки начал действовать. Почти одновременно послышался рев. Высвободившийся холод охладил комнату, и бесчисленные талисманы, находившиеся поблизости, были собраны, заморожены и разбиты. Безголовая змея-клинок, следуя команде Мурасаки, врезалась в цель. Однако ее замороженное тело разбилось от последовавшего удара.

Окровавленная собака с отрубленным телом приблизилась.

«Я не позволю этого!!»

Мурасаки перехватил удары когтей запасным лезвием. И затем второй удар сделал то же самое. Третий удар оставил лезвие искривленным. Оружие, которое должно было быть адекватным, теперь оказалось ничем.

«Хм!?»

«Мисс Мурасаки…!!»

Как раз в тот момент, когда удар уже собирался поразить изумленную голову Мурасаки, он был перехвачен ударом Тамаки сбоку, рефлекторно направленным, чтобы остановить удар. Лезвие глубоко вонзилось в руку гигантской собаки. Хоть это и не было намеренно, но случилось так, что оно пронзило место, где талисманы скололи звериный мех, обнажив болезненную рану.

‘Грррррр!!?’

Раздался крик агонии, вызванный сильной болью. Из-за веса Тамаки божественная собака потеряла равновесие. Удар рукой закончился промахом. Божественная собака упала на землю.

«‘Связывать’.»

Голос, как у молодой девушки, пропел, и в ответ на тело собаки туго обмотался отрезок веревки из паутинной нити.

Некоторое время назад нить была собрана в логове павшей богини-паука, затем сплетена и превращена в простую веревку. Он был крепким и легко погружался в плоть любого, к кому прикасался, что затрудняло побег.

«Грррроооооооо!

«Ты очень наивный!!»

Когда связанная божественная собака распростерлась на полу, она в последний раз подняла голову в знак сопротивления. Выпущенный холодный воздух стал намного более жестоким, чем раньше, быстро превратив комнату в замерзший зимний пейзаж.

К сожалению, натиск бесчисленных талисманов, появившихся из ниоткуда, сформировал границу, не давая комнате полностью замерзнуть.

«Ты наглый дурак…!!»

Клинок ёкая Мурасаки, регенерируя его тело, ударил хвостом в челюсть божественной собаки. Последовал крик боли зверя. Однако веревка из паучьей нити обвилась вокруг тела собаки, как змея, насильно заглушая ее крик.

Теперь его свобода была полностью лишена.

«Нет, Гинка!? Гинка…!!? Нееет!!?»

«Эй, не ходи в опасные места. В конце концов, ты собираешься пожениться, поэтому важно защитить свое драгоценное тело».

Не в силах вынести вида плачевного состояния подруги, принцесса Тамамо попыталась броситься вперед, но женщина-заклинательница проклятий Миятаки схватила ее за плечи и удержала.

«Почему? Почему вот так…?»

«Почему, спросите вы? Ну, это просто естественное следствие зверя, который не знает своего места… И не смотрите на меня такими глазами, мисс Ако».

Со слезами на глазах и вырывающимися рыданиями принцесса Тамамо заговорила дрожащим голосом. В ответ Синобу прошептал успокаивающим тоном. И, заметив презрительный взгляд Мурасаки, она в шутку парировала.

«…Принцессу Тамамо нужно будет подробно рассказать о ситуации позже. Хотя, учитывая ее положение, я думаю, что лучше не причинять слишком много эмоциональных страданий? Или, возможно, вы «наблюдаете», и это не проблема ?»

Синобу пожал плечами в ответ на замечание Мурасаки. Ее губы растянулись в искривленной, сардонической улыбке. Это была горькая улыбка, но был заметен намек на замешательство.

«…Тогда я оставлю объяснение тебе».

Мурасаки слегка кивнул в ответ на подчинение Синобу. И она начала объяснять. Она подробно рассказала принцессе Тамамо о текущем состоянии чудовищного существа, а также о его судьбе.

«Кажется, у тебя есть особая привязанность к этому, принцесса, но, к сожалению, нет другого выхода, кроме как справиться с этим».

Мурасаки говорила настолько спокойно, насколько это возможно, ее слова все еще были ледяными.

«Этот ребенок… является божеством, не так ли…!?»

Принцесса Тамамо срывающимся голосом спросила дрожащим голосом. Ее слова были вежливыми, но сквозь них просачивались безошибочные затаенные обвинения.

«…Это история из прошлого. Пожалуйста, взгляните. Посмотрите на эту форму».

Таким образом, Мурасаки указал на сдержанную божественную собаку. Она указала на его испорченный черный мех, подчеркнув проблему.

«Как эксперты, когда мы осмотрели это, мы пришли к выводу, что это проклятие. Скорее всего, проклятие трансформации ёкая».

Боги не были абсолютно неприкосновенными и священными существами. В конечном счете, они были высшими существами, но не более того. Было бесчисленное множество способов стащить их вниз. Фактически, Фусо-куни имел дело с божественными существами, которые пали настолько, что стали скромными существами, даже не позволяя им перевоплощаться.

«При таком большом количестве коррупции пути назад нет. …Если мое предположение верно, принцесса, вы впервые столкнулись с ней, будучи щенком?»

«Да. Это был маленький очаровательный щенок с пушистой белой шерстью, дружелюбный…»

«Но можно с уверенностью сказать, что ты был свидетелем того, как он убил ёкая Эзо, верно?»

«Фу…!?»

Холодно заметил Мурасаки. Принцесса Тамамо, хотя и колебалась какое-то время, кивнула в знак согласия.

— Было ли существо, которое ты помнишь, таким, принцесса?

«Нет!!? Что-то в этом роде!! Что-то такое… ужасное…!!?»

Она всегда была из тех, кто даже прячется от мелких насекомых, проникающих в комнату, и прячется за ней. Подумать только, что она столкнулась… с этим!

«Правильно. Однако это уже не так. Пожалуйста, посмотрите на его яростное рычание. Даже сейчас он нападает на вас. Его голова больше не похожа на невинного щенка, которого вы помните».

«Что…!? Но всё же…!!?»

Пытаясь придумать контраргумент, принцесса Тамамо не смогла найти ответа. Хотя ее эмоции сопротивлялись, ее разум подтвердил слова Мурасаки. Истерики ребенка здесь не помогут. В любом случае, у принцессы Тамамо не было сил изменить ситуацию.

«Работа экзорцистов — уничтожать ёкаев. Даже для этого существа жить в такой жалкой форме — не что иное, как позор. Есть даже своего рода милосердие для тех, кто не может спастись».

«Милосердие…»

Принцесса Эзо задумалась над словами Мурасаки. Она все еще не была полностью убеждена. Казалось, ей нужен еще один толчок, и Мурасаки разочарованно стиснула зубы.

«Ну, ну, можешь ли ты представить себе скандал, если бы такое грязное существо проникло на сторону принцессы клана Саэки? Боже мой, если бы уши придворной знати пронюхали об этом…»

Выражение лица принцессы Тамамо еще больше исказилось от этого полуугрожающего тона. Эти слова были слишком резкими для защищенной девочки, которая только что переступила порог подросткового возраста.

«Синобу-сан, возможно, тебе стоит более тщательно подбирать слова? Разве тебе не недостает вежливости по отношению к принцессе?»

«Действительно, так ли это? Конечно, принцессе не было проявлено особой благодарности за то, что она укрыла монстра, которого выследил двор».

Это был обмен «око за око». В конце концов, другая сторона была кем-то, кто служил под началом Императора. И это был обмен, в ходе которого клан Белого Пса Саэки отправил войска в обмен на что-то. Теперь было слишком поздно аннулировать эту сделку. Позволить Эзо добиться своего можно будет позже. Прямо сейчас им нужны были солдаты.

Время — деньги. Она намеревалась здесь обострить ситуацию? Думала ли она, что человек, санкционировавший ее отправку, дал ей столько полномочий? Мурасаки усомнилась в этом своим взглядом.

«…Я зашел слишком далеко. Прошу прощения».

Синобу, по молчаливому вопросу Мурасаки, уступил и сделал извиняющееся замечание. Это было вялое, вежливое извинение. Мурасаки находила ее поведение все более неприятным, но… времени на болтовню не было.

— Принцесса Тамамо, вы готовы?

«…Столько, сколько смогу, пожалуйста».

Мягко, но настойчиво подтверждающие слова Мурасаки были встречены голосом, звучавшим напряженным, как будто извлеченным после долгой внутренней борьбы. Мурасаки кивнул и последовал за принцессой Тамамо.

«Я защищу тебя. Пошли. Будет неприятно наблюдать за этим до конца. …Ты позволишь нам разобраться с этим?»

«Конечно, именно за этим ты сюда пришел, да? Пожалуйста, продолжай».

Мурасаки приподнял бровь, услышав беспечный ответ принцессы. Затем она взглянула на Сузуне, которая подслушивала с раздраженным выражением лица.

«Судзуне, сопровождай принцессу Тамамо на некоторое время. Ты тоже под подозрением. Прояви хотя бы немного искренности».

Слова были резкими, но намерения Мурасаки были внимательными. Те, кто находился у власти, иногда использовали людей более низкого ранга в качестве пешек, чтобы сглаживать ситуации, и она слишком хорошо это понимала. Поручение Сузуне этой роли было важным шагом по облегчению ситуации.

— А как насчет тебя, Шировакамару-сан?

«Я знаю, что делать. Предоставь это мне. …Кажется, Мастер тоже скоро прибудет».

Бывший мальчик кивнул, не слыша слов Мурасаки. Примерно в то же время к ее уху подошел воробей и сообщил, что подкрепление уже в пути и что все ее опасения напрасны.

Шировакамару отвечал за сбор захваченного нападавшего, а заклинатель проклятий Миятаки контролировал ситуацию. Хоть она и считала, что это может стать бременем только для нее самой, но если советник Оницуки пойдет этим путем, было бы неразумно делать глупый шаг.

«Мисс Тамаки, то же самое касается и вас. Вы достигли своей главной цели. Как насчет того, чтобы вскоре оказаться рядом с этой горничной?»

Выпроводив принцессу Тамамо и Сузуне из комнаты, Мурасаки позвал Тамаки.

«Д-да…»

Не до конца удовлетворенный, не до конца убежденный, но без сопротивления, Тамаки направился к двери.

«Итак, сможешь ли ты одновременно обезглавить его и пронзить сердце?»

«Не волнуйся. Благодаря саженцу, паразитирующему на этой руке…»